– Только не подведи меня, только не сейчас, – шептала она словно мантру, заводя мотор. Машина не желала заводиться. – Ну же, не упрямься. Обещаю, что завтра отвезу тебя в автосервис.

Энн повторяла это каждый раз, когда машина не заводилась. Подержанная «королла» стала первым серьезным подарком от дяди. Только что задувшая шестнадцать свечей на именинном пироге Энн сияла от счастья, бегая вокруг машины. Дядя предупредил, что автомобиль уже многое повидал на своем веку, но его бывший владелец уверял, что «более покладистой тачки не найдешь во всем Теннесси». О том, насколько покладистый нрав у «короллы», Энн осознала уже через неделю, когда машина ни в какую не пожелала завестись. Энн опоздала в школу и долго и путано объясняла учителю, что не смогла завести утром свою машину. Одноклассники потешались над ней, и Энн впервые почувствовала жгучий стыд за своих опекунов. Лучше бы они подарили ей хороший велосипед, а не вынудили позориться, разъезжая на подержанной «королле».

Видимо, долгий путь до Джеймстауна стал для машины нокаутирующим ударом.

Энн еще с полчаса повозилась с зажиганием и, выглянув в окно, поразилась, что уже стемнело. На фоне темно-лилового неба дом приветливо манил ее зажженными фонарями над крыльцом. Повинуясь какому-то необъяснимому желанию, всколыхнувшему ее утомленное сознание, Энн вышла из машины и поплелась к дому. В памяти не осталось даже намека на недавний цепенящий ужас, в который ее поверг портрет темноволосой женщины.

Энн без прежних мучений вставила ключ в замочную скважину – дверь с тихим шуршанием отворилась. Нащупав на стене выключатель, Энн зажгла свет. Комната озарилась ярко-желтым светом. Как ни странно, при искусственном освещении жилище выглядело значительно уютнее. От него веяло домашним теплом. Именно в таких домах люди любят бывать в гостях и проводить вечера в дружеской компании за покером.

Энн широко зевнула. Ночной кошмар и ранний утренний подъем напомнили о себе невыносимой сонливостью. Энн решила осмотреть другие комнаты дома. Для начала неплохо было бы отыскать кухню. Вдруг где-нибудь завалялась банка с консервами или пачка печенья. Энн сама не знала, чего же ей хочется больше: есть или спать.

Кухня оказалась маленькой комнатушкой с узким окном, напоминавшим бойницу средневековой крепости. Интересно, от кого приходилось обороняться бывшим жильцам? Старая газовая плита была покрыта засохшими масляными пятнами, зато стол и зачехленные табуретки сверкали чистотой. Ни единой хлебной крошки, ни одного пятнышка. Может быть, здесь поработали мыши… или крысы? Да-да! Что, если ее ночью атакуют подпольные жильцы дома? Энн содрогнулась, вспомнив о статье, в которой рассказывалось о том, как трехлетнего ребенка сожрали голодные крысы.

В холодильнике Энн обнаружила полголовки сыра, несколько яиц и изрядный кусок колбасы. Энн с поистине крысиной жадностью набросилась на еду. Лишь прикончив половину обнаруженных запасов, Энн задалась вопросом, кому они принадлежали. Может быть, их оставил тот самый адвокат, который написал ей письмо? Он ведь просил ее приехать как можно скорее. Теперь осталось выяснить, где его искать.

Наполненный желудок довольно заурчал. Веки Энн отяжелели, и ей требовалось все больше усилий, чтобы не уснуть, сидя на табуретке. Энн вернулась в гостиную и, стараясь не смотреть на портрет, внимательно оглядела комнату еще раз. С двух сторон от нее находились деревянные двери. Странно, что она заметила их только сейчас. Энн выбрала правую. И снова удача. За ней обнаружилась спальня. Никаких излишеств: простая деревянная кровать, тумбочка и банкетка. На стене над изголовьем кровати висело распятие. Энн никогда не была особо благочестивой и набожной, но сейчас наличие небесной защиты ее обрадовало и успокоило. Решив оставить осмотр других помещений на утро, Энн упала на кровать и уже через несколько минут забылась безмятежным сном.

Проснулась она лишь в семь утра и тут же испытала несколько болезненных укоров совести. Тетя Долли, наверное, сходит с ума от беспокойства. А что она скажет Крису? Вдруг он решит, что она провела ночь с другим парнем? Впрочем, немного ревности может пойти на пользу их затухающим отношениям.

Не теряя времени на завтрак, Энн отправилась на поиски автосервиса. По пути сюда она видела пару заправочных станций, аптеку и несколько супермаркетов. Возможно, в одном из ближайших магазинов ей подскажут, где найти толкового механика, который сможет укротить строптивый нрав ее «короллы».

3

Автосервис располагался в здании, больше похожем на сарай, чем на место обслуживания современной техники. Навстречу Энн вышел загорелый парень лет двадцати пяти в грязно-серой майке и потертых джинсах, заляпанных масляными и мазутными кругами.

– Чем могу служить? – Парень беззастенчиво оглядел раннюю посетительницу с ног до головы.

– Вы здесь работаете?

Он кивнул.

– Мне срочно нужна ваша помощь.

– Неужели так срочно? – с саркастической усмешкой спросил механик, подойдя почти вплотную к девушке.

Энн настолько растерялась, что начала заикаться. Манеры незнакомого мужчины разительно отличались от того обращения, к которому привыкла Энн. И уж точно она не привыкла, чтобы на нее пялились, как на большегрудую красотку из «Плейбоя»!

– Я… у меня с-сломалась машина.

Видимо, прочитав в ее глазах недовольство, парень отступил на пару шагов назад.

– И где же она, мисс? – Он демонстративно осмотрелся и пожал плечами.

– Я пришла пешком, – стараясь сдержать обиду и гнев, ответила Энн. – Я оставила свой автомобиль возле дома на Оуэн-стрит.

Парень недоверчиво покосился на нее.

– Моя бабушка недавно умерла и…

Энн не договорила, потому что механик резко развернулся и, не сказав ей ни слова, направился в «сарай».

– Эй, в чем дело?! – окликнула его Энн.

Парень обернулся и пальцем поманил девушку к себе. Поколебавшись пару секунд, Энн засеменила за ним. Сил на поиски другой автомастерской у нее не осталось. К тому же ей не терпелось поскорее вернуться в Нашвилл. Тетя и дядя наверняка уже забили тревогу и подняли на ноги всю городскую полицию.

– Значит, так: я тебя ни к чему не принуждаю, – начал парень серьезно, – однако не намерен выслушивать всякую чушь насчет бабушек, дедушек и сломавшихся машин. Лучше выкладывай, кто ты, откуда и с какой целью приехала в наш город. Ты ведь не местная, не так ли?

Энн кивнула.

– Сбежала из дому? Наркоманка? Проститутка?

– Нет! – с видом оскорбленной добродетели, воскликнула Энн. – Я же сказала, что приехала в дом бабушки, которая недавно умерла. Может быть, вы даже ее знаете. Она жила в доме номер один на Оуэн-стрит…

И вновь парень не дал Энн закончить. Поднятый вверх указательный палец вынудил ее остановиться на полуслове.

– Сразу видно, что ты приехала издалека. Нет надобности уточнять номер дома.

– Почему?

Растерянность Энн расположила механика. Он смягчил голос, и теперь тот звучал почти дружески:

– Меня зовут Мартин.

Он протянул руку, но Энн ответила на рукопожатие не сразу. Заметив ее смущенный взгляд, устремленный на грязные пальцы, Мартин добавил:

– Не бойся, не испачкаешься. Мазут настолько въелся в кожу, что уже не смывается.

Энн пожала его большую крепкую ладонь.

– А меня зовут Энн.

– Откуда ты?

– Из Нашвилла.

– Учишься в школе?

– Заканчиваю.

– Парень есть?

– Это что, допрос?! – не выдержала Энн.

– Ладно, не кипятись. Лучше скажи честно: зачем явилась в Джеймстаун?

– У вас тут все такие дружелюбные? – с напускной обидой спросила она.

– Просто мы не любим, когда кто-то вешает нам лапшу на уши.

– Между прочим, я всерьез могу обидеться. Я ведь уже сказала, что приехала в дом бабушки на…

– Оуэн-стрит всего лишь один дом, так что можешь не продолжать.

– Как один? – изумилась Энн.

Она вспомнила свои вчерашние плутания по незнакомому городу. Действительно дом вынырнул перед ее машиной совершенно неожиданно. Она уже успела отчаяться его разыскать.