Медвежонок подскочил от испуга и уставился на то место, где секунду назад стирались его простыни и скатерти. Случилось что-то очень странное, в чём надо было немедленно разобраться. Недолго думая, Паддингтон повернул ручку и открыл дверцу машины…

Дальше всё произошло так быстро, что он и ахнуть не успел. Из открытой дверцы вылетела струя горячей мыльной воды, которая едва не смыла прочь его драгоценную шляпу. Паддингтон опрокинулся на спину, и в ту же секунду на него плюхнулся целый ворох мокрого белья.

Паддингтон неподвижно лежал в мыльной луже, а кругом кричали, вопили и ахали на разные лады.

Несчастный мишка закрыл глаза, зажал уши и приготовился к самому худшему…

* * *

— В нашей прачечной, похоже, что-то стряслось, — рассказывала миссис Бёрд. — Когда я проезжала мимо, там стояла целая толпа, из дверей хлестала вода, и повсюду летала мыльная пена.

— В прачечной самообслуживания? — уточнила миссис Браун, заметно встревожившись.

— В ней самой, — подтвердила миссис Бёрд. — Да, а у мистера Карри ограбили дом. Вор забрался на кухню прямо среди бела дня и утащил свитера, которые мистер Карри хотел отдать заштопать.

Миссис Бёрд только что вернулась после своей отлучки и спешила поделиться с Браунами последними новостями.

— Если б я только знала, что здесь творится! — причитала она. — Да у меня б и минутки покоя не было! Подумать только, вы оба больны, а ни Джонатана, ни Джуди нет дома!

Ужаснувшись, она всплеснула руками.

— Всё обошлось, — утешил её мистер Браун, садясь в постели. — Паддингтон прекрасно справился с хозяйством.

— М-да-а… — протянула миссис Бёрд. — Оно и видно…

Она уже заметила следы поспешной уборки и нашла огрызок своей чёрной щётки, предусмотрительно спрятанный за вешалку в прихожей.

— А вы разве не видели Паддингтона? — удивилась миссис Браун. — Он куда-то выходил, но сказал, что очень быстро вернётся.

— Не видела, — покачала головой миссис Бёрд. — И вообще, это отдельный разговор. Здесь, куда ни глянь, всюду следы садовой тачки. У сарая, в кухне, у входной двери…

— Следы тачки? — Мистер Браун не поверил своим ушам. — Но мы уже второй день не встаём с постели!

— Именно это я и имею в виду, — хмуро отозвалась миссис Бёрд.

* * *

Пока Брауны ломали себе голову над новой загадкой, Паддингтону тоже приходилось довольно туго.

— Но я ведь только приоткрыл дверцу, чтобы посмотреть, куда девалось бельё! — объяснял он.

Он сидел на стойке, завёрнутый в одеяло, а вокруг полным ходом шла уборка.

— Да никуда оно не девалось, — втолковывала ему толстая тётенька. — Тебе только так показалось, потому что оно стало крутиться очень-очень быстро… — Она попыталась найти подходящее слово. — Ну… это такой феномен, понимаешь?

— Фе-но-мен? — протянул Паддингтон. — Но в инструкции ничего не говорится ни про какой феномен.

Тётенька тяжело вздохнула. Ей ещё никогда не приходилось объяснять медведю принцип действия такой сложной штуки, как стиральная машина.

— Вся прачечная в мыльной пене! На полу хоть плавай! В жизни не видела такого разгрома! — сокрушалась она.

— Ой, мамочки, — грустно сказал Паддингтон. — Опять я попал в переделку.

Он покосился на груду недостиранного белья. Страшно подумать, что теперь скажет миссис Бёрд. А мистер Карри?..

— Вот что, — решила тётенька, поймав несчастный взгляд медвежонка, — давай-ка выстираем все заново. Тем более что ты у нас впервые, а я сегодня не очень занята… Я не потерплю, чтобы клиент вышел отсюда недовольным. — Она заговорщицки подмигнула. — А потом положим твое бельё в сушилку, и, может быть, я даже успею его выгладить, у меня там в задней комнате есть утюг. В конце концов, не каждый день доводится обслуживать медведя!

* * *

Миссис Бёрд придирчиво осмотрела стопку свежевыглаженного белья и повернулась к мистеру и миссис Браун, которые впервые после болезни спустились вниз.

— Ну, скажу я вам, — проговорила она одобрительно, — вот уж чего не ждала, того не ждала. Мне и самой так не выстирать.

— Значит, всё в порядке, миссис Бёрд? — робко уточнил Паддингтон. — А то у меня в прачечной случился феномен…

— Феномен? — удивилась миссис Браун. — Разве может быть феномен в стиральной машине?

— В моей был, — настаивал Паддингтон. — От этого феномена вся вода наружу выплеснулась…

— Боюсь, ты ошибаешься, дорогой, — покачала головой миссис Браун. — «Феномен» значит какое-то странное явление.

— Кстати, о странных явлениях, — миссис Бёрд пристально посмотрела на медвежонка, — только что зашёл мистер Карри и принёс тебе ириску. Он очень доволен своими свитерами. Не знаю, что уж ты там с ними сделал, только раньше они были ему велики, а теперь как раз впору.

— Может быть, — задумчиво протянул мистер Браун, — в этой стиральной машине и правда был какой-нибудь феномен…

Паддингтон, страшно довольный, отправился к себе в комнату. Как здорово, что всё так хорошо обернулось! Закрывая за собой дверь, он успел расслышать, как миссис Бёрд говорила:

— Считайте, что нам крупно повезло. Представляете, целых два дня вести хозяйство в таком большом доме, да ещё вдобавок перестирать всё бельё! Что и говорить, этот мишка старой закалки!

Паддингтон долго ломал голову, что бы это могло значить, и в конце концов решил всё-таки спросить у мистера Крубера.

Узнав, что так говорят про тех, на кого всегда можно положиться, Паддингтон просто засиял. Миссис Бёрд очень редко кого-нибудь хвалила.

— Тем дороже её похвала, мистер Браун, — заметил мистер Крубер, — тем дороже похвала…

Все о медвежонке Паддингтоне - i_090.jpg

Паддингтон в ресторане

— Я считаю, — сказал мистер Браун, — что по этому поводу мы должны сходить в ресторан. Кто «за», поднимите руки!

Мнения разделились. Джонатан и Джуди сразу же подняли целых четыре руки. Миссис Браун с сомнением покачала головой, а миссис Бёрд только ниже склонилась над вязанием.

— Стоит ли, Генри? — спросила миссис Браун. — Ты же прекрасно знаешь, что с Паддингтоном лучше не ходить в такие места. Обязательно что-нибудь приключится.

— Но сегодня его день рождения, — стоял на своём мистер Браун.

— А кроме того, ещё и юбилей, — напомнила Джуди.

Брауны держали военный совет, как отпраздновать летний день рождения Паддингтона. Дело в том, что медведю полагалось два дня рождения в году — один на Рождество, другой в середине лета. Кроме того, прошло чуть больше года с тех пор, как Паддингтон поселился в их доме, — вот они и решили отметить обе торжественные даты разом.

Мистер Браун выложил свой главный козырь:

— Сегодня ведь совершенно особый день. Не найди мы его тогда на Паддингтонском вокзале, мы бы так никогда и не познакомились. И кто знает, что бы сейчас было с несчастным мишуткой!

Все примолкли, поражённые ужасной мыслью, что могли никогда не познакомиться с Паддингтоном.

— Сказать по правде, — вступила в разговор миссис Бёрд, — я просто не представляю, как бы мы без него жили.

Эти слова и решили всё дело.

— Ну, вот и отлично, — подвёл итог мистер Браун. — Я сейчас же звоню в «Порчестер» и заказываю столик на вечер.

— Нет, Генри, только не в «Порчестер»! — воспротивилась миссис Браун. — Это слишком дорого!

Мистер Браун беспечно махнул рукой.

— Только лучший ресторан достоин такого медведя, — изрёк он. — Давайте пригласим мистера Крубера и устроим настоящий пир! Кстати, — спохватился он, — а сам Паддингтон-то где? Я его уже сто лет не видел!

— Он только что заглядывал в почтовый ящик, — сообщила миссис Бёрд. — Наверное, караулит почтальона.

Все о медвежонке Паддингтоне - i_091.jpg

Паддингтон очень любил дни рождения. Вообще-то он довольно редко получал что-либо по почте — только каталоги да порой письма от тёти Люси — но сегодня каминная полка уже ломилась от открыток, а они всё приходили и приходили. Здесь были поздравления от каждого из Браунов, от мистера Крубера и даже почти от всех соседей. Мистер Карри и тот прислал старенькую открытку. Миссис Бёрд вспомнила, что это та самая, что Паддингтон послал ему на прошлый день рождения, но благоразумно промолчала.