— Кто разговаривал с Энн от имени Джона?
— Бад. Он прекрасный актер, — хвастливо заявила Гэй. — А копье в тебя метнул один из наших ребят по сигналу Фрэнка.
— Кому пришла в голову мысль подложить в коттедж бомбу с часовым механизмом?
— Мне, — призналась Гэй. — Хотя подложил ее Джил.
Гэй сделала еще одно признание: Б ад и Саймон находились в субмарине, отрабатывая частичное всплытие, и случайно перевернули каноэ, на котором плыли Нэнси и Хелен.
— Это на самом деле было случайностью! — добавила Гэй.
Нэнси очень хотелось узнать побольше о назначении субмарины и об идее Бада, но актриса болтала о других вещах.
Гэй сказала, что все это были их дела: включение музыки в комнате отдыха, кража сиреневого куста и даже яма в саду, где Хенк повредил себе ногу. И фальшивое землетрясение устроили тоже они — втащили в подвал сильный виброаппарат, а потом сразу унесли, чтобы ничего нельзя было понять.
Гэй объяснила, что делалось все это для того, чтобы заставить Дика и Эмили отказаться от гостиницы, а также чтобы помешать Нэнси и другим догадаться о деятельности шайки, пока она не завершит намеченное и не унесет ноги.
— Ты многое разузнала! — сказала она Нэнси. — Нам приходилось спешить, но никакими уловками мы не могли выставить тебя вон из «Сиреневой гостиницы»!
Новая догадка заставила Нэнси задать еще один вопрос:
— Намеченное вами как-то связано с пропавшими садовыми инструментами? Гэй заколебалась:
— Это уж ты сама выясняй! Катер резко и круто накренило, и Гэй схватилась за живот.
— Мне плохо, — прошептала она, — я не переношу качку!
Лицо ее позеленело, и она рухнула на койку.
Нэнси обежала взглядом каюту, стараясь сообразить, где могут быть спрятаны бриллианты. Барометр на стене! Вот идеальное место, где можно устроить тайничок!
Дверь каюты открылась, впуская Джила.
— Что с тобой, Гэй? — грубовато спросил он. — Кончай валяться. Мы идем к берегу. Надо переждать бурю.
— Оставь меня в покое! — огрызнулась Гэй. — Мне очень плохо!
Грохот и треск ломающейся древесины заглушили конец ее фразы. Нэнси отбросило в угол, Гэй и Джил оказались на полу. С палубы доносились крики, потом раздалась команда:
— Стоп машина! Бад! Полный назад! Джил первым поднялся на ноги и выскочил из каюты. Через миг он вернулся вместе с Саймоном. Саймон задыхался.
— Мы напоролись на бревно! — еле выговорил он. — Идем ко дну! В машинном отделении пожар!
— И на реке появился катер, возможно, это патруль! — добавил Джил. — Фрэнк и другие уже смылись! Быстро в субмарину!
— Вставай, Гэй! — приказал Саймон.
Гэй, бледная как смерть, явно была не в силах двинуться с места. Саймон рывком поставил ее на ноги.
— Бриллианты, — простонала она. — Мы не можем бросить бриллианты!
— Мы не можем попадаться с краденым! — рявкнул Саймон. — Позже поднимем бриллианты со дна! — Он вспомнил о существовании Нэнси. — Надо развязать ее!
Гэй остановила его.
— Не будь дураком! — прошипела она. — Прощай, Нэнси Дру!
Все трое покинули каюту. Нэнси, связанная по >укам и по ногам, была брошена в каюте тонущего судна.
НАГРАДА НЭНСИ
До последней минуты Нэнси не могла поверить, что шайка оставит ее на верную погибель. Но она осталась одна.
Запахло едким дымом, и Нэнси поняла, что пожар распространяется. Она стала звать на помощь и звала, пока не охрипла. Уже почти теряя сознание, она услышала какие-то голоса, и ей показалось, будто борт другого судна закрыл иллюминатор ее каюты.
«Неужели?» — думала Нэнси, боясь поверить в спасение.
Два человека в полицейской форме ворвались в каюту, мгновенно освободили Нэнси и вытащили ее на палубу. Туман поредел. Нос катера был охвачен ярким пламенем. Нэнси отчаянно пыталась рассказать полицейским об удравшей шайке, но они не слушали.
— Потом поговорим! — отмахнулся один из них.
Патрульный катер стоял у самой кормы тонущего судна, которое на глазах уходило под воду.
Полицейские помогли Нэнси перебраться на борт патрульного катера и прыгнули следом. Катер стал быстро отходить от места катастрофы, освещая своими мощными прожекторами вспененную воду. Капитан Морган подошел к Нэнси в ту самую минуту, когда горящее судно скрылось под водой.
Пошли ко дну бесценные бриллианты Эмили Уиллоуби.
Нэнси представилась капитану Моргану и наспех рассказала, как она оказалась на тонущем катере.
— Там было пятеро мужчин и одна женщина, Гэй Моро! — торопилась Нэнси. — Одни скрылись в субмарине, а остальные, должно быть, вплавь добираются до берега!
Нэнси удивилась, когда капитан попросил ее заглянуть через иллюминатор в каюту, где сидели трое.
— Опознаете кого-нибудь? — спросил капитан.
— Конечно! — выпалила Нэнси. — Это Бад Мейсон, Фрэнк и пловец в гидрокостюме!
— Отлично! — сказал капитан. — Мы их выловили из реки как раз перед тем, как спасти вас! Они заявили, что катерок натолкнулся на бревно и им пришлось прыгнуть за борт, но ни словом не обмолвились об узнице на их судне!
— Еще бы! — Нэнси очень спешила. — Но тут где-то субмарина! Она в любую минуту может погрузиться!
Капитан Морган с сомнением посмотрел на Нэнси, но тем не менее отдал команде короткий приказ. Прожекторные лучи забегали по воде.
— Вот! — выкрикнула Нэнси.
На некотором отдалении по реке плыл акулообразный предмет. Капитан Морган схватился за бинокль.
— Все верно, мисс Дру! Малютка субмарина! — И скомандовал: — Полный вперед.
Нэнси напряженно подалась вперед. Патрульный катер поравнялся с субмариной, которая не уходила под воду: ее люки были отдраены. Гэй, Джил и Саймон сидели каждый на своем месте.
Капитан Морган всмотрелся в бывшую актрису и в ошеломлении перевел взгляд на Нэнси. У той оборвалось сердце. Понятно, отчего капитан и команда сбиты с толку: Гэй выглядела совершенно как Нэнси!
Пока троицу снимали с субмарины на палубу катера, Нэнси пыталась объясниться с капитаном.
— Гэй Моро выдавала себя за меня, — сбивчиво говорила Нэнси. — Она с двумя своими сообщниками украла бриллианты!
— Капитан, особа, стоящая рядом с вами, в течение долгого времени выдавала себя за меня! Я — Нэнси Дру! — провозгласила Гэй с хорошо разыгранным возмущением.
Юная сыщица запротестовала, но Гэй достала из кармана документы, и Нэнси с отчаянием убедилась, что у той в руках ее, Нэнси, водительские права. Гэй торжественно предъявила их капитану Моргану.
Капитан нахмурился.
— Правильно, — сказал он, — водительские права выданы в Ривер-Хайтсе на имя мисс Нэнси Дру!
Только теперь Нэнси догадалась, что Джил выкрал права из коттеджа, когда подкладывал туда бомбу!
— Она воровка! — настаивала Гэй Моро. — Нам пришлось связать ее, когда она проникла на наше судно и попыталась украсть бриллианты из моей шкатулки!
Мошенница быстро сообразила, как вывернуть наизнанку ситуацию и уклониться от немедленного ареста. Никто из присутствующих не смог бы, да и не стал бы с уверенностью утверждать, которая из двоих есть подлинная Нэнси Дру.
«Пока будут выяснять, кто я такая на самом деле, — в отчаянии думала Нэнси, — воры успеют улизнуть и унести с собой бриллианты!»
Послышался протяжный крик судовой сирены, прожекторный луч рассек туман, и к месту происшествия подошел второй патрульный катер.
Гэй Моро сделала шаг вперед и загородила собой Нэнси.
На палубе второго катера сгрудились, всматриваясь в ночь, Карсон Дру, Джон Мак-Брайд и лейтенант Брайс. Чуть поодаль виднелась плотная фигура Мак-Гинниса.
— Нэнси! — крикнул Карсон Дру. — Нэнси, какое счастье, с тобой ничего не случилось!
Гэй Моро с улыбкой приветственно помахала ему и неприметно продвинулась к корме, будто намереваясь прыгнуть.
Нэнси предвидела этот маневр и, пользуясь тем, что Гэй не обращала на нее внимания, сделала шаг за ней. Когда бывшая актриса рванулась вперед, Нэнси подставила ей ногу, и обе упали на палубу.