Глава 28
Джейк разбудил Анжи еще до рассвета. Девушка, недовольно бормоча, пыталась поглубже зарыться в одеяло, нагретое их телами. Но Джейк настойчиво прошептал ей на ухо:
— Нужно трогаться, Анжи. Пора в путь.
В голосе звучали непривычно тревожные нотки, и Анжи, мгновенно забыв о сне, потянулась к одежде. Она оделась быстро, вздрагивая на холодном ветру, и поспешно зажала лошади морду, чтобы та не шумела. Так велел Джейк. Девушка не задавала лишних вопросов, просто молча повиновалась. Джейк знает, что делает.
За ними действительно шли по пятам. Два человека, возможно, те, с кем они столкнулись в деревне, держались позади и ехали окольными тропками. Джейк, похоже, не слишком встревоженный, оставался на большой дороге, ведущей на юг от Лас-Крусес, огибавшей Чок-Хилл и УилдиУэлл, и не слишком подгонял коней.
Только когда они приближались к перевалу Сан-Августин, он изменил тактику и, сделав круг, вернулся назад, так что теперь они оказались позади преследователей.
— Жди меня здесь, — сухо приказал он Анжи и оставил ее под защитой большого валуна. Она легла на одеяло, подремала немного, пытаясь не волноваться. Но испытала подлинное облегчение, увидев, что он возвращается.
— Все в порядке?
Джейк кивнул, но, не вдаваясь в детали, сказал только:
— Их наняли, чтобы найти нас. Очевидно, теперь я преступник и беглец от правосудия.
— Но почему?
— Похищение и насильственный увоз, — сообщил он, широко улыбаясь. — Твоя мать обратилась в полицию.
— Какая чушь!
— Может быть, но я не собираюсь рисковать. Охотникам за людьми приказано стрелять без предупреждения, и поскольку во всем этом деле видна рука дядюшки, я буду мертв задолго до того, как кто-то позаботится задать соответствующие вопросы. Думаю, выжидать больше не имеет смысла. Пора вступать в игру.
— Джейк, но что ты будешь делать?
Но Джейк, не отвечая, притянул ее к себе и стал осыпать безумными поцелуями, и Анжи, как всегда, растаяла, возвращая страсть с удесятеренной силой. Конец дня они провели в маленькой пещере за валуном, спали, ели и любили друг друга. Ночью снова пустились в путь, и Джейк без труда находил дорогу в темноте.
Луна превращала землю в серебро, а небо — в черный бархат, и Анжи подумала, что никогда раньше не видела столько звезд. Они низко висели над головами, переливаясь хрустальным светом.
С этих пор они в основном путешествовали по ночам, а днями отдыхали в тени скалы или в сосновых рощах на вершинах гор. Несколько раз они останавливались в деревушках или домах крестьян, которых он знал, и обедали бобами и тортильями с острыми пряностями.
— Некоторым из них я спокойно доверил бы жизнь, — сказал он ей как-то и слегка улыбнулся, когда Анжи удивилась. Она-то думала, что он никому и никогда не доверяет. — Почему же! Есть и у меня близкие люди.
Позднее, прежде чем на землю спустились сумерки, они перебрались через узкий мелкий ручеек и поднялись на холм. Откуда-то появились вооруженные объездчики, и страхи Анжи тут же улеглись, когда послышались приветственные крики и в воздух полетели шляпы.
— Это тоже твои друзья?
— Что-то в этом роде.
— Дон Диего! — завопил один из мужчин, подъезжая ближе. — Мы не знали, что вы едете!
Джейк, широко улыбаясь, здоровался со всеми, хлопал по плечам, справлялся о здоровье, одновременно обмениваясь новостями. Анжи сначала было немного не по себе, но мужчины почтительно кланялись. Между собой они говорили по-испански, и девушка молча слушала, только все шире раскрывала глаза, сообразив, что вот уже некоторое время они едут по землям Джейка. В сущности, это не должно было бы ее удивить, но почему-то поразило.
— Это небольшое поместье вот уже двести лет принадлежит нашей семье, совсем как ранчо «Де Тезон», — пояснил он и, предупреждая вопросы, добавил: — Отец оставил его мне одному. Это единственное, чего не сможет получить дон Луис.
— Но если оно твое, почему же…
— Не остался здесь? Когда-нибудь такой день настанет. Он не вдавался в подробности, а она больше ни о чем не спросила, но когда они приблизились к роще неохватных дубов, услышала собачий лай и ощутила, как мгновенной тоской сжалось сердце. Анжи вспомнила о маленькой французской деревушке Сен-Дье, где провела детство, и поняла, что никогда больше не назовет ее домом. Теперь им стала Америка, потому что каждый раз при слове «дом» на ум приходило огромное ранчо, построенное отцом.
Впереди мелькнули огни, и Джейк громко объявил:
— «Каса эн Пас», Дом мира. Временами он становился для меня обителью покоя.
Многие посчитали бы здание совсем маленьким и непритязательным: все те же глинобитные, чисто выбеленные стены, красная крыша, а вокруг сплошные заросли, защищающие его от солнца. Тяжелый запах луноцвета наполнял воздух, а толстые лозы с листьями сердечком затянули низкие каменные стены.
Невысокое крыльцо тянулось по всей стене двухэтажного строения, увитого лианами и душистыми цветами. В окнах горел свет. Едва они въехали во двор, дверь распахнулась и на пороге возникла коренастая улыбающаяся мексиканка.
— Дон Диего! Наконец-то вы дома! — воскликнула она по-испански, и Джейк, немедленно спешившись, швырнул поводья мальчишке и обнял женщину:
— Si, Мария, и привез кое-кого.
Он поставил Анжи на землю, взял за руку и потащил за собой. При виде вежливо-вопросительного лица Марии Анжи покраснела. Что женщина подумает о ней, грязной, пропыленной, лохматой, в помятой одежде? В обществе, где правила этикета были крайне строги и за соблюдением их неусыпно следили, считалось, что только потаскушки путешествуют в таком виде, без дуэньи, в компании мужчины, с которым их явно связывают довольно близкие отношения!
Но Мария, ничем не выказав ни удивления, ни осуждения, вежливо приветствовала Анжи и повела в дом. Гостиная оказалась на удивление большой, обставленной сверкающей мебелью красного дерева, крепкой, но изящной и дорогой. Анжи скоро обнаружила, что падает с ног от усталости, и от души поблагодарила Марию, когда та проводила ее в спальню.
Кровать оказалась огромной, с ярким домотканым покрывалом и белоснежными простынями. Тяжелые шторы прикрывали двойные двери, ведущие на небольшой балкон. В комнате тоже стояло цветочное благоухание. Рядом помещалась ванна, и девушка долго отмокала в горячей воде впервые за несколько недель, утонув до подбородка в душистых пузырьках. Такой ванны она никогда не видела: утоплена в пол, с изразцовыми бортиками и окружена зеленью.
Позже, лежа в постели после легкого ужина, состоявшего из сыра, фруктов и холодного цыпленка, Анжи сонно подумала, что, будь она на месте Джейка, ни за что не покинула бы этот маленький, похожий на рай оазис.
Наконец она, расслабившись, погрузилась в сон и почти не слышала, как он пришел, лег рядом и притянул ее к себе, баюкая в объятиях.
Исполненная невероятного блаженства, покоя и чувства безопасности, она с довольным вздохом прижалась к нему.
Потянулись долгие, ничем не омраченные, исполненные блаженного покоя дни. Анжи почти все время проводила в прохладных комнатах или патио, тенистом внутреннем дворике, за бокалом ледяного лимонада. И часто-часто обращала взор на голубеющие вдали вершины гор. Джейк пробыл дома всего два дня, прежде чем уехать. Исступленно впиваясь губами в ее губы, он что-то неразборчиво бормотал, обещая вернуться как можно скорее.
— Не могу сидеть и ждать, пока они сделают ход, — бормотал он, прижимаясь к ее лбу своим. — Я должен их опередить.
— Джейк… не хочу, чтобы с тобой что-то случилось.
— Знаю. Не бойся, все обойдется. Только дай слово, что останешься здесь, Анжи. Если сам не приеду за тобой, пришлю Дейва Логана. Не верь никому, кроме него.
— Почему?
— Хоть раз послушайся меня, хорошо?
И Анжи в конце концов поклялась, но безумно по нему тосковала.
Сначала она бродила по комнатам дремотно, как во сне, одна неделя перетекала в другую незаметно, неслышно, но по мере того как душевное равновесие постепенно восстанавливалось, возвращалась былая энергия, и Анжи стала изнемогать от вынужденного бездействия. Она начала выезжать верхом, правда, всегда в сопровождении вооруженных людей, каждый из которых, судя по виду, с радостью бы отдал за нее жизнь.