— Извини, мне пора. Позвоню позже.

Он взял трубку у нее из рук и положил на рычаг.

Не думаешь же ты, что кто-то прослушивает телефон ее брата! — недовольно заметила Саманта.

Всегда лучше перестраховаться, — бросил через плечо Нейт, направляясь к машине.

— Ты не веришь, что Ник приехал, потому что боялся за меня?

— Не знаю, Сэм. Но пока что лучше не доверять никому. В том числе и твоему брату.

Нейт тут же пожалел о своих жестоких словах, но уже было поздно. По лицу Сэм он понял, что она борется со слезами. И это зрелище поразило его в самое сердце. Сэм не плакала ни от боли, ни от страха, ни от усталости, не пролила ни слезинки, когда пряталась от убийцы в лесной канаве, не издала ни стона, когда врач промывал ей рану, но теперь…

Черт возьми, как он ее понимает! Она смертельно устала, измучена и напугана. Ей хочется на кого-то положиться. Нейт ясно сознавал, как важно для нее доверять брату. От одной мысли, что он прилетел ей на помощь, Саманта буквально расцвела — а он своей подозрительностью словно вылил на нее ушат холодной воды.

И все же Ник Меррит оставался для Нейта загадкой. Слишком велика вероятность, что он замешан в делах семьи. И в этом случае, даже если намерения у него самые благородные, — Саманте лучше держаться от него подальше.

Он помог Саманте залезть в машину, заправил бак бензином и сел за руль. Еще полчаса — и они будут в Форт-Коллинзе. Там, если повезет, смогут отдохнуть. А завтра, возможно, получат ответы на свои вопросы.

Ему очень хотелось обнять Саманту, но сейчас она выглядела такой хрупкой и уязвимой, что Нейт почувствовал: одно прикосновение — и она потеряет контроль над собой.

— Пойми, — заговорил он, — я вовсе не считаю, что твой брат замышляет что-то против твоей матери. Но…

Но внезапное появление Меррита в Горячих Ключах ему совсем не нравилось. И еще меньше нравилось, что Меррит пригласил на ужин подругу Саманты.

Чертыхнувшись про себя, Нейт завел мотор и выехал на дорогу.

29

Мотель «Дикий Запад» действительно оказался довольно большим и хорошо освещенным.

Нейт медленно объехал стоянку кругом, приглядываясь к автомобилям, но ни на одном из них не заметил арендного ярлычка на ветровом стекле.

Не ускользал от его внимания и внешний вид автомобилей. Наемники, как правило, стараются избегать особых примет, способных вывести на их след полицию: они пользуются только новыми машинами, содержат их в чистоте и не оставляют в салоне никаких личных вещей — будь то одежда или карта с отпечатками пальцев

Однако ни один автомобиль на стоянке под эти приметы не подходил: все они были довольно потрепаны, некоторые — с помятыми бамперами или заляпанными грязью стеклами, и почти во всех лежали на сиденьях куртки, карты или еще какие-нибудь вещи, указывающие на владельцев.

Красный пикап Мэдцокса Нейт заметил сразу и мысленно спросил себя, легко ли ему было зарегистрироваться в мотеле с собакой.

В шестом по счету домике от пикапа отворилась дверь — очевидно, Мэддокс их заметил. Вместе с ним на крыльцо выскочил пес. Нейт обратил внимание, что в руках у Мэддокса нет оружия — только большой конверт из плотной коричневой бумаги. Впрочем, это еще ничего не значило.

— Так и подумал, что вы захотите прежде проверить стоянку, — одобрительно заметил Мэддокс.

— Не сомневаюсь, вы сделали то же самое.

— Вы намеренно от меня отстали? — спокойно проговорил Мэддокс.

— Нам пришлось остановиться.

Несколько секунд двое мужчин мерили друг друга взглядами, словно в молчаливом поединке. Наконец Мэддокс кивнул.

— Я заказал для вас номер на двоих. На имя мистера и миссис Пауэлл. Решил, что вдвоем вам будет удобнее.

— Не уверен, что мне нравится мысль идти в пустую комнату, ключ от которой — у вас.

— Понимаю, — снова кивнул Мэддокс.

Нейт невольно улыбнулся, сообразив, что Мэддокс наверняка относится к нему с таким же подозрением, как и он сам — к отставному разведчику.

— Значит, вы не будете возражать, если мы возьмем другой номер?

— Конечно, нет. Но, возможно, в этом не будет нужды, если вы взглянете вот на это. — И он протянул Нейту конверт.

— Что это?

— Список бостонских патрульных за 1968 год и несколько фотографий. — Мэддокс обвел взглядом полупустую стоянку. — Ну что, может, зайдете внутрь? Или так и будем тратить время на военные хитрости?

«Черт побери! — сказал себе Нейт. — Дверь открыта, виден почти весь номер. И Мэддокс прав: мы не сможем победить, если не будем доверять друг другу». Он перевел взгляд на Сэм — та кивнула.

Припарковавшись, Нейт вышел из машины и, держа руку на кобуре, направился к домику Мэддокса. Тот тем временем открыл дверцу машины с другой стороны и помог выйти Сэм. Джок бежал за ним следом.

Войдя, Нейт первым делом обследовал ванную и стенной шкаф. Ничего подозрительного. На столе стоял включенный переносной компьютер.

Мэддокс, войдя, запер дверь на оба замка и на цепочку, затем протянул Нейту конверт.

Нейт не стал сообщать ему, что уже начал собственное расследование. Чем больше информации, тем лучше: получая сведения из разных источников, он сможет сверять результаты.

— Я хочу позвонить матери, — заявила Сэм.

Мэддокс протянул ей сотовый телефон и клочок бумаги с записанным номером.

— Телефон чистый, — заверил он. — По нему нас не выследят. И все-таки говорить советую из ванной.

Саманта схватила телефон так, как утопающий хватается за соломинку, и исчезла в ванной, прикрыв за собой дверь. А Нейт, пододвинув стул к столу, открыл конверт и извлек оттуда толстую пачку листов бумаги, испещренных фамилиями.

Очевидно, списки были отправлены по факсу, но ни номера телефона, ни других координат, указывающих, откуда прислан факс, на них не значилось.

Нейт принялся изучать списки. От сотен фамилий рябило в глазах; он не спал больше суток, и веки у него слипались. Мэддокс, внимательно взглянув на него, молча поставил перед ним чашку крепкого черного кофе.

Многие фамилии Нейт узнавал: не зря он десять лет проработал в бостонском отделе ФБР. Кое-кто из бывших патрульных по-прежнему служил в городской полиции — теперь в чинах лейтенантов, капитанов и даже начальников отделений. Некоторые стали шефами полицейских участков в близлежащих городках, входящих в юрисдикцию Бостона. Другие уволились и теперь занимались частным сыском.

Пробегая глазами список, Нейт отмечал некоторые фамилии. Одно имя привлекло его особое внимание — имя человека, с которым он встречался всего несколько дней назад. Этот был судья, который дал «добро» на прослушивание телефона Ника Меррита. Судья Терренс Макгайр.

В первый момент Нейт едва не рассмеялся. Только не Макгайр! Среди бостонских служителей закона этот человек давно стал легендой. Простой патрульный полицейский, без отрыва от службы окончивший колледж и юридическую школу, он поднялся из самых низов к вершинам судебной власти: был избран судьей штата и теперь выдвигал свою кандидатуру в федеральные судьи. Поговаривали, что у Макгайра большие планы: он хочет стать членом Верховного суда — и, скорее всего, этого добьется.

Да, этому человеку есть что терять.

Заметив, что Мэддокс не сводит с него глаз, Нейт не стал ставить галочку напротив фамилии Макгайра. «Подождем до завтра, — сказал он себе. — Сначала выясним, что сумел узнать Грей». Кроме всего прочего, Нейт всегда глубоко уважал судью Макгайра и не хотел бросать на него ни малейшей тени, пока не будет совершенно уверен в его виновности.

Дрожащей рукой Сэм набрала номер телефона, который дал ей Мэддокс.

— Да? — послышался в трубке низкий хрипловатый мужской голос.

— Это Саманта Кэрролл, — произнесла она.

— Минуточку.

Через несколько секунд в трубке раздался голос матери:

— Саманта! Слава богу! Мне сказали… Господи, я и представить не могла, что тебя пытаются убить! Прости меня, детка, прости! Но теперь-то с тобой все в порядке, правда? — торопилась она. — Джек заверил меня, что ты в безопасности, что с тобой агент ФБР, которому ты доверяешь…