«Это я посмотрю потом», — решила она, задвигая ящик на место.
Затем она вытащила наугад один из нижних ящиков, но прежде чем успела увидеть, что в нем лежит, раздался взрыв. Шкаф рухнул. Взрывная волна отбросила Нэнси к противоположной стене. Стекла в окнах разлетелись вдребезги. К счастью, Осколки не задели девушку.
— Нэнси!.. — взвизгнула Бесс.
Все, кто был в помещении, кинулись к ней.
— Со мной все в порядке, — дрожащим голо-; сом, еще не оправившись от шока, проговорила: Нэнси. — Должно быть, я привела в действие взрывное устройство…
Джорджи бросила взгляд на то, что осталось от шкафа. И закричала:
— Ой… пожар! Бумаги горят!
Едкий дым заставил всех спешно покинуть лабораторию.
Профессор Титус бросился к ближайшему огнетушителю и только потом вспомнил, что на потолке лабораторного помещения есть автоматическое противопожарное устройство. Он повернул металлическое колесо, расположенное на стене его кабинета, потом приоткрыл дверь, чтобы посмотреть, что делается в лаборатории. С потолка хлынули потоки воды.
— Если в том шкафу и было что-то важное для нас, мы об этом уже не узнаем, — печально сказала Нэнси.
— На это, видимо, и рассчитывал тот, кто поместил туда взрывчатку, — ответила Джорджи. Нэнси повернулась к профессору Титусу.
— Пожалуйста, расскажите нам все, что вам известно о Заппе Кроссоне.
— Хм… мне очень мало известно, — задумался тот. — Очень необщительный молодой человек, очень… себе на уме. Я несколько раз пытался с ним побеседовать. Но узнал немного. Его родители — иностранцы, образование он получил частично в Европе…
— Кажется, в лаборатории он работал вместе с Недом? — осторожно спросила Нэнси.
— Да, Запп часто ему помогал. Особенно во внеурочное время, когда лаборатория была свободна.
«Вот над этим стоит задуматься! — сразу отметила Нэнси. — Чем занимался Кроссон: ассистировал Неду или просто наблюдал, из любопытства?»
Вентиляторы успели развеять едкий запах дыма и гари, наполнявшие лабораторию, и девушки решили еще раз осмотреть помещение.
Нэнси стала шаг за шагом обследовать засыпанный осколками стекла пол. Вдруг в одном из углов она заметила предмет, который напоминал огромный стеклянный глаз.
Нэнси взяла круглый предмет в руки. Внимательно его осмотрев, она увидела что-то вроде стеклянного клапана, под которым находился нарисованный зрачок. Она приподняла клапан, пытаясь заглянуть внутрь. Наверное, там, в глубине, что-то спрятано… Может быть, мини-ЭВМ?..
Она опустила клапан и обратилась к профессору Титусу:
— Скажите, вы можете что-нибудь сказать вот про это?
— А что это такое? Впервые вижу.
— А про горящий глаз в музее Андерсона вы ничего не слышали? — не отступала Нэнси.
— Даже не знаю, что вы имеете в виду.
«Странно все-таки, — подумала Нэнси. — Если тот глаз, в музее, является научной собственностью колледжа и ответственность за него несут студенты, то почему же профессор Титус о нем понятия не имеет?»
Вдруг глаз в руке Нэнси задрожал. Клапан поднялся и механический голос изнутри шара произнес:
— Не трогайте меня! Я смертельно опасный циклоп!
Девушка быстро закрыла клапан и положила глаз на пол. Голос затих.
— Дайте-ка мне взглянуть! — сказал заинтригованный инспектор.
Нэнси передала ему глаз, и через несколько секунд голос зазвучал снова. Инспектор закрыл клапан. Голос умолк.
— Этим надо заняться основательно, — пробормотал полицейский. — Вот что, ребята: эту штуковину я забираю с собой. Не очень-то я доверяю механизму, который находится внутри. Он вполне может устроить еще один взрыв — если тот, кто его держит, вздумает не подчиниться приказам. И пожалуйста, выйдите отсюда, девушки: не стоит рисковать без нужды. Поскорее!..
ПАКЕТ С СЕКРЕТОМ
Подруги вернулись в студенческий городок. Их приятели уже закончили свои занятия.
— Итак, что наши детективы успели свершить после завтрака? — шутливо приветствовал их Боб. — Нашли Циклопа?
— Нет. Но имели с ним дело, — ответила Джорджи, напуская на себя таинственный вид.
Девушки поведали о том, что случилось в лаборатории. Боб с Дэниелом смотрели на них раскрыв рот.
— Настоящий взрыв! — не мог прийти в себя Боб. — Какое счастье, что вас не ранило! Наверняка Кроссон прятал там что-то очень важное, что хотел сохранить в тайне.
— Вероятно, планы, наброски, результаты опытов, которые он проводил, — предположила Нэнси.
Она помолчала, глядя куда-то в пустоту. Потом заговорила опять:
— А может быть, Кроссон пытался вытянуть из Неда сведения, которые тот отказался ему сообщить. Тогда Кроссон украл их… Во всяком случае, попытался это сделать…
Ее размышления прервал один из студентов: Нэнси звали к телефону. Она взяла трубку. Оказалось, с ней хочет поговорить агент ФБР.
— Полиция попросила держать вас в курсе все-го, что нам станет известно относительно Неда Никерсона, — сказал мужчина на том конце провода. — К сожалению, должен сообщить, что пока не обнаружено никаких следов — ни его, ни Заппа Кроссона.
— Вы меня очень огорчаете, — ответила Нэнси. — Мне с подругами повезло не больше… Но мы продолжаем поиски.
— Через два часа мы с коллегой приедем в общежитие осмотреть комнату Неда Никерсона. Давайте там встретимся и поговорим.
Нэнси с готовностью согласилась.
В ожидании встречи все пятеро перекусили. Потом Дэниел и Боб опять отправились на лекции.
Немного погодя в общежитие приехали двое мужчин из ФБР. Девушки проводили их на второй этаж, в комнату Неда.
Агенты показали себя очень энергичными и подготовленными специалистами. Они обследовали каждый квадратный сантиметр комнаты. Наконец один из них стал открывать ящики письменного стола. Они оказались абсолютно пустыми.
— Возможно, Нед все свои бумаги забрал с собой, — предположила Джорджи. Агент повернулся к Нэнси.
— А у вас есть какое-нибудь объяснение, мисс Дру?
— Только гипотеза, — ответила Нэнси. — Вы ведь знаете о том, что в лаборатории произошла кража? Исчезла большая часть аппаратуры. Тот же человек мог проникнуть и сюда, чтобы украсть научную документацию, принадлежащую Неду.
— Звучит довольно убедительно, — согласился агент.
Тут он заметил на дне одного из ящиков клочок бумаги. Он взял бумажку пинцетом, чтобы не стереть отпечатки пальцев, если они там окажутся.
Девушки сгрудились вокруг него. На бумаге были набросаны контуры большого глаза, а под ним шли буквы: КУКЛ??.
— Опять этот ужасный глаз! — воскликнула Бесс. Оба агента посмотрели на нее непонимающе.
— Как ты думаешь, что тут написано? — спросил один из них своего коллегу.
— Это по-гречески. Киклопс… Значит: циклоп.
Нэнси вспомнила, что Нед не знает греческого, а значит, не может быть автором этой записки.
Кто же оставил в ящике эту бумажку? Вор? Другой студент? Кто-то из профессоров?..
Нэнси была уверена, что бумажку вручил Неду — или подбросил в качестве предупреждения — не кто иной, как Запп Кроссон.
— Мы заберем этот клочок с собой, чтобы исследовать на наличие отпечатков пальцев, — сказал один агент.
Затем они попрощались с девушками, пообещав держать их в курсе дела. Когда подруги вернулись к себе, Нэнси позвали к телефону. На проводе была мать Неда, которая сообщила, что ей только что принесли какой-то большой пакет от сына. Он был послан несколько дней назад по почте из Эмерсона.
— Не могу понять, с какой стати Нед посылает свои бумаги домой в самой середине триместра. Ему же это наверняка еще понадобится!
Нэнси поинтересовалась, что именно находится в пакете.
— Всякие записи, рисунки, чертежи — по его научной теме.
— А там нет изображения глаза?
— Глаза? Нет, милая, ничего такого я не нашла.
— А слово «циклоп» в бумагах не попадается?
— Нет. Это ведь что-то из греческой мифологии, верно? В записях Неда я ничего похожего не видела. А в пакете нет никакой пояснительной записки.