— А зачем вы тут? — уточнил мистер Майерс.

— Здесь хорошее местечко, друг, — повернулся к нему Сторк. — Ну, знаешь, деревня недалеко, но в ней может оказаться небезопасно. Надо подождать.

— Почему небезопасно?

Сторк оглядел своих. Потом повернулся ко мне, ухмыльнулся и еще раз пересчитал нас взглядом.

— В деревне ща Дуб восемнадцатого уровня и еще двое его приятелей, только-только из салаг выбрались.

Я подумал некоторое время. Потом сказал:

— Спасибо за информацию. Не сочтете ли вы наглостью вопрос, какие цели вы преследуете мм… в целом?

Сторк снова повернулся к своим, потом пожал плечами:

— Наша цель — выжить. Как у всех.

Настала моя очередь поворачиваться к своим. Мне нужно было понять их настрой, перед тем как предлагать или не предлагать что-то этим людям. Фродо глядел на наших новых знакомых с сомнением. Мистер Майерс — тоже. А вот Пол и Селена смотрели с любопытством и даже, пожалуй, доброжелательно. Гэри выглядел равнодушным. Я снова повернулся к Сторку.

— Часть нашей группы представлена людьми, которые участвуют в игре против своей воли и желали бы донести эту информацию до тех, кто управляет экспериментом. Может быть, такие люди есть и среди вас?

— Против своей воли? Но зачем участвовать против своей воли?

— Мы не были в курсе, что наши цифровые копии поступят в распоряжение авторов каких-то игр.

— Но можно же заколоться мечом или тупо не жрать.

— Вы пробовали?

Сторк помедлил.

— Нет.

— Вот в том-то все и дело. Мы, собственно, не представляем угрозы и не хотим никого убивать, но мы хотим, чтобы сканирование не добровольцев было немедленно прекращено. И мы, естественно, ищем союзников. Чем нас больше, тем больше наши возможности.

Сторк некоторое время раздумывал, глядя на меня, потом сказал:

— Нам нужно будет обговорить с ребятами.

Я согласно наклонил голову, после этого мы развернулись и отошли шагов на тридцать. Какая-то в нашем общем поведении была странная чопорность.

Сторк совещался со своими неожиданно долго.

— Этот Сторк мне не нравится, — сказал мистер Майерс.

— Если в деревне действительно трое высокоуровневых игроков, нельзя не признать, что они оказали нам услугу.

Селена изобразила короткую пантомиму, смысл которой я понял так, что она предлагала использовать всех возможных союзников. Потом она долго тыкала пальцем в меня и показывала, что я должен с ними говорить, убеждать и привлекать на нашу сторону. Я и сам понимал, что невольно взял на себя эту роль и придется ее теперь разыгрывать. Вот только я никогда не стремился в политику. Я скромный юрист, ведущий довольно-таки замкнутый образ жизни.

— Откуда нам знать, что то, что он сказал — правда? — не уступал мистер Майерс.

— Ниоткуда. Но другой информации у нас нет, а так мы будем осторожнее.

— А если они готовят нам ловушку?

— Надеюсь, что нет, — я устало сел на землю. — Что вы предлагаете? Уходить?

Мистер Майерс оглядел остальных.

— В любом случае я бы не торопился заключать союз со всяким встречным, — сказал он. — И о чем они так долго совещаются?

Мы уже начали раздумывать о выборе места для собственного костра, когда прибыл Сторк и от лица их группы объявил, что приглашает нас к ним. Я посмотрел на мистера Майерса, тот пожал плечами — решай сам. И мы пошли за Сторком. Нас сдержанно приветствовали Руни, Куин и Квентин, мы пожимали руки и выбирали места у костра.

На ужин снова были грибы и рыба, а новые знакомые неожиданно угостили нас луковицей. Друзья мои, вы представить себе не можете моих ощущений! Вы держали когда-нибудь в руках луковицу? Сегодня держали? Самую обычную луковицу? Я провел в игре чуть больше двух недель и жутко страдал от нехватки обычных ощущений, к которым, оказывается, прикипаешь всей душой, хотя и сам этого не знаешь. Но луковица! Кто бы мог подумать? Как только я услышал ее запах, меня накрыло совершенно невообразимым образом. Где-то я читал, что запахи вообще очень мощные триггеры памяти…

Кажется, только в этот момент я впервые по-настоящему понял, что мой родной мир окончательно потерян для меня. Как это было сказано в том письме? Сожалеем, что ваша жизнь более не имеет отношения к мистеру Стивену Мерсли бла-бла-бла… Я держал эту проклятую луковицу, и она была для меня осколком той вселенной, которой у меня больше никогда не будет. И я плакал. Из-за лука. Обычное дело.

Глава 11

Все в отряде Сторка просканировались добровольно. Для меня это было совершенно удивительно. Зачем обрекать себя на столь жесткий опыт?

Сторк объяснил, что очень мало кто отдает себе отчет, что при сканировании возникает некий субъект. Оборудование новое и пока что не до конца изученное. Юридически это совершенно серая зона, прецедентов нет. Компания не торопится налаживать обратную связь с моделями, вернее это даже противоречит договору, за исключением пунктов, которые оговорены специально. Поэтому, в частности, существует языковой барьер, который не преодолевается раскачкой навыка «язык» в случае общения игрока из реального мира и отсканированной модели. Компания вообще не афиширует широко свой проект, а скорее настаивает на его экспериментальной природе.

Он сам, игрок и стример из Нью-Йорка, рискнул пройти сканирование ради зрителей. Сторк собирался сделать репортаж от лица человека, живущего внутри компьютерной игры.

— И «Фолькстек» не в курсе?

— Нет. И я буду благодарен, если от вас они не узнают подробностей нашего разговора.

— Нет проблем, — сказал я (остальные кивали). — Но разве тебя не беспокоит проблема смерти твоего нынешнего воплощения?

— Беспокоит. И весьма. Но моя работа во многом предполагает правдивый рассказ о том, на что другие сами не пойдут по самым разным причинам.

— И как твои ощущения до сих пор?

— Странные. Смешанные. Противоречивые. С одной стороны, нельзя не признать, что детализация мира позволяет существовать в нем более-менее полноценно. Такого раньше никто и никогда не делал. С другой стороны, наш первый искусственный мир возник как арена, где виртуальные персонажи убивают друг друга ради непонятной цели.

Рано утром Фродо, стоявшему на страже, повезло наткнуться в лесу на мяту. Мяты была целая полянка, и пахло там совершенно удивительно. На завтрак мы пили вскипячённую воду с заваренной мятой и закусывали остатками вчерашних припасов. Решено было провести совместную разведку у деревни на предмет наличия там хайлевелов и, в случае их отсутствия, попробовать выйти на контакт с тамошней неписью.

Сторк произвел на меня впечатление толкового лидера, видно было, что игру он знает намного лучше, чем мы все, и упускать такой шанс не годилось. Он с большим интересом знакомился с членами нашего отряда, а истории Селены, мистера Майерса и моя собственная заставили его долго задумчиво качать головой.

— Думаю, имеет место какой-то сбой, — сказал он, дослушав. — Компании нет смысла устраивать себе дополнительные трудности и отправлять на проект тех, кто совершенно не желает в нем участвовать. Твой оригинал наверняка может поднять шум по этому поводу: ты же юрист. Зачем экспериментальной технологии подобные проблемы?

Через несколько часов мы дошли до деревни и нашли место для стоянки и наблюдательного поста в лесу. Надо сказать, что сделано все было четко и быстро, и все благодаря Сторку.

Понаблюдать за деревней отправили Фродо и Руни, остальные расположились в укромной низине, заросшей по краям ёлками. Здесь был даже ручеек с водой, которой мы не замедлили воспользоваться.

— Сторк, какой максимальный уровень у тебя был в игре?

Сторк посмотрел на меня пристально.

— Двадцатый, — наконец, ответил он. — Почти.

— И какой способ развития самый эффективный?

Он замялся. Что ж, это можно было понять. Ценная для игрока, эта информация представляла исключительный интерес для нас — обитателей этого мира.