Бастер во весь голос приветствовал Фатти. Он предусмотрительно был отдан под присмотр Ларри, на тот случай, если Фатти понадобится пускаться в быстрое преследование. Фатти взглянул на Бастера.

— У меня такое чувство, словно у меня язык вываливается, как у Бастера, так я запарился и хочу пить, — сказал он. — Мне необходим охлажденный имбирный лимонад. Пойдемте, посидим, пока я его выпью, и я вам обо всем расскажу!

— Номер Третий привел тебя к пропавшему ожерелью? — возбужденно спросила Бетси, когда Фатти подошел к ларьку с лимонадом. Фатти покачал головой.

— Давайте посидим вон там на травке, — предложил он и повел за собой остальных. С размаху опустившись на траву, он жадно стал пить лимонад долгими глотками. — Ух ты! Самый лучший лимонад, какой я только пил в своей жизни!

И вот уже он рассказывает о бешеной погоне за Номером Третьим, которую вели они с мистером Гуном. Его друзья слушают, затаив дыхание. При мысли о бедном полицейском, толстом и взмокшем, доблестно следующем по холмам за Номером Третьим, они рассмеялись.

— Да, плохо, что ты проколол шину! — сказала Бетси. — И все равно, Фатти, я уверена, что Номер Третий, поняв, что его преследуют, не приведет Гуна туда, где спрятано ожерелье! Он мог не заметить, что ты за ним следишь, но не заметить Гуна — это уже просто невозможно!

Фатти допил свой охлажденный имбирный лимонад и взял еще один. Он сказал, что никогда в жизни ему так не хотелось пить.

— Как подумаю о бедном запаренном Гуне, до сих пор крутящем педали, из кожи вон лезущем и испытывающем такую же жажду, как я… Да, должен признаться, что чертовски рад своей проколотой шине! — Фатти сделал еще несколько глотков. — Боюсь, что эта велосипедная гонка завершится для Гуна где-нибудь в Шотландии!

— И все-таки, — сказал Ларри, — испытываешь какое-то паршивое чувство оттого, что мы нисколько не приблизились к разгадке Тайны Спрятанного Ожерелья. Вор, похоже, вознамерился увести нас от него как можно дальше, вместо того чтобы привести к нему!

— Интересно, передал ли ему старик какое-нибудь сообщение? — Пип наморщил лоб. — Вы уверены, что ни единое их движение не относилось к передаче послания — устного или письменного? Давайте подумаем. Все, что делал старый Джонни, — возил своей палкой в пыли, рисуя какие-то узоры. Больше ничего.

Фатти как раз пил лимонад, когда Пип это произнес. Он внезапно поперхнулся и закашлялся, и Бетси хлопнула его по спине.

— В чем дело? — спросила она.

Фатти откашлялся и посмотрел на Тайноискателей горящими глазами.

— Пип попал в «яблочко», — сказал он. — Какими же все мы были слепыми идиотами! Ну, конечно: мы видели, как старик передал сообщение Номеру Третьему у нас под самым носом — и оказались недостаточно сообразительными, чтобы раскусить это!

— Что ты имеешь в виду? — удивленные, хором спросили остальные.

— Да то, что наверняка он писал своей палкой какое-то сообщение для Номера Третьего! — сказал Фатти. — И подумать только, что мы бы тоже могли его прочесть, если бы подошли к скамейке и разули бы глаза! Мы плохие Тайноискатели. Очень плохие.

Все заволновались. Пип хлопнул Фатти по плечу:

— Ну, так поехали и посмотрим, на месте ли еще послание, осел! Это вполне возможно!

— Возможно. Но уже маловероятно, — ответил Фатти, вставая. — Но все равно, посмотреть нам обязательно стоит, Эх, как же мы раньше до этого не додумались! Где были мои мозги? Растаяли, наверно, на такой жаре!

Пятеро Тайноискателей и Бастер в велосипедной корзинке Фатти помчались назад на главную улицу. Они подъехали к скамье. Скамья была пуста — но на ней явно побывало немало народу, поскольку вокруг были разбросаны бумажные пакетики. Друзья впились глазами в пыльную землю, Можно ли еще прочесть записку?

«ПРЯЧУ-ИЩУ»

На земле еще оставались какие-то следы от стариковской палки, но немного: кто-то явно повозил ногами именно в этом месте. Фатти уселся на то же самое место, где сидел старик, и пристально вгляделся в пыль.

Остальные сделали то же самое.

— Вот это очень похоже на букву В, — указал наконец Фатти. — Вот эта буква полустерта. А затем идет очень похожее на С и К. Остальные буквы затоптаны проходившими здесь людьми. Проклятье!

— В — что-то — С — К, — подытожил Ларри, любивший и умевший разгадывать кроссворды. — Вполне могло бы быть слово ВОСК.

И одна и та же мысль озарила всех Тайноискателей одновременно.

— Восковые фигуры! Вот что здесь было написано!

Они, сильно возбужденные, смотрели друг на друга. Восковые фигуры! Что ожерелье спрятано где-то в павильоне восковых фигур? Это в высшей степени вероятно, потому что павильон был известен всем ворам очень хорошо. А Номер Третий сегодня то и дело в него заглядывал.

— Он постоянно заглядывал туда — но не мог забрать ожерелье, потому что внутри было слишком много народу! — сказал Фатти. — Ух ты, теперь мы догадываемся, где это! Нам осталось лишь отправиться туда — и ожерелье мы где-нибудь отыщем; в шкафу, возможно, или под половицей!

— Поехали искать немедля, — вставая, сказал Ларри. — Вперед!

— Искать у нас не очень-то получится, под носом у этого рыжего мальчишки, — заметил Фатти. — Но в любом случае нам надо отправляться в павильон.

Вскоре они снова были на ярмарке.

— Вон рыжий мальчишка — вышел перекусить или еще за чем-нибудь, — указала Бетси. — Неужели он оставил павильон без присмотра?

Они поспешили посмотреть. К двери павильона кнопками было прикреплено коряво написанное объявление: «Вышел перекусить. Скоро вернусь».

— Ага! — У Фатти загорелись глаза. — Ничего лучше для нас и быть не может. Мы залезем все в то же окно, Ларри. Оно наверняка так и осталось открытым.

Окно действительно было не заперто. Ребята живо в него пролезли и, спрыгивая на пол, чуть не падали в азартном порыве поскорее начать поиск ожерелья.

— За шторами, в шкафах, на камине, в любом месте, какое только придет вам в голову! — прерывающимся от волнения голосом велел Фатти. — Вперед, Тайноискатели! Раскроем эту тайну, если сможем!

И начался отчаянный поиск. Тайноискатели со сверкающими глазами обшарили каждый шкаф, каждую полку, каждый уголок и каждую щелочку. Бастер, рвавшийся помочь, хотя и понятия не имевший, что ищут, пытался тут и там копать пол, как бы воображая, что ловят кроликов.

Фатти осмотрел половицы, но все они сидели прочно. Наконец, когда, казалось, было обыскано все, что только возможно, пятеро друзей присели отдохнуть и обсудить ситуацию.

— Неужели ожерелье здесь? — спросила Дэйзи. — Я начинаю подумывать, что его здесь нет.

— У меня такое чувство, словно я играю в «прячу- ищу», — сказала Бетси. — Найди наперсток! Найди ожерелье! Оно, должно быть, ужасно здорово спрятано, а?

Фатти посмотрел на Бетси.

— Бетси, — сказал он, — предположим, мы вышли и помещения, и ты должна где-то здесь спрятать ожерелье. Какое бы трудное место ты выбрала?

Бетси осмотрела павильон и стала размышлять.

— Ну, Фатти, я всегда замечала, что, когда играешь в «прячу-ищу», самые трудные места — это как раз самые легкие.

— То есть? — удивился Пип.

— Я помню, как однажды искала наперсток буквально повсюду, — пояснила Бетси, — и никто его не мог найти. И где, вы думаете, он был? На мамином пальце!

Фатти с огромным вниманием слушал Бетси.

— Продолжай, Бетси, — сказал он. — Предположим, ты должна спрятать ожерелье здесь, в павильоне, — где ты его спрячешь? Это должно быть хорошее место, до которого легко добраться, но где непосвященные люди никогда и не подумают искать драгоценное ожерелье,

Бетси опять задумалась и слегка улыбнулась.

— Что ж, я знаю, где бы я его спрятала! Разумеется, знаю! И оно было бы у всех под носом, но никто бы никогда не обратил на него внимания!

— Где? — вскричали все.

— Я вам скажу. Видите королеву Елизавету, в великолепных одеждах и драгоценностях, такую гордую и высокомерную? Так вот, я бы повесила ожерелье ей на шею, вместе с другими ожерельями, и никто бы никогда не догадался, что среди подделок из «Вулворта» есть настоящие жемчуга!