Взгляд его скользнул на ее забинтованные руки.
— Ничего серьезного, — успокоила его Сэм. — Тот агент, Маклин, ехал за нами следом. Он вытащил тебя — и, наверное, спас жизнь нам обоим.
Ник на миг прикрыл глаза.
— Не доверяй ему, — пробормотал он. Затем попытался дотянуться до телефона, но рука его бессильно упала. — Ты не могла бы набрать номер, который я скажу, и дать мне телефон?
Саманта выполнила его просьбу.
— Кэл, — заплетающимся языком произнес в трубку Николас, — я попал в аварию. Нет, ничего страшного. Просто придется провести ночь в больнице. Будь добр, пришли сюда Келли. Хочу, чтобы он присмотрел за Самантой.
Очевидно, для загадочного Кэла ее существование не было тайной.
— Подожди здесь, — сказал Ник, положив телефон на тумбочку. — Подожди здесь. Приедет человек по имени Келли, он о тебе позаботится. Не хочу, чтобы ты оставалась одна. — Он поморщился от боли и снова закрыл глаза. Через минуту он уже крепко спал.
Не доверяй ему.
Саманта не знала, чего ожидала, но только не этого! Как же ненавидят друг друга эти двое!
Но почему тогда Маклин его спас? Не лучше ли было проехать мимо, сделав вид, что ничего не заметил? По крайней мере, одним ненавистным Мерриттой меньше.
Или, быть может, он спас Ника, чтобы уберечь от опасности ее саму? Ведь Ник предупреждал, что агент Маклин попытается использовать ее против семьи… Но возможно ли, чтобы служитель закона оказался таким расчетливым, таким бесчеловечным?
И все же Сэм не удавалось выбросить из памяти то внезапное облегчение, которое почувствовала она, когда за несколько секунд до взрыва из тьмы вынырнула фигура агента Маклина. В тот миг Саманта сердцем ощутила: с ним она в безопасности. И она, и Ник.
Но, быть может, интуиция ее обманывает?
Брат закрыл ее от пули своим телом. Нику она обязана жизнью, а значит, должна сделать для него все возможное. Самое меньшее — поверить ему. По крайней мере, постараться поверить.
«Может быть, позвонить его родным?» — спросила себя Сэм, но решила, что это лучше оставить на усмотрение Ника. Самой ей вовсе не хотелось разговаривать ни с кем из новообретенных родственников. Ведь за ними следили по дороге из дома Пола Мерритты, и вполне возможно, это был кто-то из милых кузенов.
Саманта вышла из палаты и сразу увидела сухощавую фигуру агента Маклина. Так и есть — он ее дожидается!
Под его взглядом Саманту вдруг пронизала дрожь. «Это от усталости, — строго сказала она себе. —Усталость, переживания, шок — ничего больше».
— Как он? — спросил Маклин.
— Спит, — коротко ответила Саманта. Она вдруг очень рассердилась на Маклина — за то, что он так привлекателен и уверен в себе, и на себя саму — за то, что это замечает.
— Вы позволите отвезти вас в отель? Мне нужно с вами поговорить.
— Мне не хотелось бы сейчас ни с кем говорить. Я смертельно измучена, и все тело ломит.
— Знакомое состояние, — обворожительно улыбнулся Маклин. — Тем более надо вас подвезти.
Саманта нахмурилась.
— Я очень благодарна вам за все, что вы сегодня сделали, но мне хотелось бы побыть одной.
— Думаете, это стоящая идея?
— Не знаю, какие идеи вы считаете стоящими, — холодно ответила она. — Знаю только, что мне нужно отдохнуть. А в вашем обществе это вряд ли получится.
— Можете делать все, что вам угодно, — усмехнулся Маклин. — Только не забудьте, что полиция ждет от вас показаний. А я избавил вас от общения с этими ребятами до завтрашнего утра. Обещал, что завтра вы сами к ним зайдете.
— Но зачем? Я просто потерпевшая. Я ничего не видела.
Маклин пожал плечами:
— Все очень просто. В этом деле замешан ваш брат, а он…
— А он — Мерритта?
— Вот именно, — просто ответил Маклин. — Скажите, это Меррит предупредил вас, чтобы вы держались от меня подальше?
Саманта промолчала, хотя подозревала, что ответ написан у нее на лице.
— Вам в самом деле лучше не оставаться сейчас одной, мисс Кэрролл. Или… мисс Мерритта?
Он что, нарочно ее дразнит? И вообще — откуда такая враждебность? Она ведь никому не причинила зла!
— Я ценю все, что вы для меня сделали, но разговаривать с вами не хочу, — твердо сказала Саманта, в душе изумляясь собственной смелости.
Как всякая добропорядочная американка, она привыкла относиться к служителям закона с глубоким уважением, даже благоговением — ведь эти люди ежедневно рискуют жизнью, защищая простых граждан вроде нее самой. Никогда прежде она и помыслить не могла, что откажется разговаривать с агентом ФБР. Но теперь все было иначе: Саманта защищала брата — и мысль о нем придавала ей сил и ярости.
Маклин поднял бровь.
— А между тем я навел о вас кое-какие справки.
— И, конечно, нашли длинный список судимостей, — вызывающе бросила Саманта.
Он улыбнулся, и улыбка вышла неожиданно обезоруживающей. «Все-таки он удивительно обаятелен, — подумала Саманта. — И эта улыбка, волшебно преображающая хмурое лицо, и магнетический взгляд пронзительно-зеленых глаз…»
— Ни единого конфликта с законом, — признал Маклин. — По крайней мере, в Горячих Ключах.
— Как вы узнали, что я из Горячих Ключей?
— Достаточно имени, мисс Кэрролл. Дайте нам имя человека — и мы выясним всю его биографию.
— Как вы узнали, что я прилечу этим самолетом?
— Интуиция. — Он снова ухмыльнулся: — Шучу. Я встречал все рейсы из Денвера.
— Но как вы узнали, что я вообще лечу сюда?
— Вы уверены, что хотите знать?
— Прослушивали телефон?
Маклин промолчал, тем самым подтвердив ее догадку.
— А Николас? Его вы тоже прослушиваете?
Он пожал плечами.
— И следите за ним?
— Благодарите судьбу, что сегодня я за ним следил.
Саманта вдруг почувствовала себя дурочкой. Что толку во всех ее наивных хитростях? Они выяснили о ней все — по одному имени в списке пассажиров. И теперь, возможно, знают о ней больше, чем она сама.
Несмотря на странную симпатию к фэбээровцу, Сэм почувствовала, как нарастает в ней гнев. Он вторгся в ее частную жизнь, собирал о ней сведения… Интересно, кого он расспрашивал? Полицейских в Горячих Ключах? И что же, они теперь тоже знают, что и она, и ее мать связаны с мафией?
Благодарность к агенту Маклину померкла, она снова вспомнила предостережение Ника.
— Так вы уверены, что вас не нужно подвезти?
Сэм молча покачала головой.
— Тогда я остаюсь здесь и поговорю с ним, — со спокойным вызовом произнес Маклин.
«Знает ли он об отеле? — в панике подумала Саманта. — Знает ли о нем вообще кто-то, кроме Ника?» Но так или иначе к Нику его сейчас допускать было нельзя. Ее брат еще слишком слаб.
— Врач сказал: «Только родственники», — холодно предупредила она.
Маклин только усмехнулся в ответ. Разумеется, он же фэбээровец, значит, может открыть любую дверь.
Он двинулся к палате — и Саманта покорно посторонилась, пропуская его внутрь.
Глаза Ника были закрыты, но, когда Маклин остановился у его постели, тот открыл глаза и поморщился.
— Зашел взглянуть, жив ли ты, — коротко объяснил Маклин.
— Я слышал, это ты оттащил меня от машины. Становишься сентиментален, Маклин? Или у тебя были скрытые мотивы?
— А что мне оставалось? — пожал плечами Маклин. — Твоя сестренка не желала уходить без тебя.
— Оставь ее в покое, Маклин!
— Не беспокойся, нам нужна вовсе не она.
— Тебе нужна, — поправил Ник. Красивое лицо его скривилось от боли.
— Больше всех она нужна тебе. Но кто-то за вами охотится. Мы можем предложить защиту вам обоим.
— Знаю я, что бывает с теми, кого вы защищаете, — пробормотал Ник. — Чаще всего они умирают раньше срока. А теперь катись отсюда и без ордера не возвращайся.
— То, что произошло на шоссе, — преступление.
— И я был жертвой. Пришить мне обвинение не сможешь даже ты.
— Возможно. Но к чему впутывать в это грязное дело мисс Кэрролл?
— Если хочешь с ней поболтать, говори с ней, а не со мной!