- Нет, мы потеряли связь, - тихо сказала я, застегивая сумку, - Не будем об этом. Давай лучше собираться. Куда ты решил меня увезти?

- Рокфорд, это не так далеко отсюда, - бодро ответил Джуд, но я заметила на его лице тень грусти. Он переживал за меня, и это было приятно. – У меня там имеется маленькая собственность.

- Боже, а где, интересно, у тебя нет собственности? И сколько у тебя вообще денег? Ты ведь никогда не работал. Откуда они взялись?

Джуд улыбнулся, и я сразу все поняла. Он все это присвоил посредством внушения. Естественно. Что за глупые вопросы, Мэл?

- Ладно, я поняла, - усмехнулась я, подходя к нему. Он обхватил одной рукой мою талию, а второй держал мой чемоданчик. Я последний раз обвела взором квартиру, кинула триста баксов на столик в прихожей – плата за проживание – и мы вместе вышли оттуда навстречу чему-то новому. Хорошему.

Но на самом деле, я сомневалась, что впереди меня ожидает хоть что-то хорошее.

* * *

Когда мы прибыли в Рокфорд, я немного расслабилась. Слежки за нами не наблюдалось, хотя, может быть, я была не слишком наблюдательна. Но в любом случае, сейчас со мной был Джуд. Он был моей каменной стеной, за которой я могла спрятаться в случае опасности.

Его красный мустанг зарулил в совершенно другом направлении от городской черты, и я удивленно уставилась на Джуда. Он вскинул брови.

- Что?

- Куда ты меня везешь, гадкий маньяк?

Он весело рассмеялся, прямо как настоящий Норман Бейтс, а затем пожал плечами. Кожаная куртка, в которую он был одет, приятно зашуршала. Я спрятала карту в бардачок и посмотрела в окно. Высокие деревья, скорее всего что-то из семейства хвойных, росли по обе стороны от трассы. Я наслаждалась местной природой, такой красоты я еще не видела. Нью-Йорк никогда не был таким зеленым! Хотя раньше зелень меня только раздражала, теперь я смотрела на это иначе. Такая местность мне нравилась больше. Свежий воздух бил в лицо и я впервые за долгое время просто дышала. Как человек.

Джуд ни капли не удивился, когда я сказала ему, что на мне еще и заклятье против солнечного света. Наоборот, даже похвалил за то, что я выпросила его у колдуна. Он так же не стал расспрашивать меня о заклятии «против вампиров». Наверное, думал, что когда я буду готова, то расскажу сама. Я была благодарна за это.

Мы еще раз свернули и оказались на небольшой проталиной дорожке, которая вела к большому особняку, выстроенному из красного кирпича. Пожалуй, слишком большое здание для одного человека, но я не стала спрашивать Джуда об этом. Он припарковался на зеленой лужайке и заглушил мотор. Затем взял меня за руку.

- Нравится? – он кивнул в сторону дома. Я улыбнулась.

- Еще бы, мошенник. Как ты его приобрел? Так же, как тот дом в Мидленде?

- Нет, этот дом я купил за деньги, - рассмеялся Джуд, - Давай, я хочу показать тебе спальню.

Он хитро подмигнул мне и, чмокнув в губы, вылез из машины. Я последовала за ним. Мне думалось, что жилище злодея-вампира должно выглядеть иначе. Здесь не было зловещих деревьев с сухими корявыми ветками, которые бы напоминали ужасных чудовищ; не было жуткого пруда рядом с кладбищем или склепом; даже сам дом казался мне милым и уютным.

Джуд взял сумки, и мы направились к дому. Он, как ни странно, не запирал дверь. Я удивилась.

- Не боишься, что тебя кто-нибудь обворует?

- Здесь все знают, кому этот дом принадлежит, - Джуд зловеще ухмыльнулся, - Вряд ли кто-то захочет его обворовывать.

- Оу. Даже так.

Мы вошли. И снова ничего зловещего. Приятный интерьер, новенькая мебель, большой телик на всю стену. Этот вампир любил роскошь. Тут уж ничего не попишешь. Обойдя все комнаты внизу, я решила подняться наверх. Джуд бросил сумки в холле и подхватил меня на руки. Я взвизгнула.

- Боже мой, прекрати, - наигранно ужаснулась я, легонько стукнув его по плечу. Он только больше разулыбался. Я взлохматила его волосы, и теперь он стал похож на бродягу. Щетина на лице, растрепанные белесые лохмы, тинейджерская одежда – Джуд напоминал мне типичного Нью-Йорского подростка. Хотя, подростком он совсем не был. Я улыбнулась и провела ладонью по его щетине.

- Когда ты в последний раз брился?

- А что? По-моему, это брутально.

- О, я ничего не имею против, просто…принято считать, что у вампиров прекращается рост волосяного покрова и ногтей.

- Вранье, - он по-вампирски быстро отнес меня в спальню. Эта комната была чуть ли не больше всей гостиной вкупе с прихожей. И, конечно же, огромная кровать. Пунктик. Средневековый пунктик на больших кроватях. Ужас.

Джуд опускал меня на землю, одновременно целуя и проводя руками буквально по всему моему телу. Я тут же загорелась, если вы понимаете, о чем я. Мы не виделись очень давно, и я дико соскучилась по его рукам на моей теле. Оно жаждало его прикосновений.

- Ммм…если ты не хочешь, чтобы я накинулась на тебя, лучше отпусти, - прошептала я ему в ухо. Джуд усмехнулся.

- А кто сказал, что я не хочу, чтобы ты на меня накинулась?

Я тихо рассмеялась и нехотя отстранилась от него. Нужно было позвонить Генри, а затем рассказать Джуду всю правду о том, что со мной случилось.

- Позвоню Генри, - сказала я, отчего вызвала недовольный вздох блондина. Он закатил глаза и небрежно махнул рукой, мол, делай, что хочешь. Я показала ему язык и достала телефон из кармана. Набрала номер. Генри ответил почти сразу же.

- Сестра?

Я улыбнулась.

- Да, брат. Это я. Ну? Как дела с твоей возлюбленной Мирандой?

- Она… - Генри задумался на секунду, - …все такая же стерва. Но мы уже разговариваем.

- Помирились?

Я заметила краем глаза, как Джуд прислонился к подоконнику и теперь пристально следил за мной. Его лицо ничего не выражало. Ничего, кроме скрытого недовольства.

- Что-то вроде того, - ответил Генри, - Но она пока не рассказала мне о Саманте. Я сегодня намереваюсь спросить. Мой блудный злодейский брат вернулся?

- Да. Дырявит меня взглядом и передает тебе привет.

- Ничего я не передаю, - буркнул Джуд, отворачиваясь к окну. Ох, как дети малые. Я продолжила говорить с Генри:

- Мы переехали. Рокфорд, неподалеку от Грин-Бея. Если захочешь нас найти, позвони мне. Я объясню, как добраться до дома. Ты в курсе, что у твоего брата в собственности огромный особняк?

- Не удивлен, - сказал Генри, - В общем, у вас все нормально? Слежки не было? Никто больше не нападал на тебя?

- Было дело, еще в Грин-Бее. Но я убила его, он был неумелым охотником.

Джуд тут же повернулся и пораженно уставился на меня. Я махнула рукой, чтобы успокоить его. Он не успокоился. Его лицо теперь совсем не скрывало недовольства.

- Однако мне удалось вытрясти из него пару слов. Он сказал, цитирую – он придет за тобой. Таинственно, не правда ли?

Генри вздохнул в трубку.

- Я расспрошу Миранду про «черную», а вы пока не рыпайтесь из Рокфорда. Я вас найду.

- Хорошо, Генри. Удачи.

- И тебе, береги себя.

Он отключился, и я убрала телефон обратно в карман. Джуд развел руки в стороны.

- И когда ты собиралась об этом рассказать? На тебя кто-то напал? Что за черт?

- Я все расскажу, - ответила я, присаживаясь на уютный диванчик и похлопывая по месту рядом с собой. – Присядь и успокойся, пожалуйста.

Джуд возмущенно закатил глаза к потолку, но все же опустился рядом. Я начала свой рассказ с того, как встретила Дрейка в поезде. Здесь мой вампир не мог не отпустить язвительного замечания, но я старалась не обращать на это внимания, и продолжала рассказывать.

- В общем, вскоре на меня напали в первый раз. Я вышла подкрепиться и зарулила в лес. Там в меня стреляли. 

- Из пистолета?

- Нет, это был арбалет. Стрела была смазана кровью мертвеца и еще какой-то дрянью, я точно не знаю. В общем, он попал в сердце.

Брови Джуда тут же взлетели вверх. Он инстинктивно схватил меня за руку. Я поспешила его успокоить.