Сьюзен работала изо всех сил и снимала квартиру вместе с четырьмя девушками, а Диана вышла на работу от нечего делать.

На столе зазвонил телефон.

? Сьюзен, принеси, пожалуйста, отчеты книгопродавцев.

– Иду, мистер Чичеро, – мигом повеселела она.

Сидя в отведенной под картотеку комнатке, Диана сердито вытирала слезы. Нельзя, чтобы Сьюзен или кто-то еще увидели ее в таком состоянии. В «Грин эггз» работали еще Джейк Гарольд, редактор, Рейчел Лилли, директор по распространению, Феликс Кастер, занимавшийся коммерческими вопросами, и Майкл. Диана ненавидела их всех. На нее то и дело сыпались приказы, и не успевала она закончить одно дело, как надо было приниматься за другое. У Рейчел, Феликса и Джейка были секретарши, все три омерзительные. Ладно, делать нечего. Диана вытерла слезы рукавом платья и положила в ящик очередную папку. До чего же противно заниматься сортировкой документов. Придется на время отложить это занятие, потому что Сьюзен пришло в голову выпить травяного чая.

На кухне лакомились йогуртом Кара и Хелен, секретарши Джейка и Феликса. Они резко прекратили разговор, как только Диана вошла. Молодая женщина растянула губы в улыбке.

– Как дела? – дружелюбно спросила она.

– Неплохо. – У Дианы сложилось впечатление, что эта рыжая Хелен только что говорила о ней. Ей не нравилась странная улыбка девушки. – Мы как раз обсуждали...

– ...дорожное движение, – поспешно вставила Кара.

– О, это просто какой-то кошмар. – Диана попыталась поддержать разговор. – Простите, мне надо приготовить Сьюзен травяной чай.

Они отодвинулись от шкафов.

– А где вы живете?

– Я в Ист-Виллидж.

– А я в Альфабет-Сити, – обменялись взглядом девушки. И что о себе возомнила эта англичаночка? Все знают, что она живет на западе Центрального парка, в квартире, которая одна больше, чем весь их дом.

– Мне сегодня после работы надо в центр, – умело соврала Диана. – Можем вас подбросить.

– За тобой приедет муж? – спросила Хелен и одернула темно-синий костюм, который купила на распродаже на прошлой неделе в универмаге «Сире». Ей уже стукнуло тридцать восемь и шансы найти подходящего мужчину уменьшались с каждым днем. Она сама только недавно начала работать на фирме, но тоже невзлюбила Диану. Когда молодые девушки выходили замуж за мужчин старше себя, они тем самым лишали шанса женщин более старшего возраста.

– Нет, Эрни всегда задерживается допоздна. Я вызову шофера, когда закончу.

«Вызовет шофера? Ничего себе», – подумала Кара, которая до сих пор выплачивала студенческий заем.

– Спасибо, мы доберемся сами, – сухо проговорила Хелен.

– Прости, – вырвалось у Кары.

С этими словами обе женщины развернулись и вышли из кухни, бросая на Диану недовольные взгляды. «Что, черт возьми, на них нашло», – недоумевала Диана.

В конце своего первого рабочего дня Диана чувствовала себя усталой и опустошенной. В ее каморке не было окон, Сьюзен все время заваливала ее делами, все ее пальцы были в порезах, лак облупился, а сама работа казалась до ужаса скучной. Босоножки испортились, изысканный макияж не выдержал, и вообще она была выжата как лимон. И в довершение всего коллеги смеялись над ней. Смеялись над Дианой Фокстон!

Молодая женщина пыталась утешить себя мыслью, что на оплату ее счетов в салонах красоты ушла бы половина зарплаты Сьюзен, но она ощущала себя настолько некрасивой, неуклюжей и никчемной, что это не приносило облегчения. За окном кабинета Кары на противоположной стороне холла моросил мелкий дождик, и серые тучи скрыли верхушки небоскребов. Вздохнув, Диана в тысячный раз посмотрела на часы. Еще только четыре пятнадцать. Надо же, как медленно тянется время на работе.

Услышав телефонный звонок, Диана устало нажала на кнопку ответа.

? Привет, Сьюзен. Травяной чай или кофе?

? Это не Сьюзен, это я.

?Только этого не хватало, – закусив губу, подумала Диана.

? Да, мистер Чичеро. – Проклятие. Мистер Чичеро. Ей хотелось надавать ему пощечин, что вряд ли было бы разумно.

Будь он проклят за то, что предложил ей эту дурацкую работу, и за то, что своими ухмылками постоянно подначивал ее. Диане захотелось развернуться и уйти, но гордость не позволяла. – Что вам принести?

– Ничего. Принесите себя ко мне в кабинет, а заодно захватите блокнот.

– Хорошо, – пробормотала Диана, и в трубке раздался смешок.

– Осторожнее, в вашем голосе чересчур много энтузиазма, – проговорил телефон голосом Майкла.

Повесив трубку, Диана направилась в офис к начальнику. Она осторожно закрыла за собой дверь, заглушив шум ксерокса и постоянно работающего факса, и невольно с облегчением перевела дух.

Майкл стоял у окна и смотрел, как по Седьмой авеню медленно ползут под дождем машины. Диана окинула взглядом его плотную фигуру и сильную спину, на которой даже под костюмом выделялись мышцы. Он повернулся и, склонив голову, широко улыбнулся.

– Я ознакомился с проектом дресс-кода, – сказал он. – Садитесь.

Плюхнувшись в кресло напротив его стола, Диана криво улыбнулась.

– Вас что-то не устраивает в проекте? Могли бы сказать об этом заранее.

– Я только сейчас смог прочесть его, – спокойно отозвался Майкл. – У меня были дела поважнее.

«Ну конечно, индюк ты надутый», – выругалась про себя Диана.

– Ясно.

Взяв со стола два листа бумаги, Чичеро помахал ими перед ее носом.

? Я весьма удивился, прочитав это.

– Неужели все так плохо? – разозлилась Диана.

«Черт, – думал Майкл, – вы только посмотрите на малышку». Он говорил себе, что нельзя смотреть на сотрудниц, а особенно на подчиненных как на женщин. Когда Диана вошла в офис сегодня утром, она выглядела безупречно, сногсшибательно, а теперь, после тяжелого рабочего дня, она казалась ему... восхитительной. Но высокомерия у нее ни на йоту не убавилось. Аристократический, слегка вздернутый подбородок, мягкие, чуть-чуть надутые губки... Чичеро безумно хотелось прижать ее к себе и поцелуями стереть у нее с лица мятежное выражение.

– Нет, – как можно более отстраненным тоном проговорил он. – Не перебивайте меня.

– Простите, мистер Чичеро.

– На самом деле документ составлен весьма профессионально. Вы составили простой и логичный проект дресс-кода, хотя я дал вам только несколько отправных идей. У вас хороший стиль.

«Спасибо учителю английского языка», – подумала Диана.

– Рада, что вам понравилось. Значит ли это, что меня ждет повышение?

Она скрестила ноги, чтобы спрятать оторванный ремешок, и откинула назад длинные волосы.

– Нет. Чтобы получить повышение, надо постараться. Но это означает, что у вас прибавится обязанностей. Я хочу, чтобы вы составили еще несколько документов. Например, заказы на поставку офисных принадлежностей. У нас нет офис-менеджера, так что всем начальникам отделов приходится заниматься этой ерундой самостоятельно.

– Звучит заманчиво, – съязвила Диана.

– Не надо сарказма, Диана, прошу вас. Все начинают снизу.

– Вы, разумеется, тоже начали снизу? – осведомилась Диана. Она понимала, что не стоит продолжать этот разговор, но язык больше не слушался ее.

– Как посмотреть. – Майкл уверенно опустился на стул. Под его взглядом Диана почувствовала себя неловко. – Если восемнадцатичасовой рабочий день, многомильные поездки на велосипеде с двумя коробками книг и обивание порогов с целью проддать их вы называете «низом», тогда конечно.

Диана содрогнулась. Ей не особенно хотелось знать о страданиях Майкла Чичеро. «Здесь всем на меня плевать, – расстроенно думала она. – Так из-за чего мне беспокоиться?»

? Ладно, не переживайте. Даю вам правила оформления больничного, новый график отпусков и план закупки офисных инадлежностей. Составьте, пожалуйста, соответствующие документы по образцу дресс-кода. Вы могли бы также сделать дельные папки для каждого сотрудника с полным набором документов, касающихся корпоративной культуры нашей фирмы. Пусть это будет ваш личный проект.