* * *

Джерри Гибб мчался над облаками вместе с «Ястребом» к юго-западу от Майами. Перед его глазами мерцал зеленый круг радара из диспетчерской службы аэропорта. Джерри легко проник в их контрольную систему и теперь видел мигающие точки подлетавших самолетов: британский аэробус из Лондона, американский «Тристар» из Парижа и еще какой-то самолет поменьше. Джерри сверил его номер с позывными Хакера.

Гольф Индия Лима Ноль Один.

Замечательно!

Мысленно он последовал за зеленой вспышкой, и облака под ним развернулись в новом направлении. Впереди, поблескивая на солнце, серебряной сигарой парил реактивный лайнер. Джерри скользнул вверх и подлетел поближе, чтобы как следует его рассмотреть. Он увидел легкий и четкий силуэт роскошной машины, два мотора под высоким Т-образным хвостом и пузатые, как бомбы, топливные баки на кончике каждого крыла. Красивый самолет, пожалуй, он бы и сам не отказался от такой игрушки, если бы когда-нибудь решил оставить «Альтаир IV». Джерри улыбнулся. На хвостовом киле гордо красовались три блестящие синие буквы – «РКГ».

«Отлично», – прошептал Гибб и как можно выше взмыл над облачной равниной, выбирая место для атаки. Он хотел уничтожить «РКГ» одним сокрушительным ударом, протаранив лайнер в самой уязвимой точке между фюзеляжем и крылом.

Гилкренски даже не успеет понять, что произошло.

Джерри усмехнулся, сосредоточил все внимание на цели и ринулся вниз.

* * *

Гилкренски шел по салону, проверяя по пути все стойки с электронным оборудованием. «Минерва» неплохо поработала, подобрав самую современную и продвинутую аппаратуру – анализаторы звука, приемники светового излучения, компактные измерители геомагнитной индукции с автоматической записью на CD-ROM. В сущности, это была уменьшенная копия той установки, которой он пользовался для изучения Великой пирамиды.

– Здесь есть все, кроме кухонной мойки, – заметил Килрой, выходя из туалета. – Кто за штурвалом?

– "Минерва". За нее не беспокойся. Защита человеческой жизни – а значит, и нас с тобой – входит в число ее основных приоритетов.

– Ясно, – буркнул Килрой. – Решили провести кое-какие опыты?

Гилкренски щелкнул главным выключателем, и стена приборов замигала индикаторами.

– Хочу выяснить, почему «Дедал» дает сбои.

– Ладно, – кивнул Килрой. – А я пойду присмотрю за нашей девчонкой.

Он зашагал в сторону кабины.

Гилкренски смотрел, как машины записывают данные и перекачивают их на компакт-диск.

– Ты уже начала анализ, Мария?

– Да. Все приборы работают нормально. Мне проверить фоновые показания, пока мы не достигли аномальной зоны?

– Конечно. Капитан Килрой возьмет на себя управление самолетом.

– Но я сама могу… – «Минерва» замолчала. – Странно, – добавила она.

– Что?

– Происходит что-то необычное… и это явно не явление природы.

Гилкренски бросил взгляд на кабину. Килрой был уже возле двери.

– Я получаю информацию о каком-то точечном объекте, расположенном над нами и немного сзади… Словно нас кто-то преследует.

– Другой самолет? Ты видишь его на радаре?

– Нет. Как раз это меня и удивляет.

– Я свяжусь с Майами! – крикнул Килрой, взявшись за ручку двери.

– Слишком поздно, – сухо возразила Мария. – Пристегните ремни. Он падает на нас!

* * *

Джерри был стрелой – ракетой – пулей, выпущенной прямо в корневую часть крыла. С ревом рассекая воздух, он на миг во всех подробностях увидел самолет перед камерами «Ястреба», каждую его деталь, вплоть до мельчайших заклепок и швов.

– Есть!

И вдруг…

Через секунду он уже вертикально падал вниз сквозь серую толщу облаков. За мгновение до удара самолет резко лег на левое крыло, и Джерри просвистел вдоль фюзеляжа – мимо цели!

«Господи Иисусе! Как он это сделал?»

В наушниках раздался голос Хакера. Он звучал спокойно и ровно, как всегда.

– Что случилось, мистер Гибб?

– Я промазал! Вот что случилось. Наверное, они меня заметили. Что за техника стоит на борту у этого чертова ублюдка?

– Не важно. Главное – сбить его раньше, чем он успеет связаться по радио с землей. Разверните «Ястреб» и попробуйте еще раз.

– Ладно, – бросил Джерри.

Он вывел «Ястреб» из пике и снова рванул вверх, пронзая облака и озираясь в поисках добычи.

Ага, вот он!

Джерри всем существом устремился к серебристому крестику мишени, скользившей по небесной синеве. На этот раз Гилкренски от него не уйдет, даже если заметит его приближение.

Ему конец!

* * *

Самолет резко выровнялся, и Гилкренски отбросило к другой стене. Он едва успел поднять руку и смягчить удар об острые края аппаратуры. То, что было стеной, внезапно оказалось полом, и Тео полетел вниз по коридору. В последний момент ему удалось зацепиться за стойку.

– Тео! Скорей! Капитан Килрой ранен!

Дэн Килрой повис на одном из пассажирских кресел, запутавшись в привязных ремнях. Кровь из разбитой головы расплывалась на накрахмаленной рубашке. Он прерывисто дышал. Воздух клокотал в его горле, прерываясь громким хрипом.

– Я оттягивала маневр до последнего момента, – сказала «Минерва». – Но капитан Килрой не успел пристегнуть ремни. Как он?

– Надеюсь, выживет. Постарайся держать самолет прямо. Я попробую связаться с Майами.

– Лучше позаботься о себе и капитане Килрое. Наш преследователь возвращается. Через десять секунд мне придется снова совершить маневр.

Гилкренски вытащил Килроя из ремней и подхватил его под мышки. Уложив пилота в кресло, Тео закрепил его пятью эластичными лентами – на плечах, поясе и в паху – и щелкнул металлическими застежками на центральной пряжке. Через миг он был уже в соседнем кресле.

– Ты пристегнулся, Тео?

– Я должен быть с тобой, в кабине!

– Не бойся, Тео. Я умею летать. Следи за мной!

* * *

Джерри нацелился на серебристое брюхо лайнера и устремился вверх, почти достигнув скорости звука. Он уже видел красно-зеленые мигалки на концах крыльев и белый огонек в самом центре фюзеляжа. Джерри впился взглядом в эту светящуюся точку и направил «Ястреб» в цель…

Вж-ж-жик!

За миг до столкновения самолет сделал резкий крен, и Джерри проскочил мимо. Перед ним были только пустота и голубое небо, быстро темневшее по мере набора высоты.

Как он мог промахнуться?

На земле просто нет людей с такой реакцией!

* * *

У Гилкренски захватило дух, когда лайнер встал на правое крыло, сделал классическую «бочку» и нырнул вниз. Потом он перевернулся носом вниз, и Тео повис на привязных ремнях. Солнце промелькнуло за стеклами, обдало кабину огненными вспышками и исчезло. Облака и небо закружились, как в калейдоскопе. Позади натужно взвыли моторы. Гилкренски замутило, и он с трудом подавил рвотный рефлекс. Все вещи вокруг него сорвались с мест, бумаги, справочники и инструкции взлетели в воздух, грохнулись о стену и попадали на пол. Шум ветра за окном превратился в пронзительный свист. Он взглянул на Килроя. Голова его болталась на груди, но он все еще дышал.

– Тео, с тобой все в порядке?

– О… да, я в порядке. И Дэн, кажется, тоже. Ты можешь объяснить, что происходит?

Голос «Минервы» звучал сухо и отчетливо.

– Больше всего это похоже на военный самолет. Очень маленький, не больше трех метров в длину. Возможно, какая-то ракета, которой управляет бортовой компьютер или удаленный пользователь. Я связалась по радио с диспетчерской Майами. Они спрашивают, почему мы делаем такие странные маневры.

– Держи их на связи. Я приду в кабину и объясню, что нас атаковали.

– Сиди на месте, Тео. Я все сделаю сама.

* * *

– Как он успевает так быстро реагировать? – воскликнул Джерри, когда лайнер «РКГ» увернулся от него в третий раз.

– Возможно, вы поторопились с атакой, мистер Гибб, – предположил Хакер. – У Гилкренски опытный пилот, и вы не смогли застать его врасплох. Я думаю, ему помогает какая-то компьютерная система.