Господин By являлся каждое утро и девять часов с газетой «Шеньчжэнь спешиал дейли» и читал заголовки, попивая кофе.

Международные проекты по торговле в Шеньчжэне за год превысили 100 миллиардов долларов.

Пропускная способность порта в текущем году возросла на 50 процентов. Шеньчжэнь опередил Лос-Анджелес и стал седьмым самым большим портом мира.

Импорт мобильных телефонов возрос втрое.

Новые шеньчжэньские предприятия, финансируемые из-за рубежа, стоят теперь 3,5 миллиарда долларов.

Господин By комментировал новости Сяо Сонгу, и юноша разделял восхищение хозяина значимостью города, частичкой которого он теперь стал.

– Жизнь будет постоянно улучшаться, Сяо Сонг. Вот увидишь.

Господин By обладал огромной информацией. Он знал все о любой компании – почему они терпят неудачи или процветают. Казалось, он понимает саму суть денег и то, как они влияют на города, людей и вещи. Возвращаясь вечером домой, Сяо Сонг изучал окружающий город: до него доходил смысл высотных башен, рвущихся к небу, как и суть диаграмм, с которыми он ежедневно имел дело.

«Город не так уж таинственен, – размышлял он. – Не вижу причин, почему я не могу стать таким же богатым, как другие люди».

Однажды вечером он увидел на тротуаре десять юаней.

«Значит, люди говорили правду! Здесь действительно деньги валяются на улицах».

Он нагнулся и поднял купюру.

«Ну, я пока еще не настолько богат».

Господин By повысил его по службе.

– Ты отлично справился с работой, Сяо Сонг, – сказал он. – Теперь я хочу, чтобы ты принимал большее участие в нашем бизнесе. Ты должен обрабатывать все поступающие к нам заказы. До сих пор этим занимался я с коллегами, однако теперь нам нужен по-настоящему преданный делу человек. Твоя зарплата возрастет до семисот юаней в месяц.

Сяо Сонг не мог поверить в удачу, которую принесла ему встреча с господином By. Он послал двести юаней домой матери и заверил ее, что отныне будет присылать деньги ежемесячно. «Мама, я нашел хорошую работу, – писал юноша, – и думаю, что через год смогу высылать четыреста или пятьсот юаней. Я так счастлив, что наконец помог тебе материально».

В ответ мать написала радостное письмо. «Никогда в жизни двести юаней не представляли для меня такую ценность. Я показала твое письмо всем в нашем городке. Очень горжусь тобой. Жаль, отец не видит, каких успехов ты достиг».

Каждый заказ требовалось вносить в компьютерную систему во всех мельчайших деталях и трижды проверять.

– За городом у нас есть небольшая фабрика, на которой сто пятьдесят женщин собирают компьютеры. Они получают инструкции на базе тех данных, которые ты заносишь в компьютер. Они производят лишь то, что ты велишь им производить. Каждая ошибка приносит большие убытки.

Сначала Сяо Сонг работал очень медленно. Ему требовалось два-три часа, чтобы обработать один-единственный заказ. А они поступали ежедневно большими стопками, и, несмотря на то, что юноша сидел за монитором до трех часов утра, он все равно не успевал выполнить всю работу.

– Не беспокойся, – говорил ему господин By, – скоро ты научишься и будешь работать быстрее.

В первую неделю ему удалось обработать сто заказов. Во вторую – сто пятьдесят. К четвертой неделе он уже обрабатывал около пятидесяти заказов вдень. Через два месяца Сяо Сонг полностью покончил с задолженностью и обрабатывал заказы быстрее, чем они прибывали.

– Ты, наверное, понял, что я рисковал, принимая тебя на работу, – говорил господин By. – Встретив тебя, я почувствовал, что ты можешь оказаться полезным, и решил попробовать. Рад, что все получилось. Думаю, ты далеко пойдешь и поднимешься по службе в нашей компании. Мне нравится работать с тобой. Приходи сегодня вечером ко мне домой, мы с женой приглашаем тебя на ужин.

Девушки-парикмахерши Мамы Ванг помогали Сяо Сонгу выбрать новую рубашку для такого вечера, а он купил корзину с фруктами для госпожи By.

– Вот это наш Сяо Сонг, – представил его жене господин By. – Ты не поверишь, когда я впервые встретил его, он работал в какой-то грязной парикмахерской! Но как замечательно он прочистил мне уши!… Теперь все это позади, не правда ли, Сяо Сонг? Я сразу почувствовал, что парень заслуживает лучшей участи.

Они жили в красивой квартире на двадцать пятом этаже. Сяо Сонг пришел в восторг от такой роскоши. Госпожа By подала пиво и соевые бобы, а сама занялась ужином на кухне. Господин By рассказывал о своем детстве, проведенном в провинции. Алкоголь ударил юноше в голову, ему казалось, что он никогда в жизни не испытывал такого счастья.

Что-то странное начало происходить с Сяо Сонгом. Ему повсюду стали мерещиться какие-то странные очертания, которых он не мог ни понять, ни описать. Они появлялись на экране компьютера и танцевали на потолке комнатушки Мамы Ванг, не давая ему уснуть. Он видел их и витринах магазинов, в каждой газете, которую брал в руки, на тарелке, когда обедал вместе с господином By. Юноша не мог понять, что случилось с ним. Полагал, что переутомился, и старался расслабиться во время перерывов. Одна из девушек Мамы Ванг начала делать ему массаж, и он стал каждый вечер есть змеиный корень, чтобы успокоить нервы. Однако ничего не менялось. Напротив, становилось еще хуже. Странные образы и очертания проникали в его сны и неожиданно появлялись в тот миг, когда он переходил улицу, так что Сяо Сонг слепнул и мог только слышать шум проезжающих мимо машин.

Порой очертания приближались к нему вплотную, и он смутно начинал что-то вспоминать. Он вот-вот должен был понять происходящее с ним, но все пропадало, и Сяо Сонг разочарованно вздыхал.

Тем временем начались неприятности на работе. Он больше не мог сосредоточиться на заказах, так как все плыло у него перед глазами. Производительность резко упала с пятидесяти – шестидесяти заказов в день до сорока, тридцати и пятнадцати. Необработанные заказы накапливались в офисе, и господин By начал проявлять признаки озабоченности.

– Не знаю, что происходит с тобой, Сяо Сонг, – говорил он. – Надеюсь, ты не зазнался лишь потому, что я немного похвалил тебя на прошлой неделе. Помни: ты находишься в самом начале своей карьеры и должен доказать преданность компании. Рано еще поднимать хвост.

Сяо Сонг заверил его, что исправится, ибо хотел не меньше господина By вернуться к нормальному стилю работы. Он все объяснил усталостью. Господин By сказал:

– Слушай, иди домой и хорошенько отдохни сегодня вечером. А завтра давай работать, как прежде.

Молодой человек покинул офис. Он шел по улице мимо отеля «Шангри-Ла», примыкающего к торговому центру «Луоху», куда все жители приезжали за покупками. Здесь он присел на ступенях здания и посмотрел в сторону противоположного берега реки, где за проволочным заграждением начиналась чужая территория.

Он разглядывал холм, и вдруг тот сорвался с места и поплыл по равнине. Потом начал вращаться: волнистость разгладилась, а каменные углубления превратились в каналы. Когда же он миновал проволоку и стал подплывать к Сяо Сонгу, юноша уже знал, что разгадка таится где-то рядом. Если бы он только мог найти се. Холм с обесцветившейся вдруг травой коснулся левой щеки юноши, и тот понял, что он вовсе не велик. Замешательство прошло, и в миг неописуемого блаженства он понял, что это не что иное, как ухо девушки Ин Фанг.

Господин By негодовал:

– Ты идиот, Сяо Сонг, тупой, неблагодарный, безответственный идиот. Поступить так после того, что я сделал для тебя. Другой такой возможности у тебя уже никогда не будет. Даже твое хваленое везение не выручит тебя. Ты глуп и непонятлив. Когда ты придешь в себя, то жестоко пожалеешь. Подумай трезво, Сяо Сонг! Что такое ухо? Ты бросаешь все ради какого-то увиденного тобою уха? Напомню, что ты все еще должен мне пятьсот юаней за регистрацию и разрешение на работу. Если ты уходишь, то должен заплатить.