– Может, и так. Может, к работе наши встречи и не имели отношения. Но это не ваше дело.
– А вот тут вы не правы. – Марино выбросил окурок в окно и зажег новую сигарету. – Это мое дело, с тех самых пор, как Больц такое вытворил с мисс Тернбулл. Кто его следующая жертва, как вы думаете, доктор Скарпетта?
– Картина убийства Хенны точно такая же, как и во всех предыдущих случаях, – холодно произнесла я. – Совершенно очевидно, что ее убил тот же самый человек.
– А пробы на тампонах тоже совпадают?
– Бетти займется ими завтра с утра. Я пока не могу точно сказать...
– Что ж, я облегчу вам задачу. У Больца нет антигенов в слюне и сперме. Не сомневаюсь, что и вам это известно, причем уже несколько месяцев.
– В Ричмонде у нескольких тысяч мужчин нет антигенов. Может, и у вас тоже, кто знает?
– Чем черт не шутит, – перебил Марино. – Действительно, кто знает? Но ведь в этом-то все и дело. Вы не знаете наверняка насчет меня. Зато знаете насчет Больца. В прошлом году вы проводили вскрытие его жены – разве вы не нашли на ней сперму, и разве вы не проверили ее? Ведь известно, что женщина покончила с собой почти сразу после того, как позанималась сексом с мужем. И разве гребаный анализ не показал, что у Больца нет антигенов в сперме? Это даже я помню, а вам сам Бог велел. Я был на месте преступления, скажете, нет?
Я молчала.
– Я решил не делать поспешных выводов, даже когда увидел миссис Больц сидящей на кровати в своей сексапильной сорочке – и с дыркой в груди. Я всегда в первую очередь подозреваю убийство, а потом уже все остальное. О самоубийстве я думаю в последнюю очередь, иначе я бы не раскрыл ни одного дела. Но я допустил непростительную ошибку – не взял у Больца необходимые анализы. Самоубийство казалось очевидным, особенно после вскрытия. Я закрыл дело за отсутствием состава преступления. Наверное, зря. Позже мне представился случай взять у Больца образец крови, чтобы убедиться, что и сперма принадлежала ему. Он утверждал, что занимался сексом с женой в то утро. Я поверил. Я не взял у него сперму на анализ. А теперь поезд ушел, предлога уже не найти.
– Одним анализом крови не обойдешься, – произнесла я, понимая, насколько глупо это звучит. – Если у него не первая и не вторая группа крови по шкале Льюиса, вы не можете утверждать, что у него нет антигенов, пока не возьмете на анализ слюну.
– Да знаю я! Не первый раз анализы беру. Сути дела это не меняет. Мы с вами знаем, что за птица наш Больц.
Я молчала.
– Мы знаем, что у типа, замочившего пятерых женщин, нет антигенов в слюне и сперме. Мы также знаем, что Больцу прекрасно известны все детали картины преступления – выходит, он мог без труда придать телу Хенны вид одной из жертв маньяка.
– Отлично, берите свои отчеты по анализам Больца, и мы определим его ДНК. – Я не на шутку разозлилась. – Вперед! Узнаем точно и не будем гадать на кофейной гуще.
– Положим, мы проведем такое исследование. Можем даже загнать Больца под лазер и проверить – вдруг он светится?
Тут я вспомнила о "блестках", обнаруженных на ярлыке. Полно, а с моих ли рук эти чертовы "блестки"? А может, Билл тоже пользовался борным мылом?
– Вы нашли "блестки" на теле Хенны? – спросил Марино.
– Да, на пижаме и на постельном белье.
Некоторое время мы оба молчали.
Наконец я произнесла:
– Хенну убил тот же выродок, что и остальных женщин. Я знаю, что говорю. Убийца всего один.
– Может, и так. Только мне от этого не легче.
– Вы уверены, что Эбби сказала правду?
– Сегодня днем я заезжал к нему в офис.
– К Биллу? Вы хотели с ним встретиться? – Я аж поперхнулась.
– Хотел.
– И ваши опасения подтвердились? – Голос у меня едва не сорвался.
– Да, в основном. – Марино снова бросил на меня выразительный взгляд.
Я молчала. Я боялась произнести хоть слово.
– Само собой, Больц все отрицал. Само собой, он впадал в раж. Грозил привлечь Эбби за клевету и все такое прочее. Ясно, что он просто воздух сотрясал. Он и рта не раскроет, потому что он лжет, и я знаю, что он лжет, и он знает, что я знаю.
Рука Марино поползла к левому боку, и меня охватила паника. У него был включен диктофон!
– Если вы делаете именно то, что я думаю... – процедила я.
– Что? – изумился Марино.
– Если вы все записываете на свой поганый диктофон...
– Гос-споди! – возмутился Марино. – Уж и почесаться нельзя! Обыщите меня, если хотите. Могу и стриптиз устроить, если вам от этого полегчает.
– Спасибо, мне и так уже полегчало.
Марино совершенно искренне расхохотался.
– Хотите знать правду, док? Я все ломаю голову, что же действительно случилось с миссис Больц.
Я сглотнула и произнесла:
– Мы не нашли ничего подозрительного. На правой кисти у нее был порох.
Марино перебил меня:
– Еще бы! Ведь она нажимала на курок. В этом-то я не сомневаюсь, но вот почему покончила с собой, как вы думаете? А что, если Больц занимался такими делами постоянно? А она обо всем узнала?
Марино включил зажигание и фары. Через несколько секунд мы уже ехали по шоссе.
– Послушайте, – не унимался сержант, – я не любитель совать нос в чужие дела. Есть занятия и поинтереснее. Но вы же, док, знаете Больца. Вы с ним встречаетесь, ведь так?
По тротуару дефилировал трансвестит. Его стройные ноги облегала желтая юбка, накладные груди стояли торчком, фальшивые соски сильно выделялись под белой майкой. Он проводил нас равнодушным взглядом.
– Встречаетесь? – настоятельно спросил Марино.
– Да, – едва слышно произнесла я.
– А в пятницу вечером вы были с Больцем?
Я не сразу вспомнила, словно память отшибло. Трансвестит томно повернулся на сто восемьдесят градусов и продолжал прогулку.
– В пятницу я водила свою племянницу в ресторан, а потом в кино.
– Больц с вами ходил?
– Нет.
– А вы знаете, где он был?
Я отрицательно покачала головой.
– Он не звонил, не заезжал?
– Нет.
Мы помолчали.
– Вот блин, – зло пробормотал Марино. – Если б я только знал о Больце раньше то, что знаю сейчас! Уж я бы заехал к нему, проверил бы, где его нелегкая носит. Черт, чуть бы раньше!
Снова повисло молчание.
Марино выбросил окурок в окно и зажег сигарету. Он курил не переставая.
– Сколько времени вы встречаетесь с Больцем?
– Два месяца. С апреля.
– У него есть женщины, кроме вас?
– Не думаю. Хотя точно не знаю. На самом деле я почти ничего о нем не знаю.
Марино продолжал допрос с пристрастием:
– И как он вам показался? Ничего странного не заметили?
Вот у кого язык без костей.
– Я не понимаю, что вы имеете в виду, – произнесла я плохо слушающимися губами. Я почти глотала слова, будто меня смаривал тяжелый липкий сон.
– Я имею в виду, как быстро вы поладили и как он вам показался в постели.
Я промолчала.
– Он был с вами груб? Принуждал к чему-нибудь? – Марино сделал паузу, видимо, подбирая слова. – Каков он был в постели? Тернбулл говорила, что он просто животное – а вы как считаете? Вы можете представить, чтобы Больц поступал так, как рассказывала Эбби?
Я и слышала, и не слышала. Воспоминания накатывали и отступали – казалось, я теряла сознание и снова возвращалась к жизни.
– ...Больц, по-вашему, может проявлять агрессию? С вами он был агрессивен? Вы ничего странного не заметили?
Снова воспоминания. Билл набрасывается на меня, срывает одежду, швыряет меня на кушетку.
– ...типы вроде Больца всегда действуют по одному и тому же сценарию. На самом деле их заводит вовсе не секс как таковой. Им нравится брать. Я бы даже сказал, иметь.
Билл был груб. Он делал мне больно. Он запихивал язык в рот так, что я чуть не задыхалась. Мне казалось, что это не Билл, а кто-то другой, принявший его облик.
– А то, что он хорош собой и может при желании затащить в постель любую, как раз не важно. Понимаете, к чему я клоню? У таких парней свои тараканы в башке...