Валентин же, в виду слабости охраны Тампля, именно этот день и избрал для набега на Башню Духов, не дожидаясь Национального праздника. В его распоряжении находилось десять молодых, крепких христиан, из которых двое охраняли лодку, способную вместить весь отряд. Пошел в экспедицию и Марк, который решил, что сумеет усыпить астральных духов. Отец отпустил его очень охотно, прибавивши: «Только ни за что не попадайся — ты нужен для сражения с Аполлонием и Антиохом». Старец Иоанн также присоединился к отряду. «Я, — сказал он, — буду нужен для Лидии». На другой стороне озера была приготовлена простая повозка, запряженная тройкой превосходных скакунов.

Яни Клефт, стараниями друзей патера Викентия, был назначен начальником караула в ночь предполагавшейся экспедиции. Валентин настолько убедился в его искренности и в его внутреннем отпадении от Антиоха, что ввел его на все совещания отряда. Он внимательно присматривался к христианам, видимо проникаясь к ним симпатией. Старец же Иоанн произвел на него глубокое впечатление; он прислушивался к каждому его слову, ловил каждый жест… Однажды, старец, посмотрев внимательно на него, сказал: «Вот ты спасаешь Лидию, а она, даст Бог, спасет тебя…». Яни задумался…

Христиане отряда с энтузиазмом шли на свое опасное дело, но мысль убивать часовых из-за угла вызывала в них неодолимое отвращение. Они придумывали разные способы обойтись без этого, но напрасно. Тут Яни неожиданно спросил, согласятся ли христиане укрыть его, если он совершенно скомпрометирует себя перед властями?

«Конечно, — ответил без колебания старец Иоанн. — Не сомневайся. Укроем по-братски. Не отыщут…».

Тогда Яни заявил, что он уведет часовых с постов, так что никаких убийств не потребуется. Но ему придется бежать вместе с христианами…

С последнего совещания все участники должны были разойтись порознь, чтобы собраться к ночи около лодки. Старец Иоанн отслужил краткий молебен и пригласил всех хорошенько поесть у заготовленного Валентином стола.

«Вам понадобятся силы», — сказал он. В торжественном безмолвии прошла трапеза, быть может, последняя в жизни участников. Но старец ободрял их: «Не смущайтесь, дети, все, Бог даст, пойдет хорошо». И все двинулись разными путями в длинный обход озера, к месту, где их ждала лодка. На ней предстояло ночью подъехать к наружной стене замка. Яни обещал указать место причала фонарем и задумчиво отправился в свои казармы. Из всех участников предприятия он ставил самую крупную карту…

X

Тихая черная ночь застилала непроницаемой пеленой озеро, по которому бесшумно плыла лодка. Ее уключины были обернуты тряпками. Экипаж молчал. На руле сидел сам Валентин, зорко всматриваясь в даль. Вот во мраке ее замигал огонек фонаря. Через десяток минут в темноте стали слегка вырисовываться очертания стен. Еще несколько ударов весел, и лодка причалили к берегу.

Стена поднималась прямо с узкого заплеска — и, немного пошарив, христиане нащупали в деревьях лестницы, свешивающиеся сверху. Перекрестившись, стали взбираться. На стене не видно и не слышно было ни души. Шумели только величавые кедры, своими пышными кронами местами перевешивавшие стену. Взобравшиеся перебросили лестницы в парк и в таком же безмолвии спустились в тонущую во мраке древесную гущину. Их проводником стал Марк. Молодой еврей, видимо, внимательно изучил дорогу и уверенно вел товарищей по узким аллеям, напоминавшим скорее лесные тропы. Скоро они остановились у подножия внутренней стены близ Башни Духов.

«Теперь, — почти шепотом сказал Марк Валентину, — стойте. Я поднимусь один и попытаюсь парализовать астральных духов. Во время сеансов это нам удавалось. Я шевельну лестницей, когда вам нужно будет подыматься».

Он стал карабкаться по одной из двух лестниц, висящих и здесь, и скрылся в темноте. Его отсутствие казалось бесконечно долгим. Валентин дошел до нервной дрожи, каждую минуту ожидая какой-нибудь тревоги у охранителей замка. Старец Иоанн успокоительно потрепал его по плечу… Наконец лестница тихо качнулась. В одно мгновение все очутились на стене. Там царило то же безмолвие. В окнах тамплиерских казарм кое-где светились огоньки и по временам слышались голоса, но на стене ни одного часового. Дверь Башни Духов была открыта.

— Я подделал себе ключ, — вполголоса сказал Марк. — А духи висят неподвижно, где кто был. Если бы у вас было астральное зрение, они бы вам показались рыбами, заснувшими в воде.

— Вижу их, заметил старец Иоанн, вон два безобразных существа около самой Лидии… Но бедная, она лежит, как мертвая… Разверните простыни.

Он шагнул в башню. Из угла раздался тихо звенящий звук. Христиане вздрогнули и попятились. Марк смутился. Старец осенил воздух башни широким крестом.

— Чада стихий, стойте в безмолвии… Лидия, тебе говорю — очнись. Он тихо оглаживал ее волосы. В башне все стихло. Лидия слабо зашевелилась.

— Иисусе, — прошептала она, — ты ли посетил меня?

— Молчи, моя дочь. Он нас привел к тебе. Завертывайте ее.

Ободрившиеся христиане, под указаниями Валентина, обернули ее простыней, четверо дюжих молодцов стали спускать ее по лестницам, на веревках, как тюк, медленно, внимательно, стараясь не зацеплять ее за стену. Все это тянулось мучительно долго, пока, наконец, вся процессия не двинулась быстрыми шагами к внешней стене. Когда Лидию стали подымать на нее, Марк сказал Валентину: «Ну, а я побегу в Башню. Нужно поддержать парализацию духов. Вы слышали, они чуть не проснулись. Я так и обмер со страха». И он быстро побежал назад, бросив наскоро: «Уходите живей, а я сам уйду».

«А меня, братья, уж вам придется взять с собой, — произнес тихо подошедший Яни Клефт. — Теперь из меня все жилы вытянут, если поймают».

Валентин сам себе не верил, когда лодка отчалила от берега. Необычайная удача казалась чудесным сном. Но лодка, в том же мраке ночи, быстро двигалась вперед. Гребцы налегли всеми силами. На дне лодки лежала Лидия, склонив голову на колени старца. Она ни о чем не расспрашивала и только ослабевшими губами шептала благодарственную молитву и призывала Божие благословение на своих избавителей.

Переплыв озеро, компания разделилась. Лидию уложили в повозку на сене. С ней сели старец, Валентин, Клефт и во весь карьер помчались к огороднику Ивану. Остальные разными путями потянулись к городу в свои жилища.

Хутор Ивана и Марии находился в нескольких верстах от Иерусалима, в глубоком овраге Вада Руми, среди пустыни. Хутор был скрыт сверху роскошными пальмами, пышно раскинувшимися около ручья, вдоль которого тянулся огород Ивана. В каменных обрывах Вади Руми было много пещер, в которых гостеприимные хозяева прятали скрывающихся христиан. Впрочем, приют был слишком непрочен для таких беглецов, как Лидия, и ее предполагалось немедленно вывезти дальше, в сирийские убежища.

«Пусть только немножко поуспокоится и отдохнет, — сказал старец Иоанн, — а завтра я сам повезу ее в наши горы. Там она уже будет в безопасности».

Яни Клефта предполагали отправить в провинцию, пока не пройдет первый пыл розысков, но он заявил, что еще поразмыслит и пока останется в Вади Руми. Валентин же, полагавший, что его участие в похищении Лидии останется неизвестным, возвратился в Иерусалим, где должен был примкнуть к восстанию.

В то время, когда на хуторе отдыхали в сладком покое после всех трудов и тревоги, пробудившийся Тампль и дворец Великого Устроителя кипели волнением. Прежде всего обнаружилось, что на обеих стенах не имеется на постах часовых. Их немедленно разыскали. На допросе они показали, что сам начальник караула, Яни Клефт, перевел их на другие места. Хватились Яни: он, оказалось, исчез. В тоже время Аполлоний узнал, что Лидия пропала из Башни. Поднялась страшная сумятица. Она еще более усилилась, когда на рассвете какие-то быстро скрывавшиеся люди начали было разбивать окна дворца Антиоха, а в некоторых частях города толпы, правда, очень небольшие, произвели нападения на полицейские посты. Полиция зашевелилась, вооруженные силы приготовились к действию… Однако день подвигался вперед, а ничего особенного не происходило, и к вечеру стало ясно, что попытка восстания почему-то не состоялась.