ПОБЕГ

Зал замер, пытаясь угадать, что же это за важное заявление. А председатель между тем продолжал:

— Следующий номер нашей программы — пантомима, приготовленная драматическим кружком колледжа Эмерсона. Но, как вы знаете, у нас существует обычай — каждый год выбирать самую красивую девушку, которую мы провозглашаем королевой бала! Она надевает фестивальный наряд и корону. После тщательного обсуждения комитет факультета и студенты сделали свой выбор.

— Интересно, кто же эта счастливица? — сказал Билл Томлин. — Этот титул всегда достается самой красивой и популярной девушке.

Гарвин хлопнул в ладоши, прося внимания: в зале было шумно, так как все принялись обсуждать кандидатуры на роль королевы.

— Мисс Нэнси Дру, не будете ли вы так любезны пройти на сцену? — сказал он, улыбнувшись девушке.

Зал одобрительно зааплодировал: выбор, без сомнения, вызвал всеобщий восторг.

Немного смущенная, Нэнси грациозно поклонилась, поднялась на импровизированную сцену, надела позолоченную корону и заняла почетное место.

Свет немного притушили, и пантомима началась. Лица актеров скрывали черные полумаски, так что различить их было невозможно. Правда, Нэнси показалось, что в Черном демоне она узнала Неда, но прежде чем она в этом удостоверилась, свет в комнате внезапно совсем погас.

— Эй, — раздался мужской голос, — в чем дело? Это что, так и надо?

После небольшого замешательства свет зажегся снова.

— Прошу прощения у уважаемой публики, — извинился председатель. — Очевидно, какой-то шутник решил таким образом усилить впечатление от пантомимы.

— Послушайте, а где королева? — спросил вдруг Билл Томлин, удивленно глядя на сцену.

И в самом деле, изящно задрапированное кресло, на котором только что сидела Нэнси, опустело.

— Действительно, где она? — спросил Нед, в тревоге выступая вперед. — Или это входит в программу?

— Уверяю вас, что нет. — Распорядитель танцев был в отчаянии. — Вероятно, Нэнси Дру вышла подышать свежим воздухом.

Это объяснение удовлетворило большинство присутствующих, но и Билл, и Нед чувствовали, что Гарвин сам не верит в это. Как только оркестр заиграл снова, они тотчас присоединились к распорядителю и вместе вышли на веранду, чтобы обсудить ситуацию подальше от посторонних ушей.

— С Нэнси что-то случилось! — взволнованно воскликнул Нед. — Надо вызвать полицию!

— Только не это, — взмолился Гарвин. — Если эта история попадет в газеты, о колледже Эмерсона пойдет дурная слава. К тому же мы еще не уверены, что с Нэнси что-то произошло.

Но пока они втроем разыскивали ее по всему студенческому городку, Нэнси оказалась уже в нескольких милях от него. Серый автомобиль, вихрем летевший по проселочной дороге, увозил ее все дальше и дальше…

Когда в зале погасли огни, к королеве бала бесшумно подошел человек в полумаске, которого она приняла за одного из актеров.

— Пойдемте со мной! — пригласил он.

В полной уверенности, что это часть представления, Нэнси повиновалась. Но как только они вышли в холл, из-за ширмы с нарисованными пальмами выступила женщина, вместе с мужчиной заткнула Нэнси рот и втолкнула ее в ожидавший их автомобиль. Слишком поздно девушка поняла, что попала в руки тех самых людей, которые преследовали ее в Гамильтоне.

— Сейчас я выну кляп, — услышала она спокойный голос. — Не двигайся и не пытайся убежать. Просто отдай нам карту, и мы не причиним тебе вреда.

Нэнси немного подвинулась и взглянула на женщину, которая, как клещами, сжимала ее руки. Лицо женщины закрывала густая вуаль. Машину вел мужчина — он так и не снял свою полумаску.

— Так это вы погасили свет? — спросила Нэнси как можно более небрежно. — Вы выследили меня в колледже Эмерсона!

— Хватит болтать, — резко оборвала ее женщина. — Давай сюда карту, иначе я сама возьму ее у тебя.

— Но у меня нет никакой карты!

— Не пытайся меня обмануть! Или ты думаешь, что обхитрила нас, когда вынула ее из сумочки? Давай ее сюда, тебе говорят!

— Я же сказала — карты у меня нет, — повторила Нэнси. — Я не имею привычки носить такие вещи на танцы.

— Она должна быть у тебя! — настаивала женщина. — И я получу ее, чего бы это ни стоило!

И она принялась грубо обыскивать Нэнси — но безрезультатно.

— Что ты с ней сделала? — зло спросила похитительница.

Нэнси молчала.

— Хорошо, можешь не говорить, — проворчала женщина. — Посмотришь, к чему это приведет! Мы будем держать тебя взаперти, пока карта не окажется у нас в руках.

Эта угроза повергла Нэнси в отчаяние: она не сомневалась, что преступники исполнят свое обещание. К тому же девушка понимала, что если ее отец узнает о похищении, он немедленно отдаст карту, чтобы спасти дочь.

Ах, если бы она только могла найти хоть какой-нибудь выход из этой ситуации!

Автомобиль приближался к перекрестку. На светофоре горел зеленый, но Нэнси надеялась, что, если счастье ей улыбнется, он сменится красным прежде, чем автомобиль подъедет к перекрестку. Она решила предпринять отчаянную попытку к бегству. Для этого надо было прежде всего отвлечь внимание женщины.

— Ужасно глупо с вашей стороны держать меня заложницей, — громко произнесла она. — Тем более что оригинал карты все равно похищен.

— Думаешь, мы этого не знаем? — откликнулся мужчина с переднего сиденья.

— Ну, конечно, знаете, ведь наверняка вы и организовали эту кражу, — хитро заметила Нэнси.

— Ничего подобного! Я просто слышал, как Томлин Смит рассказывал об этом. Но был сделан дубликат, и он у тебя.

— Днем ты незаметно вытащила его из сумочки, — добавила женщина.

— А вы уверены, что это я взяла его из сумочки? Вероятно, ваш приятель сможет объяснить, куда делась карта?

В это время водитель резко затормозил перед красным сигналом светофора. Он зло глянул через плечо на Нэнси.

— Ты что, пытаешься нас поссорить? — рявкнул он. — Откуда мне знать, где карта?

— А что вы так волнуетесь? Совесть замучила? — мило улыбнулась Нэнси.

— Послушай, Фред, если ты собираешься меня провести… — вскричала женщина тоном полным подозрения. — Если ты только…

— Уймись, — оборвал ее мужчина. — Надоела!

— Ты сговорился со Спайком Доти, а от меня хочешь избавиться! — визгливо обвиняла его сообщница. — Все деньги хочешь забрать себе, а меня бросить?..

Оба были целиком поглощены ссорой, и Нэнси поняла, что ей предоставляется прекрасная возможность сбежать. Медлить было нельзя: вот-вот снова загорится зеленый свет.

Собрав все свои силы, девушка вырвалась из рук державшей ее женщины, в мгновение ока распахнула дверцу автомобиля, выпрыгнула наружу и бросилась бежать.

Она слышала за спиной крик женщины: «Лови ее, Фред! Не давай ей уйти!»

Нэнси лихорадочно соображала, что делать. По обе стороны дороги шла глубокая канава и забор из колючей проволоки, отделяющий дорогу от полей.

Скованная в движениях развевающимся по ветру длинным белым платьем, Нэнси понимала, что ей вряд ли удастся убежать, если мужчина погонится за ней. Она была в полном отчаянии, как вдруг сзади возник длинный луч света. Сердце Нэнси взволнованно забилось: это был свет фар автомобиля. При свидетелях похитители не осмелились бы снова напасть на нее. Если бы только ей удалось сесть в приближающийся автомобиль, она была бы спасена!

Нэнси знала, что опасно ночью садиться в машины к незнакомым людям, но выхода у нее не было. Как бы это ни было неблагоразумно, она должна попытаться остановить приближающийся автомобиль!