— Я так не думаю, — сказал Коннор. — Я его нашел. Было похоже, что на него просто внезапно напали и сразу убили.

Силас нахмурился:

— Выходит, они получили информацию из других источников.

— Ты имеешь в виду, у них здесь есть шпионы? Какая-то крыса затесалась среди нас?

— Конечно, нет, — фыркнул Силас. — Среди наших людей перебежчиков нет. Я имею в виду ее людей.

Он указал на меня. Мне стало трудно дышать. Мне понадобилось меньше секунды, чтобы обернуться волчицей и запрыгнуть на его дурацкий стол. Я зарычала, приблизив морду к лицу Силаса. Мои клыки угрожающе щелкали в паре сантиметров от его носа. Силас заорал от страха, опрокинул стул и растянулся на полу.

— Калла! — крикнул Монро.

Я вернула себе человеческий облик, но осталась сидеть на столе, злобно ворча.

— Кого ты называешь моими людьми? — спросила я, грозно взирая на Силаса, направившего на меня серебряный нож для разрезания книг.

— Ты же понимаешь, она не вервольф, — сказал Шей, мрачно улыбаясь Секретарю. — Этот серебряный ножик тебе не поможет, парень.

— Монро! — возопил Силас. Глаза его чуть не вылезли из орбит, когда я пошевелилась на краю стола, готовясь к прыжку.

— Калла, прошу тебя, — отозвался Монро.

Я на него даже не посмотрела.

— Просто скажи мне, что ты имел в виду, Силас.

Он сглотнул набежавшую в рот слюну.

— Я просто хотел сказать, что твои ребята могли рассказать им о тебе и Шее. Их же, наверное, допрашивали.

Мои руки и ноги затряслись, я чуть не упала со стола. «Их задержали, чтобы допросить», — вспомнила я.

— Но… они же ничего не знают, — сказала я, заикаясь. — Только мы с Шеем знали… О боже!

— Что? — спросил Коннор, поднимаясь на ноги. Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

— Рен, — шепнула я. — Рен знает.

— И что он знает? — спросил Монро срывающимся голосом.

— Я рассказала ему о Коринне, о том, что Хранители ее казнили, — ответила я, борясь с туманом воспоминаний той ночи, снова окутавшим мой разум. — Я сказала ему, что Шей — Наследник.

— Черт, — сказал Коннор. — Заключили союз, ага.

— Почему нет? — спросил Шей.

Силас медленно поднялся на ноги и посмотрел на меня с недоверием.

— Потому что они будут держать молодых волков под замком до тех пор, пока не убедятся в их лояльности. Мы не сможем войти с ними в контакт.

Монро закрыл лицо руками. Он выругался и врезал по столу, сбросив на пол здоровенную стопку книг.

— Мне жаль, — сказала Эдна отцу.

Он ничего не ответил.

Коннор подтащил кресло и поставил его у ног Монро. Тот благодарно кивнул, сел и положил руки на колени. Казалось, он впал в забытье или ушел в себя, что-то вспоминая.

— Так, значит, этой возможности мы лишены, — сказал Коннор. — Что будем делать?

Я спустилась со стола и прошла мимо Силаса, не обращая внимания на его заискивающую улыбку.

— Я не собираюсь бросать стаю на произвол судьбы. Мы не можем их оставить в таком положении.

Я понимала: в наибольшей опасности Рен, но мысль о том, что допросу подверглись Брин и Ансель, жгла каленым железом. Они ничего не знают. Что бы с ними ни случилось — все это произошло исключительно по моей вине. Я хранила секреты, а в беду попали они.

— Мы их не бросим, — пообещал Монро, глядя прямо перед собой. — Но теперь нашей задачей становится спасательная операция, а не заключение альянса. По крайней мере, на данный момент.

— И нам нужно больше информации для организации спасательной операции, — подхватил Силас.

Я прошла мимо, окинув его сердитым взглядом, и бедняга так шарахнулся, что чуть не свалил книжную полку.

— Он прав, Калла, — сказала Эдна. — Мы не можем идти в Вейл с шорами на глазах. Возможно, допрашивают одного только Рена, а может быть, и всех твоих товарищей.

Я посмотрела на Шея. Он неохотно кивнул в знак согласия.

— Так и что?! — воскликнула я. — Будем сидеть и ждать?

— Нет, — сказал Монро. — Ожидание не метод.

— Значит, пора взорваться, подобно атомной бомбе, — ухмыльнулся Коннор, глядя на Силаса. — Верно?

— Это самое ужасное сравнение из всех, что я слышал, — пробормотал Силас. Он вернулся к столу и расстроенно стоял, глядя на бумаги, которые я порвала, пока сидела на нем.

— О чем ты говоришь? — спросил Шей Коннора.

— Ты не понял, мальчик? — спросил Коннор, искоса глянув на него. — Я говорю о тебе.

— Обо мне? — переспросил Шей, моргая от удивления.

Монро поднял голову. Глаза его были налиты кровью.

— Силас, пора.

— Что пора? — поразилась я. Мысленно я все еще была со стаей. С Анселем и Брин. Грудь горела от стыда и бессилия. Отогнать видения, в которых с друзьями случались самые ужасные вещи, было практически невозможно. Это может происходить прямо сейчас.

— Пора Шею узнать, кто он, — объяснил Монро.

— Я знаю, кто я, — возразил Шей.

— Хочешь, поспорим? — засмеялся Коннор. — Тебя ждет сюрприз. Вернее, я бы сказал, сто сюрпризов. Готов поставить два к одному, что ты даже не подозреваешь.

— Оставь его в покое, — вмешалась Эдна.

— Вам рассказать или показать? — спросил Силас.

— Покажи, — потребовала я резко. — Что может сделать Шей для спасения моей стаи?

— Сейчас пока немного, — пояснил Силас. — Сначала нужно собрать части.

— Какие еще части? — нахмурился Шей.

— Части креста, — ответил Силас напыщенным тоном, словно в этой фразе заключался исчерпывающий ответ на все вопросы.

— Части креста? — удивился Шей, и я увидела, как взлетели его брови.

Силас также приподнял бровь и наклонился к Шею с видом прокурора.

— Какую часть «Войны всех против всех» ты прочел?

Я решила прийти на помощь.

— Послушай, Профессор, нам пришлось бежать, когда мы узнали, что Наследника должны принести в жертву накануне Самайна. И, насколько я понимаю, если бы мы не сумели добраться сюда сами, ваши люди должны были спасти его, но операция определенно была обречена на поражение. Так что следи за тем, что говоришь, — предупредила я, демонстрируя острые клыки.

В комнате воцарилось убийственное молчание. Его прервал Коннор, который сначала зафыркал, а потом оглушительно захохотал, увидев, что Силас снова потянулся за миниатюрным ножом для бумаги.

Монро поднял руку:

— Она права, Силас. Не каждому, как тебе, выпало счастье посвятить жизнь учебе. Мы должны радоваться тому, что они здесь, и ругать их за то, что они не сумели во всем разобраться до того, как им пришлось бежать, бессмысленно.

Силас сморщился так, словно ему пришлось бороться с тошнотой, а потом угрюмо посмотрел на Шея.

— Прости.

Шей невесело улыбнулся.

— Ладно, значит так, — сказал Силас и набрал полную грудь воздуха, как будто готовясь нырнуть. — В каждом священном месте хранится одна часть креста. В предсказании говорится, что ты должен нести крест. Только при этом условии мы можем победить.

Выпалив эту сентенцию, он выпустил остатки воздуха и заскрежетал зубами.

— Да, Силас, евангелист из тебя ужасный, — сказал Коннор. — Пересказ плохой и слишком короткий. Никакой ясности.

— И святости тоже, — добавила Эдна и улыбнулась, глядя на смеющегося Шея, который старался не смотреть на обиженного Силаса.

— Краткость — сестра таланта, — заявил он.

Я осторожно наклонилась к нему, чтобы пресечь попытку ответить какой-нибудь очередной колкостью, на которые Силас, как я уже успела убедиться, был чрезвычайно щедр.

— Я не понимаю. Шей и так уже несет крест. Он вытатуирован у него на шее.

Коннор засмеялся:

— Парень, тебе следовало заключить со мной пари.

Мы с Шеем обменялись непонимающими взглядами. Силас напоминал курицу, готовую снести золотое яйцо. Шей хмуро посмотрел на него:

— Ну?

— Эта татуировка лишь знак для тех, кто ищет тебя. Это не сам крест.

В глазах Секретаря горело такое бешеное пламя, что глядеть в них было практически нестерпимо. Вероятно, потому, что он был таким самодовольным умником.