Невыносимо. Щупальце протянулось вперед и коснулось странного предмета. Микрофиша заискрилась калейдоскопом красок, разные цвета волнами поплыли по ее поверхности.
Коммерческое предложение. Мог бы и догадаться. Вот только как им удалось узнать его личный почтовый код? Сэр Эку присмотрелся повнимательнее.
Обратный код написан вручную. Марр и Сенн? Эку задумался и довольно быстро вспомнил. Бывшие поставщики Императорского Двора. Сэр Эку относился к ним с симпатией. Он, как и все, кто знал двух однополых любовников, которые никогда не расставались, был очарован милченами. Сэр Эку познакомился с ними на официальном банкете и был поражен, что они не только побеспокоились о том, чтобы найти и синтезировать любимую еду манаби, но еще и постарались выяснить – Эку не знал, как им это удалось, – какие блюда он любит больше всего. Кроме того, его несколько раз приглашали на вечеринки в знаменитую "башню света" – так назывался дом милченов, расположенный на окраине Прайма.
Что нужно Марру и Сенну от дипломата сэра Эку? Кажется, они ушли в отставку.
Он коснулся микрофиши в определенном месте. В воздухе возникло два голографических изображения. Марр и Сенн. Усики едва заметно подрагивают.
– Мы приветствуем вас с глубочайшей любовью, сэр Эку, – пропели они и исчезли.
Значит, персонифицированная реклама.
Удивительные ароматы чудесной кухни коснулись его органов обоняния. Появилось крошечное голографическое изображение тарелки, от которой поднимался пар. Потом возникла другая голограмма, на этот раз официального банкетного стола. Ага! Очевидно, милчены начали какую-то новую кампанию по доставке продовольствия, решили, что сэр Эку находится где-то рядом с Праймом и захочет воспользоваться их услугами.
Непонятно. Деньги им не нужны. Вероятно, им стало скучно, и они решили вернуться в бизнес.
Стол исчез, снова появились Марр и Сенн. Подтвердили, что их услугами можно воспользоваться, и предложили...
Раздался бой часов. Эку посмотрел на стену, где они висели, и понял, что опаздывает. Затем взглянул на длину записи и удивится. Осталось около тридцати земных минут. Эку уже и так потратил время, которое мог бы использовать на то, чтобы подготовиться к встрече с Танжери. Однако он колебался, микрофиша притягивала его. Нет. Все-таки это какая-то бессмыслица, думал он, хотя и понимал, что в данный момент следовало заняться другими, более срочными делами.
Очень, очень странно. Однако он уже практически опоздал на банкет...
Возможно, позже.
Конвой мчался сквозь гиперпространство – восемнадцать транспортных кораблей с войсками и всего два дозорных катера, следовавших впереди конвоя в качестве эскорта. Они не знали, что в засаде, всего в нескольких световых минутах, их поджидают две акулы.
– Похожи на стаю трески, – сказал своему брату-берхалу Уолдмену, находящемуся на борту "Аойфа", берхал Флю, командир эсминца "Айслинг". – Когда они, ослепленные солнцем, беззаботно плывут на мель, туда, где расставлены сети. Точнее, – поправил он себя, – туда, где их поджидают люди с копьями.
– Тактика, сэр? – спросил Уолдмен, на класс-год младше Флю, несмотря на то что у обоих был одинаковый чин – берхал.
– Как договорились. Наносим удар и разбиваем строй.
– Один удар и сразу уходим?
Флю колебался.
– Скорее всего. Но будьте готовы к изменению плана.
– Сэр, мне трудно поверить, что этот конвой отправлен практически без сопровождения. Может быть, лучше залечь и подождать, пока он пройдет, убедиться, что нас не ждут никакие неприятные сюрпризы, а потом ударить по ним с тыла?
– Приказ остается в силе, берхал, – резко проговорил Флю. – Если они почуют наше присутствие, то разбегутся в разные стороны. Сейчас у нас появилась возможность одержать серьезную победу над Империей. И тогда наши имена навсегда войдут в историю.
Уолдмена, как и большинство хондзо, слава интересовала гораздо меньше, чем возможность с честью остаться в живых, да еще получить при этом прибыль, однако он промолчал.
– Слушаюсь, – сказал Уолдмен и отвернулся от экрана.
Команда "Аойфа" уже собралась в капитанской рубке и ожидала приказов.
Минуты корабельного времени медленно утекали... ноль? Оба эсминца на полной скорости врезались в конвой.
На борту имперских кораблей взвыли сирены тревоги, и два дозорных катера бросились между атакующими в храброй, но совершенно бессмысленной попытке хотя бы немного помешать нападающим. Они были мгновенно уничтожены.
И тогда волки проникли в овечью стаю, которая распалась, – корабли заметались, надеясь спастись, всюду их настигали ракеты повстанцев. Эсминцы хондзо промчались сквозь рассыпавшийся конвой, оба опытных капитана сумели подвести свои боевые машины так близко к имперским судам, что смогли воспользоваться автоматическим оружием, всего на доли секунды, однако этого оказалось достаточно.
"Аойф" и "Айслинг" уничтожили переднюю часть конвоя. Четыре транспортных судна с солдатами перестали существовать, а три остальных получили серьезные повреждения.
– Еще один общий удар, – приказал Флю, – а потом выбирайте себе одиночные цели, уничтожим их всех по очереди.
Уолдмен снова приготовился возразить. Такие действия не только противоречили здравому смыслу, но и были нарушением приказа Стэна. Посылая их на это задание, он велел им устроить как можно больше беспорядка и внести панику в ряды противника, но ни в коем случае не рисковать.
– У вас быстрые корабли, – сказал тогда Стэн, – однако это не означает, что вам позволено испытывать судьбу. В нашем распоряжении всего четыре корабля – бхоры еще не готовы принять участие в сражении. Сражайтесь – но вернитесь назад!
Прежде чем Уолдмен принял решение, стоит ли что-нибудь говорить по этому поводу, на экране появился эскорт, прикрывавший транспорт с тыла.
Четыре имперских легких крейсера и одиннадцать тяжелых истребителей.
Зазвучал сигнал предупреждения.
У Флю не было ни времени, ни необходимости отдать новый приказ. Оба эсминца включили дополнительную скорость, задали своим компьютерам поиск случайных маршрутов и попытались удрать с поля боя.
В самый последний момент при отступлении офицеры-стрелки успели запустить "Кали". А все остальные хондзо принялись отчаянно молиться своим богам.
Загорелся истребитель, когда в него попала ракета, а у одного из легких крейсеров куда-то подевался нос. Однако молитв оказалось недостаточно – или боги, присматривающие за этим сектором гиперпространства, возжелали кровопролития. Потому что имперские суда нанесли ответный удар.
Оба эсминца повели заградительный огонь противоракетным оружием. Но ракет было выпущено слишком много.
Уолдмен увидел: "Кали", выпущенная с имперского корабля, приближается к "Айслингу"... Лицо Флю на экране, его широко раскрытые глаза, вой сенсоров, предупреждение об опасности...
В следующее мгновение экран погас – связь с "Айслингом" прервалась.
– Прямое попадание в "Айслинг", сэр, – доложил Уолдмену офицер, ведущий наблюдение, совершенно спокойным голосом, как его и учили. – Подождите... подождите...
Уолдмен не обращал на него внимания.
– Навигаторы! Орбита! Курс на столкновение... последняя позиция "Айслинга".
– Есть!
– Подождите... подождите... – монотонно бормотал командир группы наблюдения. – Экран чист. Никаких признаков "Айслинга", сэр.
– Спасибо, я был бы вам крайне признателен, если бы вы немного помолчали.
– Ракета приближается, – прозвучал доклад. – Осталось семь секунд... наши снаряды не успели... четыре секунды...
И "Аойф" промчался сквозь почти пустое пространство, где только что находился "Айслинг". Почтипустое; там хватало обломков, чтобы смутить офицера, направлявшего «Кали». Промах. Имперский офицер на главной станции слежения ничего не выражающим голосом доложил, что противник все еще цел и невредим. Последовал второй залп.