— И как поступим?

— Да не знаю я, — с досадой повторил капитан. — Держимся спокойно, запоминаем лицо, ждем нападения. Действуем по ситуации.

Через несколько минут стало ясно, что им навстречу едет не всадник, а всадница.

Женщина выглядела лет на тридцать, была одета в неброский кожаный костюм и производила впечатление бывалой искательницы приключений. Лорд уже успел насмотреться на таких людей — загорелых, сухощавых, внимательных...

— Вы видели, что это было? — Не доехав до них пары десятков шагов, охотница придержала коня и вытянула руку, указывая куда-то вдаль. — Там, где били молнии?

Джеко оглянулся на холмы, тут же понял свою глупость, развернулся обратно...

Его лошадь издала невнятный хрип и качнулась в сторону. Мир затянуло серой пеленой. Амулет противно зашипел, обжигая кожу.

Чувствуя, что теряет равновесие, капитан выдернул ногу из стремени, поднял колено... а затем с размаху упал на усыпанную камнями обочину дороги.

В глазах вспыхнули звезды. Правое плечо вспыхнуло болью.

Спустя секунду где-то у него за спиной раздалось искреннее ругательство и знакомый тихий свист. Конь под незнакомкой тоненько заржал, дернулся в сторону, споткнулся...

Всадница на удивление ловко выскользнула из седла и тут же двинулась вперед, к пытавшемуся встать капитану.

Тот, видя перед собой множество раскрашенных яркими огоньками темных пятен и стараясь выгадать хотя бы несколько лишних секунд, отступил, чудом сохранив едва обретенное равновесие.

— Ты кто?

Свист послышался снова, но не этот раз магический заряд не произвел никакого эффекта — женщина лишь недовольно отмахнулась.

— Эти игрушки вам не помогут. Привет из Валески, лорд Тень.

Кое-как справившийся с головокружением Джеко расставил ноги, приняв защитную стойку и держа ладонь на рукоятке меча.

К долгой схватке он был все еще не готов. Жезл оказался бесполезным. В данной ситуации имело смысл рассчитывать только на амулет и примитивный размен ударами...

Его противница сделала еще один шаг, а затем подбросила вверх что-то невидимое.

Вокруг сгустилась тьма. Непроглядная, лишенная всяческих звуков. Абсолютная.

Чувствуя, что следующая секунда должна стать для него последней, капитан стиснул зубы и широким плавным движением выхватил из ножен клинок.

Направленное в сторону женщины лезвие рассекло лишь воздух, но долгие годы занимавшийся фехтованием аристократ тут же скрутил корпус и упал на колено, меняя направление удара. Меч стремительно описал длинную петлю, развернулся, тоненько свистнул, нарушая царящее вокруг безмолвие...

Руки почувствовали слабый двойной толчок. Что-то коснулось его шеи. Кожу на груди снова обожгло.

А затем мгла рассеялась.

Охотница лежала рядом. Лежала, прикусив губу, глядя в небо широко раскрытыми глазами и судорожно шаря по земле руками.

Отрубленные ноги неопрятными поленьями валялись чуть в стороне. Вокруг стремительно растекалась бордовая лужа.

Джеко медленно выпрямился.

— Кто тебя послал? Говори.

Симпатичное лицо исказила презрительная гримаса. Затем карие глаза остекленели, а губы расслабились. Руки перестали шевелиться.

— Командир? Командир, мать вашу... вытащите меня отсюда!

Лорд отвернулся, засунул окровавленный меч в ножны и двинулся к придавленной лошадью помощнице.

— С ногой все в порядке?

— В порядке. Просто зажало. Вы собираетесь мне помочь? Больно ведь.

Сдвинуть в сторону тяжелую тушу оказалось непросто, но в конце концов девушка все же оказалась на свободе.

— Вот дерьмо... дайте руку, командир. Ненавижу эту проклятую дубинку...

С трудом удерживая шатающуюся от слабости Чери в вертикальном положении, Джеко осмотрелся по сторонам.

Три лошадиных трупа. Один человеческий. Широкое грязное пятно, оставшееся на месте впитавшейся в землю крови. И никого вокруг.

— Прекрасно...

Глава 11

— У нее там пожрать ничего нет?

Джеко оглянулся на спутницу, раздраженно вздохнул и продолжил обыск.

В карманах убитой нашлись несколько золотых монет, на среднем пальце правой руки обнаружился крупный мужской перстень, шею украшал большой серебряный жетон...

— С чего вдруг жезл повел себя как кусок дерьма, а ваш меч — нет?

— Не знаю. — Капитан, по-прежнему не желавший показывать кому бы то ни было древнее оружие, выпрямился, сжимая в руках трофейный клинок. — Может быть, у нее амулет истощился.

— Ну да, как же... — Чери поерзала на служившем ей в качестве стула камне, а затем оглянулась на залитые солнцем холмы. — Почему Эстерси нас не изжарила? Богиня же.

— Откуда мне знать? Не захотела ссориться с Огненным богом.

— Сказки... хотя...

— Что? — Джеко засунул меч охотницы в ножны, после чего отложил его в сторону. — Говори уж.

— Вы рассказывали, что у богов все еще очень мало сил. Как думаете, нужна сейчас кому-то из них новая драка?

— Считаешь, нас просто напугали? Чтобы мы лишний раз не гуляли по этим краям?

— Ага. Там точно еды нет? Я до города не дойду.

Лорд молча подошел к туше своей лошади, достал нож и вырезал небольшой кусок мяса. Затем положил сочащийся кровью ломоть на правую ладонь и вызвал огонь, демонстративно развернувшись к девушке.

Впрочем, та не особенно-то удивилась.

— Какая, к демонам, служанка. Готовить вы сами можете, воду нагревать — тоже...

— Не умничай.

— А меч почему не вытерли? Боитесь, что я его увижу? Камень тот странный тоже в хранилище спрятали...

Джеко мысленно проклял наблюдательность помощницы, но не стал ничего объяснять, вместо этого отдав ей подгоревшую конину.

— Ешь. И собирайся.

— Спасибо... ай! Горячо ведь!

Не обращая больше внимания на возящуюся с мясом леди, капитан рассовал по карманам взятые с тела вещи, кое-как пристроил за спиной второй клинок, а потом задумался, глядя на спокойное лицо убитой.

Вряд ли за ними гонялась одна-единственная женщина. Скорее всего, у нее имелись сообщники, которых еще предстояло найти...

— Что вы там увидели?

— Нужно будет вернуться к Норту, — ответил Джеко, с трудом выдергивая из ножен успевший присохнуть клинок. — И показать ему это...

Испачканное засохшей кровью серебристо-серое лезвие тихо свистнуло, отделило голову охотницы от туловища и со скрежетом зарылось в каменистую землю.

Чери закашлялась от неожиданности:

— Дерьмо... нельзя было подождать, пока я эту гадость съем?

— Тебе не привыкать к таким вещам, — отмахнулся капитан. — Лучше скажи, в чем мы ее понесем.

— В одеяле этом проклятом, в чем еще...

Дорога до города растянулась почти на час. Лошадей больше не было, ослабленная из-за использования жезла Чери едва переставляла ноги, но Джеко относился к этому спокойно и не торопил девушку, предпочитая думать о недавнем сражении.

Быстрая стычка подтвердила все его смутные опасения, одновременно с этим подняв ворох других проблем.

Отныне тихое противостояние перешло в совершенно иную плоскость. Враги нанесли удар, потеряли одного из группы — и расклад снова изменился. А то зыбкое преимущество, которое имелось у них с помощницей еще утром, было использовано до конца...

— Покажете меч? Я ведь уже видела.

— Покажу. Когда-нибудь.

— Это ваш фамильный? Еще с той войны?

— Нет.

— А откуда тогда он у вас?

— Ты не о том думаешь, — капитан переложил сверток с отрубленной головой в другую руку и недовольно скривился, рассматривая измазанные в крови пальцы. — С этого момента нам нужно быть предельно собранными. Не отвлекаться, держаться вместе...

— До города еще миля. И вокруг никого нет. Может, расскажете? Интересно ведь.

Джеко тяжело вздохнул, понимая, что некоторым тайнам попросту суждено быть раскрытыми. Рано или поздно. Так имело ли смысл оберегать свои секреты и дальше, тем самым вызывая у спутницы все новые подозрения?

— Хорошо. Только это должно остаться между нами.