Она не сказала, что этот парень постоянно делал ей комплименты и восторгался ее внешностью, а этого ей как раз и не хватало.

– Что ж, я этому рад.

Габриэль вспомнила о булочке, которую им вручила Молли перед тем, как они отправились на прогулку. Достав хлеб из сумочки, она откусила кусочек, а то, что осталось, раскрошила и стала скармливать голубям.

– Помнишь, что мы делали, когда были маленькими? – спросила она, глядя на носившуюся по парку детвору. – Ложились во дворе на траву и смотрели в звездное небо.

Остин рассмеялся.

– Помнится, ты как-то сказала, что хотела бы стать первой женщиной-космонавтом.

– А через два года первая женщина-космонавт уже облетела вокруг Земли.

– Это должна была быть ты.

– Ну как же… Мне предлагали, только я тогда была очень занята… – горько усмехнулась Габриэль. – Кстати, помнишь, как мы наблюдали за полетом космического корабля? Как он назывался, я сейчас уже и не вспомню.

– «Восток»?

– «Восток», точно. Все говорили, что мы живем в северной части страны и потому видеть его не можем. Но мы не поверили и полезли ночью на крышу. И, между прочим, все-таки его увидели. Ведь увидели же, верно?

Габриэль до сих пор хотелось, чтобы это было правдой, хотя в глубине души она полагала, что они скорее всего засекли посадочные огни самолета.

– Да, – тихо произнес Остин, – мы и вправду его увидели.

Сидя на скамейке, они вместе наблюдали за тем, как ветер поднимал с земли желтые осенние листья и гнал их по песчаным дорожкам парка. Потом ветер стихал, и листья желтым ковром ложились на землю…

Глава 31

Времени до отлета оставалось все меньше.

Старый чемодан Молли уже стоял у двери внизу, а билет покоился на дне ее сумочки. Через полчаса должно было подъехать такси и умчать ее в аэропорт.

Эми очень хотела отвезти мать сама, но Молли решительно воспротивилась.

– Терпеть не могу рвущих душу сцен прощания в аэропортах или на вокзалах, – сказала она дочери.

Итак, вместо того чтобы попрощаться с дочерью и внучкой в аэропорту, она перецеловала их в прихожей, а потом проводила до машины. Стояла на ступенях и наблюдала за тем, как они садились в автомобиль и трогались с места. А потом махала им вслед, пока их машина не скрылись из виду.

Оставалось сказать «до свидания» Остину.

В прошлый раз она оставила ему записку. Сейчас у нее доставало духу попрощаться с ним, глядя ему в глаза.

Молли отправилась искать Остина и обнаружила его на заднем дворе. Он, засунув руки в карманы джинсов, бродил как неприкаянный среди заброшенных клумб, где когда-то цвели ее розы.

«Он действительно изменился», – подумала Молли. В прежние времена увидеть Остина в джинсах было просто невозможно. Да и во двор он почти никогда не выходил – особенно осенью.

– Я вызвала такси, – сказала она.

Он поднял на нее глаза, вбирая в себя взглядом ее облик, потом кивнул, отвернулся и стал рассматривать разросшиеся на заброшенном участке земли сорняки.

Молли так ничего там и не посадила, но Остину было вполне по силам это исправить – выполоть сорняки и, на худой конец, засеять делянку травой.

Оглядев дворик, Молли сказала:

– Тебе, наверное, надоело возиться с кормушками? Тогда снеси их в подвал. Уверена, Габриэль тебе поможет.

– А я, знаешь ли, привык, что вокруг меня птицы, – сказал, пожимая плечами, Остин. – В этом есть что-то от доброго старого времени, когда люди посвящали много свободного времени наблюдению за пернатыми.

Молли вспомнила о птичьем корме, который она нашла в холодильнике, когда вернулась из Флориды, и улыбнулась.

– Если оставишь кормушки, помни, что их нужно регулярно чистить. Иначе птицы могут подцепить какую-нибудь инфекцию.

– Я позабочусь, чтобы этого не случилось.

Уж если Остин сказал, что позаботится, значит, так оно и будет.

Неожиданно Молли ощутила какой-то запах. Что-то очень знакомое – цветочный аромат с легчайшей примесью запаха весеннего леса. Это пробудило в ее душе какие-то неясные воспоминания – приятные и печальные одновременно.

– Что это? – пробормотала она, обращаясь в первую очередь к себе.

– Ты это о чем? – поинтересовался Остин.

– Запах! Такое ощущение, будто запахло цветами. – Молли никак не могла описать этот запах в точности. – Этот запах такой… такой… Нет, не могу сказать, что в нем такого особенного.

Казалось, этот цветочный аромат возник откуда-то из прошлого, из ставших уже далекими детства и юности.

Остин склонился над зарослями чертополоха и что-то сорвал. Когда он выпрямился и повернулся к ней, Молли заметила у него в руке цветок.

Розу.

Ее розу. Сорт «Нежность».

Остин понюхал цветок, а потом протянул его ей.

– Не забудь про колючки, – предупредил он.

Сколько же прошло времени с тех пор, как она в последний раз видела такой вот полураспустившийся, нежный, бархатный бутон, вдыхала в себя его пьяняще-сладкий аромат?

Она вывела этот сорт очень давно. Еще до того, как у нее родилась Эми. До того, как она познакомилась с Остином. Тогда она была совсем другой. Молодой, влюбленной, стремящейся к счастью. Ее переполняли романтические мечты. И эта роза олицетворяла ее будущее. Никогда еще у нее не получался такой удачный гибрид. Красивый, душистый, обильно цветущий, а главное, морозоустойчивый.

Потом погиб Джей. А еще через некоторое время умер ее ребенок. И ее любимый сорт «Нежность» вдруг перестал цвести.

Молли коснулась нежного, бархатистого лепестка. Потом поднесла цветок к лицу и понюхала. И ощутила тот самый, почти забытый уже аромат, от которого, как от старой, услышанной в детстве песни, сладко замирает в груди.

Вот и сейчас она ощутила в сердце щемящую боль. По утерянной невинности и безвозвратно ушедшей юности.

– Я поливал этот куст, – сказал Остин. – Но сорняки вокруг не выполол. Оттого-то, наверное, на нем распустился всего один цветок. Но странное дело, он расцвел осенью, а я что-то не припомню, чтобы розы цвели в сентябре.

– Такое бывает крайне редко, – пробормотала Молли.

Обламывая со стебля колючки, Молли думала, что эта роза по праву принадлежит не ей, а Остину. Непонятно как, но ему удалось добиться от старого куста цветения, в то время как она давно уже махнула на него рукой.

Молли всунула цветок в петельку на рубашке Остина.

Как-никак он поливал ее розовый куст.

Кормил ее птиц.

С улицы донесся звук автомобильного клаксона.

Приехало такси.

Их взгляды встретились. В глазах Остина промелькнуло что-то, похожее на панику, но в следующую секунду это выражение исчезло.

– У тебя все будет хорошо, – заверила она Остина. – Эми и Габриэль будут часто к тебе заезжать. Не исключено, что кое-кто из соседок тоже станет проявлять к тебе внимание. Но ты будь разборчив – в пище, я имею в виду. Не ешь жирных десертов, которые готовит миссис Берквист. Я ей уже сказала, что холестерин для тебя – смерть, но она, похоже, не обратила на это особого внимания.

Остин наградил ее своей кривоватой улыбкой. Она была единственным наглядным свидетельством его болезни, от которого он так и не сумел избавиться. Странное дело, эта улыбка придавала ему какой-то озорной, чуточку мальчишеский вид, делала его моложе.

– Я подумываю о том, чтобы завести собаку, – сказал он.

– Отличная идея, Остин.

Два года назад она ни за что не смогла бы представить себе Остина с собакой. Ему не хватило бы терпения ухаживать за псом, а чрезмерная брезгливость не позволила бы убирать за ним. Но теперь Молли ничуть бы не удивилась, если бы Остин завел себе четвероногого друга.

Остин выжидающе на нее смотрел. Ждал, должно быть, когда она уйдет.

Настал момент прощания. Молли начала было говорить мужу о связанных с разводом документах, которые собиралась вскоре ему выслать, но почти сразу же замолчала. У нее перехватило горло, и она с минуту не могла выдавить из себя ни слова.