P.S. После охоты на тигров княгиня Алвара подарила мне красивый перстень с алмазом. Я привезу его Тебе в качестве подарка из Индии. В Сринагаре я купил несколько браслетов очень искусной выделки. К одному из них прикреплены серебряные колокольчики.

Твой Томек."
* * *

Томек заклеивал конверт, когда на берегу, рядом с дунгах, остановилась двуколка доверху нагруженная покупками. Томек увидел около нее отца и боцмана.

– Эй, браток, помоги-ка нам выгрузить это барахло! – воскликнул боцман, призывая рукой друга.

Томек выбежал на берег. Он изумленно смотрел на гору упакованных вещей и не верил своим глазам.

– Неужели все это надо брать с собой в дорогу? – спросил он.

– А то как же! Ведь до Леха путь неблизкий, нам придется около двух недель ехать верхом, а по дороге туда до сих пор не построены лавки, – ответил боцман. – Мы берем с собой даже корм для лошадей.

– Но Томек еще не знает, что у нас есть десять верховых лошадей, – вмешался Вильмовский.

– Значит, вы уже успели нанять лошадей? – удивился Томек. – Ведь наш багаж еще не пришел из Равалпинди.

– Как раз пришел, ровно час тому назад. Ты удивишься еще больше, когда узнаешь, что лошадей мы вовсе не нанимали. Их оставил нам Смуга, понимаешь? – сказал боцман.

Томек немного подумал и спросил:

– Кто и когда сказал вам о лошадях?

– А кто же еще, как не этот индиец? – пробурчал боцман.

– Если он знал о том, что для нас здесь оставлены лошади, то должен был знать, что в Сринагаре мы не застанем Смуги. Почему же он нас обманывал?

– Пандит Давасарман утверждает, что известие о покупке Смугой лошадей привез ему служитель, который сказал об этом в то время, когда он хотел нанять лошадей для поездки в Лех, – пояснил Вильмовский.

– Почему же он не сказал об этом сразу, еще вчера? – продолжал Томек.

– Ну, мой дорогой, ты, пожалуй, заметил, что оба индийца довольно молчаливы, – ответил отец.

– Дело выглядит так, словно Смуга задумал большую экспедицию...

– Мне тоже так начинает казаться. Разве не об этом же говорит присутствие в нашем обществе индийского ученого? Ведь о лучшем проводнике по Азии трудно мечтать, – сказал Вильмовский.

– Верно! Я уверен, что дело тут нечисто, – добавил моряк. – Откуда у нас может быть веренность, что эти два молчальника говорят правду? Ведь это они нам сказали, что лошадей оставил Смуга.

– Необходимо соблюдать осторожность, пока мы не найдем нашего друга, – сказал Вильмовский. – Давайте выгрузим покупки, потому что скоро явится Пандит Давасарман с багажом из Равалпинди.

Вскоре куча покупок лежала на берегу, рядом с новыми якданами. Вильмовский купил восемь якданов, четыре китла, то есть корзины для провианта, и три брезентовые палатки. В числе запасов, привезенных на двуколке, находились: чай, сахар, мука, рис, супы в порошке, мармелад, жиры, свечи и спирт для спиртовки. Кроме того, каждый из трех путешественников получил меховой тулуп, шапку и валенки с голенищами.

Спустя некоторое время появился Пандит Давасарман и привез с собой багаж. Общими силами путешественники взялись за упаковку якданов и китлов. Служитель Пандита Давасармана, Удаджалак, показал себя опытным путешественником, умеющим готовиться в дорогу. Сразу было видно, что все это для него не впервые. Как только они закончили упаковку, Пандит Давасарман сказал:

– Если вы желаете, мы можем еще сегодня на лодке отправиться в Гандарбал, где оставлены для нас лошади. Надо спешить, потому что ночью в горах шел снег. Дорога будет тяжелой, а ведь нам надо пройти девятнадцать дневных маршей.

– Хорошо, едем, – решил Вильмовский.

– Скажите, пожалуйста, могу ли я перед отъездом из Сринагара послать письмо в Европу? Будем ли мы проходить вблизи почтамта? – обратился Томек к Пандиту Давасарману.

– Я сам займусь этим, дайте мне письмо, и оно будет отправлено в Равалпинди, – ответил Пандит Давасарман.

Томек достал из кармана письмо, и Пандит Давасарман сразу же позвал:

– Удаджалак! Возьми письмо сагиба и занеси в контору Бабукхана, да скажи там, что они должны его отправить еще с сегодняшней почтой.

– Слушаюсь, Пандит! – по-военному ответил Удаджалак, вытянувшись перед ним, как струна.

– Да поживее, а то через полчаса мы уезжаем.

Удаджалак быстрым, пружинистым шагом удалился. Боцман с удовольствием смотрел ему вслед, потом сказал:

– У вас хороший служитель. Выучка у него не хуже, чем у солдата.

Произнося эти слова, боцман многозначительно подмигнул друзьям, так как подозревал, что Пандит Давасарман обманул их, представив Удаджалака в качестве своего служителя. Но Пандит Давасарман нисколько не смутился, а спокойно пояснил:

– Удаджалак – сержант индийского стрелкового полка. Он сопровождал меня во время большинства экспедиций, исполняя обязанности служителя. Это верный и храбрый человек.

– Почему же Удаджалак не носит мундира, если он военный? – спросил Томек.

– Военный мундир обращает на себя внимание, а этого следует избегать во время исследовательских экспедиций. Я предлагаю начать готовиться к отъезду. Вот уж подошли наши дунгах.

XI

Холодное дыхание Тибета

Удобную поездку на лодках из Сринагара в деревню Гандарбал, скрытую в тени платанов-великанов, путешественники могли считать приятным отдыхом перед ожидающим их путешествием на верховых лошадях.

На ночлег они остановились в караван-сарае[98] в Гандарбале, где их ждали лошади, якобы оставленные Смугой. Сразу же после прибытия в караван-сарай Пандит Давасарман заявил, что тут необходимо нанять погонщиков для вьючных лошадей и слуг для белых путешественников. Против последнего предложения энергично возразил боцман.

– Ну, уважаемый Пандит, нам совсем ни к чему эти слуги, – возмущенно заявил он. – Погонщики для кляч нам действительно нужны. Можно нанять еще какого-нибудь поваренка, чтобы стряпал обеды. А остальное мы всегда делаем сами. Кроме юнги, который все равно не умел начистить сапоги до блеска, у меня личной прислуги никогда не было.

– Благородный сагиб, я знаю, что ты впервые находишься в этой стране, где царят совсем другие обычаи, – ответил Пандит Давасарман, которого не смутили протесты боцмана. – Здесь белые не берутся за обыкновенную работу. Если бы вы поступили иначе, то потеряли бы уважение у туземцев. Организуя караван, здесь, как правило, нанимают бабу – то есть переводчика, шупрасси – гонца, повара, лакея, чистильщика сапог, погонщиков и носильщиков; некоторые белые нанимают даже парикмахера, сапожника, портного и так далее.

– А может быть, мы наймем еще слугу, который бы набивал мне табаком трубку? – с иронией спросил боцман.

– Никто бы этому не удивился, а на вас, скорее всего, смотрели бы с большим уважением, – ответил Давасарман.

– Я и без того умею возбудить к себе уважение, – буркнул боцман.

– И все же нам лучше положиться на опыт Пандита Давасармана в деле организации каравана, – вмешался Вильмовский. – Прошу, однако, чтобы вы не переборщили с количеством слуг.

– Я думаю, нам надо нанять погонщиков, повара, трех служителей, бабу и шупрасси, – твердо заявил Пандит Давасарман. – Я сейчас позову лумбадара[99] и решу с ним все дело.

– Пожалуйста, займитесь этим, – заключил беседу Вильмовский.

На этот раз все легли спать рано, и на следующее утро были готовы в дорогу еще до рассвета. Путешественники еще заканчивали завтрак, когда во дворе караван-сарая раздался топот лошадиных копыт.

– Интересно, почему Пандит Давасарман и сержант Удаджалак не завтракают вместе с нами, – спросил Томек. – Неужели они на нас обижены.

– И я бы этому не удивился, потому что наш милый боцман совсем не считается со словами и слишком часто вступает в спор, – сказал Вильмовский. – Вчерашний разговор насчет служителей был излишне резким.

вернуться

98

Караван-сарай – в Азии гостиница и заезжий двор для путешественников.

вернуться

99

Лумбадар – староста деревни, собирающий налоги и занимающийся посредничеством при найме носильщиков или покупке продовольствия.