— Хотела бы я посмотреть, как у тебя это получится! — зашипела Бет и рванулась так сильно, что он выпустил ее руку. Она потеряла равновесие и шлепнулась в лужу. — Смотри, что ты наделал! — Злобно закричала Бет.

— А какого дьявола ты вообще тут делаешь?

— Стараюсь спасти свой скот.

Зак оценивающе оглядел вздувшуюся реку. Он протянул Бет руку.

— Я помогу тебе.

— Не нуждаюсь в твоей помощи!

Она выбралась из засасывающей грязи и швырнула в Зака пригоршню липкой жижи. Грязь попала ему в подбородок и некогда белый воротничок стал грязно-серым.

Повернувшись к нему спиной, Бет быстро вскарабкалась вверх по склону и бросилась открывать ворота конюшни.

— Вернись, Бет, я хочу потолковать с тобой!

— Сейчас? Забудь об этом, священник. У меня уйма работы.

Причмокивая губами, Бет подошла к беспокойным животным и умудрилась схватить за повод кобылу как раз в тот момент, когда разрывающий уши гром взорвал промокшее небо.

— Лютик, вперед!

Лютик так же, как Бет Энн, стремилась покинуть это страшное место, и почти протащила свою хозяйку сквозь щель приоткрытых ворот. Держась изо всех сил, пытаясь не споткнуться, чтобы ее не растоптали, Бет Энн свистнула остальным. Другой удар грома послужил как раз тем сигналом к действию, который был им нужен — они все сорвались с места. Бет Энн коротко взвизгнула от ужаса. Она услышала крик Зака.

— Направь их к амбару! Я подгоню остальных!

Бет лучше бы взяла угольно-черного коня, но не стала спорить. Повиснув на уздечке Лютика, она упорно тянула ее к амбару. Бет чуть не упустила лошадь, пытаясь отворить дверь амбара, но, наконец, она распахнулась, и девушка втолкнула лошадь внутрь. Лютик, казалось, была в восторге от сухого и сравнительно тихого убежища.

Остальные в табуне неуверенно топталось, не решаясь войти внутрь.

— Вперед, безмозглые твари, — уговаривала Бет Энн самым нежным голосом с подбадривающей улыбкой. Две лошади решились и кинулись внутрь, но несмотря на то, что Зак понукал их, сидя верхом, остальные заартачились перед странным существом в широкополой шляпе и черном макинтоше, который направлял их.

— Давай, давай, несчастный мешок костей, — понукала Бет Энн. — Двигайся, ты, от которого отказалась клееварочная фабрика.

Прогрохотал гром. В следующее мгновение палящая вспышка ослепила ее и небо буквально взорвалось над головой. Упиравшаяся лошадь запаниковала, встала на дыбы и пронеслась мимо Бет Энн, чуть не сбив ее с ног.

— Бет Энн, выгляни наружу!

Она посмотрела вверх, куда показывал Зак, и похолодела. Молния ударила в конек крыши амбара, под которым был сеновал, и крыша в нескольких местах была объята пламенем. Пока Бет в немом ужасе смотрела наверх, балка обломилась и полетела прямо на нее.

Что-то сдавило ей сердце, перехватило дыхание, затем кто-то поднял ее, и почва ушла из-под ее ног. Бет поняла, что это Зак, который впопыхах сгреб ее, выскочил наружу, а за ними на землю обрушилась тяжелая балка.

Зак упал на колени, держа на руках Бет Энн и искал следы ушибов. Бет Энн не дышала. Затем жизнь вернулась к ней, и она начала тяжело дышать и брыкаться, стараясь подняться.

— Ты в порядке? — голос Зака был напряжен. — Куда тебя ушибло?

— Да, — отозвалась Бет, с трудом переводя дыхание. — Лошади…

— К дьяволу этих чертовых лошадей! — зарычал Зак, поднимая ее на ноги. — Они разбежались при последнем ударе грома. Пусть сами о себе позаботятся!

— Но…

— С меня довольно, Бет Энн! — проревел он. — Мы должны выбираться отсюда. Лошади найдут себе убежище — они умнее нас!

Не дожидаясь ее неминуемых возражений, Зак повлек ее к дому. Бет Энн была благодарна ему за поддержку, так как колени у нее дрожали и всю ее трясло.

Они ввалились через заднюю дверь кухни. Передышка после буйства непогоды была огромным облегчением, пока она не посмотрела вниз.

— О нет! — вода покрывала кухонный пол.

— Наверх!

— Но…

— Мы сейчас почти бессильны. — Зак набрал кухонных полотенец с полки, и черты его лица смягчились. — Давай-ка, милая, ты промокла насквозь.

Бет беспомощно позволила ему проводить себя наверх в главную гостиную. За окном дождь лил не переставая.

Трясущимися руками Бет Энн скинула шляпу, которая была ей велика. Ее мокрые волосы расплелись и тяжелыми кольцами упали на спину. Она не могла найти застежки на макинтоше.

— Дай-ка я. — Зак снял промокшую куртку и рубашку и полотенцем вытер лицо и обнаженную грудь. Он снял с нее макинтош. У него перехватило дыхание, и он осторожно коснулся рубца на ее щеке.

— Что это?

В удивлении Бет подняла руку, чтобы ощупать это место.

— О, это ничего. Напоролась на сук, вот и все.

— Тебе повезло.

Дрожа, Бет слизнула каплю с верхней губы.

— Что… — что ты здесь делаешь, Зак?

Зак расстегивал ее манжеты, так как блузка ее тоже промокла.

— Я хотел поговорить, — он смотрел на Бет с насмешливым выражением лица. — Только я не знал, что повод для разговора иссякнет так быстро.

Бет отчаянно крикнула:

— Ты же мог утонуть!

Зак стал выглядеть серьезнее.

— А та балка могла убить тебя. Хорошенькое было для меня зрелище, а?

Бет Энн посмотрела на него удивленно и испуганно и содрогнулась от страха. Они оба могли погибнуть — какая была бы трагедия! Было так глупо в такой момент отталкивать настоящего друга.

— Тебе холодно, — пробормотал Зак, растирая ее руки. — Нужно снять эту мокрую одежду.

Бет расстегнула пуговицы блузки, поймав удивленный взгляд Зака.

Оставшись в сорочке и панталонах, Бет подошла к Заку, положила ладони на его волосатую грудь.

— Согрей меня, Зак.

Он вздрогнул, и руки его обхватили ее, как тиски.

— Родная, это не… Я не уверен, что смогу остановиться, если… Ты уверена?

Сердце ее бешено заколотилось, она кивнула. Кем бы он ни был, как бы они не пришли к этому… И неважно, что будет потом, — для нее была непереносима мысль, что она упустит этот момент.

— Пожалуйста, Зак, — прошептала Бет, всей кожей ощущая тепло, исходившее от его тела. — Я люблю тебя.

Порывистым движением Зак повернул к себе ее лицо. Глаза его сияли.

— Так-то лучше, — прошептал он. Когда он коснулся ее губ, Бет знала, что душа ее погибла, но она испытывала наслаждение.

Глава десятая

Она была слаще рая.

Зак обнял Бет Энн и глубоко вздохнул. Горячее, головокружительное желание охватило его. Сочные губы девушки имели невероятно соблазнительный вкус.

Искушение. Ева. Ангел и демон в одном лице. Бет прижалась к Заку, обвила руками его шею. Ее кожа казалась шелковой и пахла розами. Зак совсем потерял голову.

А за тусклыми, запотевшими окнами гостиной с ревом разрывались и падали небеса.

«Как Том мог отказаться от этого?» — удивился Зак. Он знал, что не станет рассказывать Бет Энн новости о ее бывшем любовнике. Ему не хотелось, чтобы она думала об этом ублюдке.

Бет Энн гладила затылок Зака. Ее пальцы перебирали его влажные волосы, а на лице застыло изумленное выражение.

— Зак…

Он подхватил ее и стал пылко целовать. Они медленно опустились на жесткий деревянный пол.

Отзывчивость Бет Энн ошеломила Зака. Он был почти на грани безумия.

— Ты прекрасна! Ты чертовски красивая!

— Зак…

— Позволь мне, — прошептал он, прижавшись своими губами к ее губам.

Бет вздохнула и отклонилась назад, трепещущая и покорная. Зак взял ее на руки и одним движением поднялся, он понес Бет в ее спальню, сбросил одной рукой покрывала с кровати и осторожно опустил ее на белоснежные простыни. Вспышка молнии, теперь уже отдаленная, на мгновение осветила ее — темные волосы, разметавшиеся беспорядочными волнами по плечам, белое, почти светящееся тело, глаза цвета сумерек, внимательные, искрящиеся, потрясшие Зака.

— Я люблю тебя. Люблю.

В ее шепоте слышался странный трепет, как будто слова несли большее успокоение ей, а не ему.