Если бы кто-то находился рядом с ним, он бы не услышал ничего. Но вот если бы рядом был могущественный волшебник, что может слышать чужие мысли, возможно, ему удалось бы уловить занимательный диалог двух существ.

— Ты потерпел неудачу. Я бы увидел в этом иронию, учитывая обстоятельства и твоего собеседника, но в наших нынешних реалиях это проблема.

— Он узнает правду, и всё поймёт. Рано или поздно.

— Поздно нас не устраивает. Что ты намерен делать?

— Мы найдём другой путь.

— Если он есть. В следующий раз ты должен действовать наверняка. Ты же понимаешь, что стоит на кону, мы не можем рисковать здесь.

— Не волнуйся. Всегда есть другой путь.

Вскоре два облака из чистой энергии рассеялись, превращаясь в незримые, невидимые не то, что обычному глазу: даже чутью могучего чародея тончайшие, невесомые потоки, скользнувшие в северо-восточную часть континента. Им предстояло ещё много работы.

Глава 14

Юго-западная граница королевства находилась не так уж и далеко от королевского замка. Через полторы недели быстрого марша мы достигли крайней деревни. Я оставил опрос крестьян на охотников и гвардейцев, не принимая в нём личного участия.

Впрочем, как и ожидалось, ничего дельного они не сказали. Охотники пропадают, заходя в определённую часть леса. Как и посланная команда из королевских егерей.

Мелайя лишь покачала головой в ответ на мой вопросительный взгляд. Ничего нового.

Очерченная область пропаж на карте была достаточно большой, чтобы оценить охотничьи угодья зверя. Южная граница королевства с Палеотрой, чьи ближайшие леса соединялись с Арсом и Ренегоном. И никаких примет…

Передохнув и переночевав в деревне, мы направились в лес. Ранним утром заморосил мелкий дождь, на что егери досадливо морщились: это затрудняло чтение следов.

Я ожидал, что мы найдём следы, но в первый день осторожного исследования леса крупных следов найдено не было. Всё в пределах нормы, только мелкие животные.

Лес будто вымер. Мастера хмурились, а гвардейцы настороженно сжимали оружие, неспешно двигаясь вглубь обозначенной зоны. Ближе к вечеру охотники что-то нашли. Мелайя с парой старых егерей начали о чём-то спорить приглушёнными голосами. Уже смеркалось, и я скомандовал привал.

— Вы что-то нашли? — подошёл я к спорщикам.

— Мы не уверены, милорд. — седой и сморщенный охотник покачал головой.

— Мелайя? — перевёл я взгляд на девушку.

— Я думаю, тварь не слишком большая. Опасная, но небольшая. — медленно ответила девушка. — Она, вероятно, истребила или распугала большую часть животных.

— Это очевидно. — хмыкнул второй старик-охотник. — Но мы не нашли никаких следов, чтобы судить о размере так уверенно.

— Я думаю, она передвигается по деревьям. — продолжила немертвая девушка. — Слишком большую ветки бы не выдержали — лес не настолько густой.

— Я думаю, вы неправы, миледи. — спокойно парировал седой охотник. — Возможно, в лесах Таллистрии такие твари распространены, но у нас на севере леса более редкие. Посмотрите на расстояние между деревьями: иногда бывают пробелы метров в десять, не больше. Представляйте какой силы должен быть прыжок, чтобы она преодолела такое расстояние? Моя ставка — летающая бестия.

— Даже если она не слишком большая и передвигается по деревьям, оставалось бы много сломанных веток. — добавил второй охотник. — Мы же не нашли большого количества сломанных деревьев. — Не факт, что она вообще летающая: быть может, местное зверьё распугал запах. Останков мы пока не нашли, а это значит, что либо она проглатывает их целиком, либо охотиться чуть дальше. Поэтому и следов ещё нет.

Мелайя лишь поморщилась. Видимо, аргументов в пользу своей позиции у неё было не так уж много.

— Хоть какие-то следы вы нашли? Что-то странное для обычного леса? — уставился на девушку.

Пожилые егеря переглянулись и уставились на девушку.

— Несколько веток странного вида. Думаю, они упали с деревьев. — слегка помедлила девушка.

— Покажи. — приказал я.

Охотница скинула с плеча мешок и достала оттуда несколько сухих, почерневших сучьев. На первый взгляд, они казались подгнившими, но нет, на ощупь палки были твёрдыми, а не мягкими…

— Как вы это объясняете? — обратился я к охотникам.

— Никак. — признал первый старик. — Я не знаю, в чём здесь дело и в наших бестиариях нет способных на подобное тварей. Но несколько странных веток — ещё недостаточное указание на способности твари.

— Вы показывали это мастерам и гигантам? — осведомился я.

— Ещё нет. — покачала головой девушка.

— Тогда идём. Покажем.

Гиганты ожидаемо ничего не сказали. Шаманы повертели палки в руках и быстро потеряли интерес, пожав плечами.

Мастер Долф, назначенный главным среди троек мастеров, что шли с нами, долгое время рассматривал найденные сучья. Но в конце концов тоже развёл руками.

— Я не понимаю, как подобные ветки могли образоваться. — сокрушённо покачал головой мастер. — Это напоминает мне воздействие огня на дерево. Будто они обуглились, но как-то странно, поверхностно. Будто слегка… Но так не бывает! Если бы был лесной пожар, сгорело бы всё дерево!

— Найденная тварь может быть достаточно горячей, чтобы обжигать дерево? — уточнил я.

— Некоторые из южных гадов на это способны, но будь такая здесь, мы нашли бы следы лесного пожара. — уныло ответил мастер.

Некоторое время я сам осматривал сучья. А затем меня осенило.

Электричество! Это было похоже на удар молнии, но в миниатюре. Пожалуй, если дать лёгкий разряд по ветке, именно это получиться… Жаль только под рукой не было трансформатора, чтобы проверить.

— Молния. — громко, чтобы услышали все, сказал я.

— Природное явление? — удивлённо поднял брови Исгерд. — Тогда мы нашли бы развороченное её ударом дерево.

— Нет, вы не поняли. Тварь, которую мы ищем, может генерировать молнии. Некоторые животные на это способны: например, среди обитателей морского дна такие могут попадаться. Угри или скаты.

Вот здесь все посмотрели на меня с недоумением. Ну да, электричество ещё не открыли…

— Я никогда не слышал о таких, Ваше Величество. — аккуратно высказался граф Роланд, выражая общее лёгкое сомнение.

Честно говоря, я понятия не имел, водятся ли в океанах и морях Тиала подобные животные. Морское дно здесь было не исследовано от слова совсем.

— Это неважно. — покачал я головой. — Примите как факт. Кто бы это ни был, можете ожидать того, что он запустит в вас молнию. Возможно, небольшую, но учитывая, что три десятка не справились…

Возражать и спорить со мной никто не стал. Королевские привилегии… Но радости это никому не прибавило.

Ни один бестиарий о подобных тварях не рассказывал. А это значило, что столкнуться придётся с чем-то новым. Люди отходили ко сну с мрачным настроем, но дезертиров не было.

Всё-таки это была королевская гвардия. Роланд приказал удвоить стражу на эту ночь. Но этого оказалось мало.

Громкий звук электрического треска разнёсся по ночному лагерю, мгновенно заставляя меня скатиться с лежанки в сторону и подскочить, хватая меч. В следующее мгновение разнёсся громкий крик лужёных глоток гвардейцев:

— Тревога!

В таких походах люди всегда ночевали, не снимая доспехов. И огонь никто не разводил — чтобы не привлечь добычу раньше времени. Ночи на Тиале очень тёмные — сказывалось отсутствие естественных спутников у планеты.

За то время, что я выбирался из палатки, по моим чувство ударило ощущение смерти сразу нескольких десятков людей.

Лагерь напоминал разворошённый улей. Щёлкали звуки тетивы стрелометов, крики умирающих людей, треск электричества, и лязги железной брони, что разрывалась на части.

— Зажечь огни! Используйте сети! — надрывался Роланд, раздавая команды.

Среди тьмы ночного лагеря я видел вспышки концентрированной стихийной энергии. Мастера во тьму били без разбора, но точечно, стараясь не задеть своих. Рядом со мной мгновенно образовался разношёрстный строй из гигантов, охотников, гвардейцев, а вынырнула из темноты и заслонила обзор огромная фигура Крегорна.