Рейстлин резко проснулся. Он уснул! Залившись краской от смущения, Рейст оглядел комнату и с некоторым облегчением увидел, что он все еще один.

Должно быть, уже почти время ужина и скоро за ним вернутся Китиара и Гилон. Прошло по крайней мере три часа с момента ухода мастера-мага. Где мог так долго пропадать Морат? И что теперь было делать Рейсту?

Вокруг стояла тишина. Сейчас библиотека почти полностью погрузилась во тьму, только тусклый свет падал сверху, освещая центр комнаты и край стола. Напротив того места, где сидел Рейст, возле стула Мората, лежала освещенная этим светом книга, которую мастер-маг выбрал и отложил для себя.

Глядя на эту книгу, Рейст задавался вопросом, какую мудрость она могла содержать. Побарабанив пальцами по столу, мальчик потянулся через стол и, чуть приподнявшись на стуле, смог подтащить книгу к себе, чтобы суметь прочесть слова на ее обложке.

История настоящего до того момента, когда была записана Астинусом — гласила аккуратная надпись на книге.

История настоящего! Рейст изумился, как это может быть и что могла содержать эта необычная книга. Он удивлялся до тех пор, пока не почувствовал жгучее любопытство. Но еще десять минут он сидел не двигаясь. Затем, никого так и не услышав и не увидев, Рейстлин снова приподнялся со стула и перегнулся через стол, прикасаясь к обложке. Он провел пальцами по корешку книги, ощущал рельефную надпись ее названия и гладил край ее страниц. Лицо его приобрело напряженное, почти восторженное выражение, как будто он концентрировался на получении какого-то сообщения через кончики своих пальцев.

— Хм.

Рейст был потрясен звуками голоса позади себя и резко развернулся, увидев нахмурившегося мастера-мага. Мальчик не слышал, как открылась и закрылась дверь и не слышал шагов Мората. Мастер-маг держал в руке мерцающий шар, окидывающий библиотеку танцующим желтым светом. Он прошел к своему стулу и сел, поставив на него шар. Затем он многозначительно пододвинул Историю Настоящего обратно к своей стороне стола.

— Чем ты занимался? — потребовал Морат.

— Ну, — неловко начал Рейст, опускаясь обратно на стул и изучая свирепые черные глаза Мората, уставившиеся на него. — Я закончил чтение книги с числами и уравнениями приблизительно два часа назад и поэтому стал читать другие книги, которые вы выбрали для меня — по географии и эльфийской истории. Я прочел и их, а потом… — добавил он, запинаясь, — потом я заснул на несколько минут.

— Заснул! — негодование Мората быстро росло.

— На несколько минут, — спокойно повторил Рейст.

Опустилась зловещая тишина, во время которой каждый ожидал продолжения разговора от другого.

— Я думаю, — сказал Рейст после длительной паузы, — Что мне удалось запомнить многое из всех трех книг. Думаю, что смогу ответить почти на любой вопрос из них. Если мое задание именно в этом… — его голос затих, потеряв уверенность при взгляде Мората.

— Нет, — резко прервал Морат. — Я имею в виду, что ты делал с этой книгой? — он сердито указал на хронику Астинуса, — Этот драгоценный том предназначен только для дальновидных глаз и глубоко мыслящих ученых. Не для учеников, и уж конечно не для детей. Эта книга не предназначалась для тебя, потому что она — только для меня.

Глаза Мората по-прежнему сверлили мальчика и Рейст, на этот раз испугавшись, опустил взгляд.

— Я не открывал ее. — сказал он извиняющимся тоном.

— Ты читал ее! — обвиняющее ответил Морат.

— Нет, не читал, — сказал Рейст, удивленно подняв глаза.

— Ну-ка, скажи мне, мальчик, что ты делал тогда? — саркастически спросил мастер-маг. Его глаза не отрывались от Рейста.

— Я ощупывал ее, просто прикасался к ней. — сказал Рейст, все еще выдерживая взгляд Мората.

— Ощупывал, просто прикасался! — усмехнулся Морат.

— Да, — более уверенно сказал Рейст, — Просто прикасался!

— Могу я спросить, зачем?

Пауза.

— Я не знаю, зачем. — наконец сказал Рейстлин. — Я знал, что эту книгу вы отложили для себя лично и что я не должен читать ее, но я хотел, по крайней мере, пощупать ее, прикоснуться. Я не думал, что это запрещено.

— Ты не должен был прикасаться к ней. — объявил Морат.

Рейст прикусил губу, рассерженный и охваченный разочарованием. После всех этих часов и всех трудов он прокололся на этом неожиданном испытании на сдержанность! Все, что он мог сделать, это постараться удержаться от того, чтобы не упасть и не заплакать. Но, как и его сестра Китиара, Рейст не станет плакать перед этим жестоким мастером-магом. Он не доставит Морату такого удовольствия.

— Хорошо, мальчик, день прошел. Твои отец и сестра здесь. Благодарю тебя за то, что ты больше не будешь занимать мое время.

* * *

— Да, ваш сын талантлив, но я сомневаюсь, что он сможет физически выдерживать нашу суровую программу. Мальчик был так изможден после дневных уроков, что заснул над своими книгами.

Морат говорил непоколебимо. Они с Гилоном сидели за столом в библиотеке, которая теперь была почти темной и освещалась только мерцающим шаром, стоящим перед мастером-магом.

Гилон решительно произнес:

— Возможно, он и не силен в теле, — твердо ответил отец Рейстлина. — Но он решителен и действительно хочет заниматься магией. Конечно, парень в любом случае не был бы достаточно здоров в деле, которое потребовало бы наличие физической силы. Но все же для него магия не пустая прихоть. Если вы его не примете, то мы пойдем в другое место и попытаемся найти кого-нибудь, кто обучит его. Я поспрашивал в округе и узнал, что маг по имени Петрок управляет превосходной школой около Гавани.

Это было наполовину блефом, но очень проницательным. Он считал, что Морат не отвернется от возможной славы, которую принесет ему обучение необычного ученика, пусть даже такого молодого.

Беседу прервал шелест переворачиваемых страниц. Рейстлин сидел со скрещенными ногами в темном углу перед одной из книжных полок и держал на коленях тонкую книжку. Морат вскочил, увидел чем он занимается. Он быстро пересек комнату и выхватил книгу из рук Рейста.

— Молодой человек, я думал, что ты уже выучил урок об игре с книгами, которых тебе не давали. Особенно это касается книг заклинаний!

Рейстлин холодно посмотрел на него.

— Я не играл с ней. Я ее читал.

Потрясенная тишина повисла в комнате.

— Я прочел «Заклинания Для Превращения Воды В Песок» — вызывающе продолжил мальчик, с удовлетворением отметив изумление, мелькнувшее на лице Мората. — Вы можете не брать меня в ученики. Но я не хочу упускать возможности прочесть хоть одну из ваших драгоценных книг заклинаний!

Морат покрылся гневным румянцем. Гилон, редко показывавший свой характер, указал на дверь.

— Хватит, Рейст. Иди подожди снаружи, вместе с сестрой.

Когда Гилон вернулся, мастер-маг уже справился с гневом. Морат перелистывал маленькую, богато вышитую книгу, просматривая различные списки и графики.

— Он может начать со следующей недели. — невозмутимо сказал мастер-маг, записывая имя Рейстлина на странице, где были перечислены его ученики.

Гилон раскрыл рот. Несмотря на то, что Рейстлин действительно проявлял определенные способности к магии, его отец думал, что он не получит места в этой прославленной школе. Его челюсти задвигались, но он не произнес ни слова.

— Как вы будете платить? — спросил Морат, поднимая глаза после окончания своей работы и едва замечая замешательство Гилона.

Платить? Это было слово, которое лесоруб не мог понять.

— Ну, милорд, — сказал Гилон, не зная, как обращаться к мастеру-магу, но не желая его оскорблять, — Я лесоруб, как уже говорил вам. И наши средства скромны. Я надеялся, что смогу заплатить… хм… за обучение лесом для вашей школы. Или я мог бы оказать вам другие подобные услуги, по справедливому расчету. Люди в городе могли бы сказать вам, что я честно выполняю свои обязанности и мои счета всегда оплачиваются.

— Пф! — фыркнул Морат. — И что я буду делать со связками дров? Я могу поставить свои пальцы вот так, — он поднял руки и продемонстрировал. — И получить дрова, которые мне нужны. И не только дрова из местного леса, а еще и редкие экзотические дрова со всего Кринна! Дрова!