— Разумеется! — воскликнул Граф Рэйнор, отставляя бутыль в сторону. — В таком случае я с удовольствием поддержу достойное общество! — Он направился в угол шатра и вернулся с бурдюком воды в руках. — С вашего позволения, уважаемый Лорд Трэрг, я наполню кубки сам. Мы не брали собой слуг в поход, кроме одного, приставленного к моему больному сыну, но и его сразило стрелой в бою.

— Я не привередлив, — коротко качнул головой Трэрг, — воину не пристало быть окруженным заботой, словно невесте накануне свадьбы.

Этот человеческий граф импонировал ему. Доблестный воин орков в походе неприхотлив. Роскошь ему заменяет боевой конь, а комфорт и удобства теплого жилища — доспехи и оружие. Привычка Графа Рэйнора самолично заботиться о себе, его знание военного дела, продемонстрированное в бою, храбрость отряда, сражавшегося, словно один воин, и готового умереть, но не постигнуть позорную участь пленников, все это делало человеку честь. Тем временем Граф разлил воду по кубкам и пододвинул их вплотную к ларцу с Ледяной Жемчужиной.

— Несколько минут терпения, мои уважаемые Лорды, — пояснил он, — и вода в кубках станет прохладной, словно только что доставлена из горного родника.

— Прошу простить, если вопрос мой прозвучит неуместно. — Маг немного замялся, но через мгновение продолжил: — Но я совершенно не чувствую в вас магии. Вы ведь не волшебник, милорд?

— Совершенно верно, — кивнул Трэрг, улыбаясь, — как я только что упомянул, я — воин.

Он про себя хихикнул, терпения мага хватило ненадолго. Чародей таки не выдержал и спросил. По его глазам было видно, что этот вопрос мучает его с первой секунды их знакомства. Значит, против магов низких рангов его способ маскировки работает вполне приемлемо.

— Так вот почему на вас доспехи и столь редкое оружие! — Граф Рэйнор весело рассмеялся. — А я-то ломал голову — как же так?! Кстати, уважаемый Лорд Трэрг, ваше лицо кажется мне знакомым. Вы часто бывали в Мергии? Возможно, мы могли видеться при дворе или на рыцарском турнире?

— Нет, Граф, — Трэрг отрицательно покачал головой, — мне еще ни разу не доводилось там побывать.

— Но откуда… — начал, было, Лорд Пэллонг и тут же спохватился: — У вас, несомненно, есть магический артефакт огромной силы!

— Точнее, был, — подтвердил Трэрг, — кристалл рассыпался в момент применения.

— Да-да, — закивал маг, — я понимаю, однажды освободив, столь могущественную энергию невозможно заключить обратно в кристалл. Но… простите мое любопытство, милорд, из какого материала состоял этот артефакт?

— Из хрусталя, — Трэрг пожал плечами, — разве это редкость? Этот материал хорошо запирает энергию.

— Но это же невозможно! — удивленно воскликнул маг. — Нимийский хрусталь слишком хрупок для таких мощностей!

— Хрусталь был горный, из Галтании, — уточнил Трэрг, — он многократно превосходит нимийский по энергоемкости, и при этом не столь красив, а потому намного дешевле.

— Однако артефакт такой силы стоит целого состояния! — Граф Рэйнор покачал головой. — Выходит, нам повезло вдвойне, что Лардис Непобедимый пересек наш путь с дорогой столь щедрого и благородного Лорда. Как я могу возместить вам хотя бы часть понесенных убытков?

— Вообще я был бы рад найти себе хорошего боевого скакуна, но в вашем отряде, как я понимаю, молодняка нет, — ответил Трэрг.

— Это так, — с сожалением признал Граф Рэйнор. — Всадник мергийской рыцарской конницы и его конь есть единое целое, и сейчас мне нечего вам предложить. Тех коней, что лишились своих седоков, придется год держать в табуне, прежде чем они захотят усадить на себя нового хозяина. Но если вы окажете мне честь посетить мой родовой замок в Мергии, вы сможете выбрать в моих конюшнях любого скакуна, у меня есть превосходные нимийские кони, призеры престижных выставок!

— Благодарю вас, Граф, — улыбнулся Трэрг, — но мое дело не терпит отлагательств, мне надо спешить. Могу ли попросить вас снабдить меня мехом воды? Так уж вышло, что мой конь тягловой породы и не способен к быстрому бегу. На таком солнце без воды он может не дотянуть до границ пустоши.

— Вы собираетесь продолжить свой путь в одиночку теперь, когда у вас нет артефактов? — изумился маг. — Не хотите же вы сказать, что обвешаны ими с головы до ног! Ведь в любой момент могут появиться песочники!

— Одиночному воину зачастую легче укрыться от глаз вражеского наблюдателя. Да и не каждый к'Зирдский атаман захочет гоняться по пустыне за одиноким всадником. — Трэрг решил, что пора переводить разговор на другую тему, чтобы избежать лишних вопросов. — А вот караван — всегда желанная добыча для змеиных языков. Для подобного путешествия вы взяли с собой слишком мало воинов, Граф.

— Да, верно, — поморщился Граф Рэйнор, — и теперь их осталось еще меньше. Но у меня не было выбора. — Он задумчиво посмотрел на Трэрга: — Милорд, вы упомянули о том, что направляетесь в Мергию. Знаете ли вы о том, что сейчас в ней происходит?

— Я слышал, что недавно произошедшим дворцовый переворот вызвал в стране смуту и хаос, — ответил Трэрг, вспоминая все те слухи, что ему довелось выслушать. — По этой причине Авлия закрыла свою границу. Собственно, потому я здесь и оказался. У меня нет официального разрешения на пересечение пограничной стены.

— Авлийцы должны быть благодарны богам, что у них есть эта стена, — угрюмо буркнул Граф Рэйнор, — вот у Нимии ее нет, и им приходится держать границе крупные войсковые полразделения.

Он потрогал кубки ладонью, проверяя, достаточно ли охладилась налитая в них вода, и продолжил:

— Смута и хаос — это еще мягко сказано. Три недели назад вся Королевская Семья была убита за одну ночь. Верховного Мага, волшебника Лазурного ранга, нашли в своей башне не просто мертвым, а разодранным в клочья. Трон узурпировал троюродный племянник брата Королевы, двадцатилетний сопляк, явная марионетка заговорщиков, что из числа старых соперников Королевской Династии. В столице до сих пор идут уличные бои. Провинциальное дворянство немедленно увязло в междоусобных сражениях, каждый пытается, воспользовавшись воцарившимся беззаконием, отщипнуть от соседа кусок побольше. Все сильнее ползут слухи о том, что в столице несколько раз видели некромантов. Связаться с эльфами некому, потому как Верховный Волшебник и Король погибли, а единственный в стране Синий маг настолько стар, что вот уже несколько лет не выходит из своей башни и никого не желает даже пускать на порог. Повсюду разгуливают разбойничьи шайки, расплодившиеся словно к'Зирды после удачного набега, и их численность растет. Многие захотели поживиться чужим добром, пока бездействует правосудие. В королевской армии брожение, того и гляди, вспыхнет полномасштабная гражданская война. Многие маги покинули Мергию, дожидаясь, когда начнется братоубийство. Страна словно обезумела, будто кто-то одновременно наложил на миллионы людей какое-то жуткое заклятье — Глаза Графа Рэйнора блистали бессильной злобой. — У меня едва хватает сил, чтобы охранять свой город и земли, не проходит и дня без стычек с соседями или бандитских налетов на деревни! Что в такое время могло понабиться вам в Мергии, милорд?!

— Мне нужно найти караванщика, который водил бы караван в Чхон Чхун сказал Трэрг, немало удивив ответом собеседников, — из Авлии караваны не ходят, в сущности, они в состоянии войны с к'Зирдами.

— Все мы скоро будем в состоянии войны с песочниками, — хмуро произнес граф Рэйнор, — вот только боюсь, мергийцы перебьют друг друга еще раньше — Он покачал головой. — В Мергии вы не найдете то, что ищете, уважаемый лорд Трэрг. Всякая серьезная торговля в стране умерла, ибо любой караван будет разграблен даже прежде, чем торговцы нагрузят повозки. Путешествие от города до ближайшей деревни без хорошо вооруженного отряда запросто может стоить путнику жизни. Если вам и впрямь необходимы караванщики, ходящие в Ратхаш, то путь ваш лежит в Нимию. А для этого сначала надо пересечь всю Мергию!

— Что ж, придется ехать в Нимию. — Трэрг невозмутимо пожал плечами. — Жаль, конечно, что моя цель оказалась дальше, чем я предполагал, но в целом это ничего не меняет.