Целуя Зака и прижимаясь к его широким плечам, Бет Энн находила его удивительно нежным и очень чувственным. Не было сомнений, чем все это закончится, и Бет понимала, что в браке с этим мужчиной не будет знать нужду.

Бет Энн напряглась и открыла глаза, обрывки прежних мыслей пронеслись в ее мозгу как чудесное откровение. Из того, как Зак Темпл целовал ее, было ясно, что она нравилась ему — или он желал ее так же сильно, как она его. А что если?..

Да нет, абсурд!

Хотя эта мысль, однажды придя ей в голову, продолжала крепнуть: а что, если она выйдет замуж за священника?

Задыхаясь, Бет уклонилась от губ Зака, пытаясь привести в порядок свои путаные мысли. Зак лишь переключил внимание на мочку ее уха, прерывисто дыша ей в шею и с усилием стаскивая с нее юбку.

Бет Энн часто слышала поговорку, что если Господь закрывает дверь, то открывает окно. Может быть, здесь содержался ответ на те вопросы, которые ее волновали? Если Зак решился избавить ее от людей, подобных Пэту, может быть, он решится избавить ее и от жизни в «Отдыхе путника»? Брак с таким человеком, безусловно, восстановит ее репутацию, и она знала, что сможет быть хорошей женой — верной и трудолюбивой, — если только Зак посватается к ней и заберет ее из Дестини, чтобы она могла это доказать!

Не святой ли Павел сказал, что «лучше выйти замуж, чем гореть в пламени»? Что же, священник сейчас и горит в пламени, насколько Бет Энн может судить. Но охладить это пламя, отдав ему себя всю, будет означать только то, что она недостойна быть женой. Нет, подобный опыт у нее уже был и она усвоила урок — полная близость допустима лишь с тем мужчиной, который купит ее руку дорогой ценой.

Это было ужасно. Это было безрассудно. Это был очень трудный шаг. Но у Бет не было выбора. Она обладала тем, что Зак страстно желал. И если только она сумеет сберечь достаточно надолго то немногое, что осталось от ее достоинства, и заставит священника подписать брачный контракт, то дело будет выиграно. Каким бы это ни казалось невероятным, преподобный Зак Темпл мог оказаться ее спасителем.

— Зак…

— Боже, какая ты сладкая, — голос его был низок. — Давай, дорогая…

Отчаянным мощным толчком Бет Энн сбросила Зака, и он скатился за край кровати. С глухим стуком и мычанием он шлепнулся на грязный дощатый пол.

— Вот дьявольщина!

В тот же момент Бет села, поспешно поправляя задранные юбки и натягивая превратившееся в лохмотья белье.

— Зак, пожалуйста! Нам надо остановиться.

Усевшись на полу, он озадаченно посмотрел на нее, глаза его были слегка расширены от удивления, как если бы у нее вдруг вырос сзади поросячий хвост или она бы заговорила по-китайски. Зак потряс косматой головой, словно прочищая мозги.

— Остановись на минуту, милая.

— Это же не правильно, вот так без… заключения брака, и ты знаешь это, Закхей Темпл, — поспешно выговорила Бет, лишаясь решимости при виде ласкового огонька, все еще горевшего в его бирюзовых глазах. — Я подумала о твоей профессии. Ты не поблагодарил бы меня, если… если бы мы стали продолжать.

— Иис-сусе, — Зак спрятал лицо в ладонях, потом запустил пальцы в короткие русые кудри.

— В самом деле, нам следует молиться, — Бет сглотнула в ответ на направленный на нее взгляд, полный боли и укоризны. — Чтобы стать сильнее. И преодолеть искушения.

— Ненаглядная, послушай… — Зак выдавил натянутую улыбку и начал подниматься на ноги.

Бет Энн также вскочила, сохраняя некоторую дистанцию.

— Ты должен понять, Зак. Я — я раскаялась в своем неблагоразумии. Господь знает, как я переживаю из-за того, что со мной случилось! Я не могу повторить этот грех даже… — Она замолчала, покусывая губы.

— Что даже? — недоверчиво спросил Зак.

Краска разлилась по ее шее, вспыхнули щеки, но речь ее была четкой.

— Даже если я отчаянно хочу тебя.

Зак ощутил себя так, словно его снова ударили в живот. Он шагнул к ней, раскинув руки.

— Ангел.

— Нет, Зак, — Бет отступила назад, сохраняя прежнее расстояние. — Я не могу. Я хочу нравиться тебе, но, более того, я хочу, чтобы ты меня уважал.

Зак невнятно вздохнул. Уважать ее? По своей чистоплотности и правильности она не собиралась поддерживать с ним любовные отношения. Это было последнее на земле, чего он желал, но не мог признаться ей в этом! Зак старался взять себя в руки.

Он помнил, что той ночью поиски в бумагах Вольфа какого-либо указания о местоположении его золотой жилы, не дали никаких результатов. Хотя он был подготовлен к неудаче, инстинкт подсказывал ему не рвать отношений с Бет Энн теперь, когда он рассчитывал на ее помощь в своих поисках.

Зак глубоко вздохнул.

— Ты абсолютно права, дорогая. Я охотно прошу прощения, если чем-то оскорбил тебя.

Щеки Бет порозовели и вспыхнули.

— Не совсем так. Я думаю, ты заметил, как сильно мне нравится, когда ты… дотрагиваешься до меня. Но так не должно продолжаться без… то есть без церковного благословения. Ты сам лучше других должен это знать.

Почему вдруг ее стали считать легкомысленной женщиной? Зак удивлялся. Надеется, что ей сделают предложение? И не опасается ведь! Но Зак не обязан быть благородным по отношению к маленькой проказнице, которая хочет сыграть с ним шутку высокого класса. Ей хочется за него замуж, но он не поддастся искушению.

— Я ценю, что ты напомнила мне о моих обязанностях, дорогая. Мне кажется, что… мои чувства вышли из-под контроля.

— Я была расстроена потерей Нелли, — Бет Энн теребила волосы и покусывала губы. — Папа выйдет из себя из-за того, что я ему устроила.

— Позволь мне все уладить.

Бет благодарно взглянула на него.

— А ты не скажешь ему про Пэта?

— Если ты не хочешь, то не скажу.

Бет содрогнулась.

— Нет, я тогда скорее забуду про это.

— Ну, так не беспокойся. Пойдем теперь домой. Ты можешь привести себя в порядок, пока я переговорю с Вольфом. Я уверен, он все поймет.

Бет Энн взглянула на Зака с признательностью и застенчиво позволила взять себя за руку.

— Никто не был так добр ко мне, Зак. Я хочу только одного — чтобы представилась возможность доказать тебе, как высоко я это ценю.

Зак с трудом подавил желание выложить ей все начистоту.

— Женские неприятности!

— Полагаю, что так, — ответил Зак, наблюдая, как краска смущения заливает дубленое лицо Вольфа.

— Вы же знаете, как — деликатно это у женщин. Бет Энн была эмоционально сильно взвинчена, сэр, но мне известно: в вашем сердце достаточно христианской любви и милосердия, чтобы простить ее выходку. Она глубоко переживает, что доставила вам столько неприятностей.

Вольф откинулся назад на своем стуле, глядя, как Зак усаживается на перилах веранды.

— Ты думаешь, мне следует пригласить доктора? Кто же станет готовить, если эта девчонка свалится?

— Хороший ночной сон и немного вашей снисходительности — вот все, что требуется, — поспешно сказал Зак. Он понимал, что Бет Энн задело бы такое объяснение, и он, естественно, не хотел, чтобы доктор совал нос в ее дела и задавал ей смущающие вопросы.

— Если вы так считаете, преподобный, я ничего не скажу против, — Вольф фыркнул. — Я не могу мириться, когда дела идут наперекосяк из-за девчонки, которая вдруг принимается спускать пары. Слишком много работы, чтобы этим заниматься. Кстати, а где она сейчас?

— Э, отдыхает в своей комнате. Я верю, что она сильно расстроилась, когда увели кобылу.

— Столько суеты из-за этой клячи, годной стать добычей живодера! Она никогда не стоила ломаных пяти центов, — сказал Вольф оправдываясь. — Я же не смог отказать, когда мне за нее давали хорошую цену, ведь верно?

Зак пожал плечами.

— Это ваше дело, я понимаю.

— Разумеется. Роберт был так любезен. Эта поездка… э, в Таксон, и затруднения в банке. Это все его идея, да и его мальчишки. Какой же я был бы христианин, если бы не пошел навстречу другу?

— Конечно, конечно.