Через минуту Нелли уже поднялась на ноги и занялась «воспитанием» — принялась облизывать своего детеныша от копытцев до хохолка на головке с материнской нежностью. Жеребенок мелко подрагивал, смотрел на мир во все глаза и пытался встать на ножки. Он качался и спотыкался, словно ковбой после трехсуточного запоя. Люди с улыбками на лицах наблюдали за его неумелыми действиями, словно это они были счастливые родители, а не Нелли.

— Хороший жеребенок, мисс Бет Энн, — авторитетно заявил Бак. — Смотрите, какая у него грудь! А эти прямые ноги! Она будет побеждать на скачках, можете мне поверить!

— Она красавица, правда?! — воскликнула радостно Бет, утирая свой мокрый лоб рукавом.

— Чемпионка, сказал бы я, если здесь кто-нибудь полагается на мои оценки, — сказал Зак.

Он неуверенной походкой подошел к тазу с водой и стал плескать прохладную влагу себе на руки и грудь. Затем поднял с земли рубашку и, морщась, стал выбивать из нее пыль.

Бет с сочувствием следила за его неуверенными движениями. Капли воды, застрявшие в волосах на его груди, поблескивали на солнце. Плечи были в изнеможении опущены.

— Ну вот, не успел поправиться, как опять слягу.

— Ничего, все будет нормально…

Бет переполняли противоречивые чувства. Она не могла забыть того волнения, которое испытала в объятиях Зака. Но не забыла она и о том, что он поцеловал ее только для того, чтобы унизить, а унизить — чтобы наказать. Но с другой стороны, как она могла сердиться на человека, который только что так боролся за самое ценное, что у нее было! Который только что, — пусть даже не подозревая об этом, — спас ее надежду на будущую, лучшую жизнь? Но если уж проявлять благодарность, необходимо изменить свое мнение о Заке Темпле. Ведь священник, который помог Нелли разродиться, не мог быть таким уж плохим, разве не так?.. Бет решила, что сейчас все равно не сможет ответить на все возникшие у нее вопросы, поэтому она ударилась во внешне активную деятельность, пытаясь тем самым отогнать будоражившие ее мысли.

— Пойдемте, ваше преподобие. Вам нужно умыться, а потом я вновь сделаю вам перевязку. Бак…

— Позаботьтесь о святом отце, мисс Бет Энн, — прервал ее седой ковбой. — А я побуду здесь.

Теперь, когда все закончилось, Зак прислушался к самому себе и понял, что больше всего похож на выжатый лимон. Поэтому он не стал сопротивляться и возражать и позволил Бет Энн отвести его в дом. Спустя несколько минут он уже сидел на стуле в кухне, а Бет делала с ним все, что она считала нужным, без всяких церемоний.

Она суетилась вокруг него с водой, бинтами, принесла даже рубашку своего отца, так как его собственные уже все пришли в негодность. Несмотря на свою усталость, Зак испытывал сильное желание, а Бет Энн, казалось, до всего этого не было дела.

Когда он заправил рубашку себе в брюки, она принесла ему в качестве позднего завтрака стакан пахты, мед и кусок кукурузной лепешки.

Зак вопросительно взглянул на нее.

— Как это понимать? Может, вы настроены по отношению ко мне не так уже враждебно, а?

Бет была занята обычной домашней работой: подливала Заку воды, когда он умывался, заменила на себе передник, присматривала за бобами, которые кипели в котле на печи. Но услыхав его вопрос, она повернулась к нему.

— Вы даже представить себе не можете, что этот жеребенок значит для меня. — И хотя тон ее голоса был слегка ироничен, глаза ее, подернутые дымкой, были серьезны. — Спасибо вам за все.

Зак вытер усы салфеткой, которую она положила перед ним. Эта маленькая деталь тронула его так же сильно, как и ее искренний ответ. Бет положила накрахмаленную салфетку человеку, которого она не имела причин сильно уважать и которому она скорее всего не доверяла. Даже этот маленький, казалось бы, второстепенный факт уже достаточно говорил о том, что Бет Энн — хороший, порядочный человек. Зак понял, что в глубине ее души скрываются такие качества, которыми мог бы гордиться любой человек и которые усиленно не замечают окружающие. Это заинтриговало его.

Черт возьми, если бы он был честен хотя с самим собой, то признал бы, что Бет очаровала его в ту самую минуту, когда он впервые увидел ее портрет, принадлежащий Тому. А теперь, уж ничто не могло остановить его. Зак твердо решил овладеть его. Он заработал сейчас ее благодарность, и это была его первая маленькая победа. Надо только проявить немного терпения и наступать осторожно, ненавязчиво… И тогда она сдастся. Да, рано или поздно Иерихон падет, и Бет будет принадлежать ему.

Зак одарил Бет ленивой улыбкой.

— Божественное таинство рождения на свет новой жизни — это то чудо, на которое всякому полезно посмотреть. Даже такому скромному служителю Господа, каким являюсь я. Теперь, надеюсь, вы признаете, что я не самый отъявленный злодей из всех, кого знала земля?

— Я признаю другое — вы первый, встретившийся в моей жизни священник, который умеет работать, — сказала Бет, краснея. Чтобы скрыть от него свое смущение, она спросила: — Скажите, где это вы так хорошо научились ругаться?

Этот вопрос застал Зака врасплох. Он ошарашенно посмотрел на девушку, чувствуя, как у него начинают румяниться щеки. Проклятье, от нее ничего нельзя утаить. Все зацепит, все запомнит… Черт возьми, как же это он так расслабился? Надо всегда следить за собой.

— Ну… Видите ли, дорогая, я ведь не всегда был священником, — сказал он, улыбаясь. — Да, теперь мне за это будет великая кара…

— Вы так помогли мне, что, я думаю, Господь простит вам это.

— А как насчет вас? Вы до скончания века будете напоминать мне о моей минутной слабости?

— Я думаю, будет лучше, ваше преподобие, если мы не будем обсуждать эту тему.

Зак подавил вздох раздражения. Встав со стула, он подошел к Бет.

— Опять вы.

— Что? — Бет бросила на него из-под своих темных ресниц взгляд, в котором были одновременно удивление и настороженность.

— Называете меня «вашим преподобием» таким холодным голосом, как будто я не человек, а какой-то ящер, выползающий из-под камня. Почему бы вам не представить, что я такой же человек, как, скажем, Бак? Почему бы вам не звать меня просто Заком, как вы звали меня раньше.

Щеки Бет зарумянились.

— Нет, так не пойдет, — смущенно проговорила она. — Вам… Вам надо лечь в постель и отдохнуть. Вы переутомились, и я не хочу, чтобы вы опять заболели…

—Я лягу, лягу, не волнуйтесь, — нетерпеливо отмахнувшись, сказал Зак. Он взял ее за руку.

— У вас предубеждение против нашего брата священника, Бет Энн, но я вам не враг.

Бет вся ощетинилась, как дикобраз, увидевший опасность.

— Я в этом не уверена!

Зак рассмеялся и провел большим пальцем по ее руке, вызвав у нее трепет по всему телу.

— Почему? Из-за того, что я вас поцеловал? Поначалу я был убежден в необходимости преподать вам пару-тройку хороших уроков. Но если я духовное лицо, это вовсе не значит, что я всегда могу удержать себя в руках.

Бет Энн вырвала свою руку.

— Да, меня все называют распущенной, но вам из этого не следует делать преждевременные выводы, так и знайте!

Зак поморщился.

— Если бы вы не воспринимали каждое мое слово неверно, то легко бы поняли, что я просто хочу извиниться.

— Да? — Ее глаза подозрительно сузились. — За что?

— Знаете, — не отвечая на этот вопрос, проговорил Зак, — я уверен, что если мы прекратим ссориться друг с другом, то сможем быть друзьями.

Ей стало не по себе.

— Да?

Зак лукаво улыбнулся.

— Вы что же, никогда не смотрели на свое отражение в зеркале?

— Ну и что?!

— Тот факт, что я считаю вас красивой, — это только начало, — серьезно сказал он. — Просто… чем больше я вглядываюсь в Бет Энн Линдер, тем больше качеств, незамеченных людьми, я вижу в ней.

— К чему все это? Вы рано или поздно уедете, да и я… Впрочем, обо мне не будем. — Она не хотела раскрывать перед ним свои планы.

Зак с трудом скрыл закипавшее в нем раздражение. Он понял, что если и вправду хочет поухаживать за Бет Энн, то сначала должен каким-нибудь образом преодолеть ее сопротивление. Если не срабатывает нежный разговор, остается одно средство, которое может подействовать на эту ершистую молодую женщину — прямой вызов!