С тех пор Вэйдин не жил, ибо нельзя назвать жизнью столь жалкое существование. Лишь благодаря целительским умениям Лонрэна им удалось в конечном итоге отыскать себе убежище и зарабатывать на жизнь. Если бы не старый маг, упрямо возившийся с увечьями виконта даже тогда, когда стало ясно, что вернуть к жизни усыхающие руку и ногу невозможно, Вэйдин совсем потерял бы интерес к окружающему миру. Искалеченный воин воспрял духом недавно, когда однажды ночью внезапно проснулся, разбуженный пробивающимся сквозь веки слабым светом. Он открыл глаза и в первую секунду не поверил им. Медальон Короля Эдрионга светился мягким белым свечением. Прямо как тогда, когда юный Вэйдин видел его на груди Короля. С того самого момента виконт знал, что Наследник жив. И столь внезапное и неожидаемое исцеление было, несомненно, знаком Олдиса Покровителя, требующего от Вэйдина решительных действий.
— Согласны ли вы, Ваше Высочество, позволить мне присоединиться к вашему обществу? — Виконт посмотрел на Принцессу. — Полагаю, что смогу быть вам полезен не только советами, но и мечом, если, волею Богов, возникнет такая неприятная необходимость.
— Я буду рада любой помощи, — ответила Айлани, — если вас не смущает то, что я являюсь дочерью вашего заклятого врага, виконт.
— Признаюсь, в первое мгновение это обстоятельство меня весьма покоробило, — кивнул Вэйдин, — но, выслушав вашу историю и узнав вас несколько лучше, я изменил свое мнение. Никто не стал бы исцелять своего врага! К тому же Геордина уже постигло наказание, и Боги сделали его несказанно жестоким. Никому не пожелаешь умереть от руки собственного сына! — Виконт покачал головой. — И вот Геордин мертв, но моя Родина не избавилась от страданий. Более того, она на грани гибели. Посему я не считаю себя освобожденным от выполнения долга и предлагаю вам свой клинок, Ваше Высочество!
— Я с радостью принимаю его, виконт Вэйдин, — ответила Принцесса склонившемуся в поклоне воину.
Айлани и ее спутники провели на островке трое суток, и все это время Вэйдин непрерывно упражнялся с мечом, возвращая себе былую форму. Он часами не покидал поляну перед домом, наскоро оборудовав там тренировочную площадку. Виконт натаскал камней, создав препятствия для перемещения, вкопал в землю несколько старых потрескавшихся бревен, предназначенных пойти на дрова, имитируя группу врагов, и даже привлек к тренировкам мальчишек-вакри, заставив их ползать на корточках вокруг площадки, укрываясь за камнями и деревяшками, и швыряться комьями земли. Сам Вэйдин вел тренировочный бой со своими манекенами, непрерывно перемещаясь меж разбросанных камней, и пытался уклоняться от детских снарядов. Виконт настолько увлекся тренировками, что к вечеру валился с ног от усталости, и Принцессе приходилось несложным заклятьем приводить воина в норму. Ее Высочество хмурилась, опасаясь за сердце Вэйдина, получавшее столь ударную нагрузку, но виконт лишь отмахивался, заявляя, что пятьдесят лет — это не возраст для воина, а когда рядом находится столь великий целитель, то для него и вовсе нет никаких пределов.
Утром четвертого дня в дом вбежал довольный мальчишка и заявил, что острову подходит торговое судно. Оба подростка немедленно умчались на берег, и Вэйдин принялся облачаться в доспехи, хмуро сообщив, что в этот день они не ждали никаких гостей. Но его опасения оказались напрасными.
— Сударь Тим! — улыбнулась Айлани, — я рада вновь видеть вас в добром здравии!
Вакрийский торговец ловко выпрыгнул из причаливающей к скальному берегу шлюпки и склонился в поклоне:
— Ваше Высочество! Прошу меня простить за то, что заставил вас ждать! милорды, миледи! — он кивнул сопровождавшим Принцессу мужчинам и выполнил полупоклон дамам.
— От вас не было никаких вестей столь долгое время, — укоризненно нахмурилась Айлани. — Мы не знали, что и подумать!
— Я глубоко сожалею, Ваше Высочество, что заставил вас переживать, — Тим склонил голову в извиняющемся поклоне, — но таковыми оказались обстоятельства. Едва мы покинули остров рода Ваара, как попали в пиратский плен. И хотя мы не нарушили никаких заповедей Закона Предков, пираты долго не отпускали нас, испытывая злобу за причиненные им потери во время того памятного боя. Мы провели под арестом трое суток, за время которых наше судно перевернули вверх дном, обшаривая каждую ладонь пространства. После того, как ваше отсутствие и солидный выкуп убедили пиратов в нашей непричастности к происходящим событиям, нам было позволено продолжить свой путь. Но еще несколько дней после того, за нами следовал пиратский корабль, и я был вынужден не предпринимать никаких действий и заходить чуть ли не в каждый встречный порт, чтобы сбить соглядатаев с толку. В одном из них меня и разыскал сударь Мик. И теперь я и мое судно вновь в вашем полном распоряжении, Ваше Высочество!
После недолгого совещания и кратких сборов путешественники простились с Лордом Лонрэном и погрузились на корабль. Оранжевый маг был слишком стар для походов и потому остался на островке, в ожидании добрых вестей, собираясь продолжить свой целительский удел, благо теперь его здоровье это позволяло. Сударь Тим отвел судно в порт острова рода Каара, где остаток дня ушел на поиски свежих желудков от пузырчатого ежа. Торговец одобрил план Вэйдина и усовершенствовал его, разработав целую схему согласованных перемещений судна и подводных пузырей, которую было решено применять, едва пираты покажутся на горизонте. Это позволит кораблю отводить ищеек от места погружения пузырей и возвращаться за ними после обыска, когда опасность минует, что значительно ускорит продвижение к материку.
Как только все необходимые приготовления были сделаны, судно покинуло порт и направилось к границе архипелага. Для большей убедительности хозяйственные вакри взяли на борт попутный груз парусины. Это позволило не вызывая подозрений зайти в ближайший к материку порт. Еще через сутки корабль лег на кратчайший курс к сабийскому побережью. Первый пиратский патруль встретился им спустя три часа после отплытия. Едва на горизонте показались силуэты пиратских кораблей, пузыри с Людьми были спущены на воду и начали погружение. Сударь Тим отвел свое судно подальше и спустил паруса, демонстрируя готовность к выполнению пиратских требований. После обыска торговый корабль вернулся за пузырями, и бегство продолжилось. По мере приближения к материку пиратов становилось все больше, и хитрость с пузырями пришлось повторить еще трижды. К полудню следующего дня на горизонте забрезжила тонкая полоска материка, и сударь Тим положил корабль на параллельный курс.
— Дальше вам придется добираться посредством пузырей, Ваше Высочество. — Торговец собрал всех на совет и коротко изложил обстановку: на этом участке суши нет портов, и наше приближение к нему будет слишком подозрительным. Следующий пиратский патруль перехватит нас ориентировочно через три-четыре часа, и правдоподобно объяснить наше присутствие в этих береговых водах мы не сможем. Посему, дабы не дать пиратам возможности догадаться о вашей высадке, пузыри погрузятся в воду здесь, а я пойду к ближайшему торговому пути, дождусь пиратского патруля и после подберу ваших сопровождающих.
План был одобрен, но уже спустя час впередсмотрящий обнаружил на горизонте пиратские корабли, и приводить его в исполнение пришлось в изрядной спешке. Сразу после погружения отряд сударя Мика разделился на две группы. Одна занялась буксировкой, другая ушла вперед, к материку, на осмотр места высадки. Разведчики долго искали среди скалистого берега подходящий для выхода из воды участок, и когда путешественники, наконец, оказались на земле, солнце уже клонилось к горизонту. На прощание вакри замерли перед Принцессой в поклоне, и сударь Мик протянул Вэйдину небольшую тубу пергамента, затянутую в еще мокрую упаковку из тонко выделанных кишок усатого ластонога.
— Это карта Сабии, милорд, — произнес моряк, — полагаю, она вам не помешает. Засим мы возвращаемся, нельзя подвергать судно опасности сверх меры. — Мик обернулся к Принцессе: — Мы сделали все, что в наших силах, Ваше Высочество, но вы всегда можете рассчитывать на нашу помощь в будущем! — Он еще раз поклонился, и отряд вакрийских моряков изящным прыжком исчез в морской пучине, подобно алфинам, не подняв за собой даже малых брызг.