— Я тебя не понимаю, — сказала она.

— Ну, я имею в виду, что, поскольку потенциальный обман не является преступлением как таковым, банкира можно обвинить только лишь в желании выгородить Бобби. Я старалась всячески уязвить мистера Барлингса за то, что он ничего не сказал, когда убийство Вольфа пытались повесить на тебя, но теперь я понимаю, что здесь все дело было в родительской любви, а это очень сильная штука.

Бет Энн вздохнула, терзаемая угрызениями совести из-за своей собственной вины. Возможно, благодаря своей ветренности она позволила себе как-то обнадежить Бобби? Или же все зашло слишком далеко гораздо раньше?..

— Бедный Бобби. Он казался таким безобидным. Кто бы мог подумать, что все так обернется!

— Да. Мистер Барлингс уже продал свою долю в банке другому инвестору, и собирается покинуть город. Говорят, что он собирается поселиться рядом с клиникой, но доктора считают, что вряд ли Бобби когда-нибудь поправится.

— Какая трагедия, — прошептала Бет Энн.

Голоса за дверью привлекли внимание Бет.

— Это, должно быть, они, — сказала Джин.

Несмотря на проявившуюся в ней женственность, она тяжелой мужской поступью, подошла к двери. Дернув на себя ручку, Джина увидала мрачную Мэми Каннингхэм в сопровождении шерифа Николса и Зака. Ее муж, мэр Айк Каннингхэм замыкал процессию. С большим облегчением Бет Энн увидела, что Зак без кандалов.

— Ангел, тебе не следовало вставать!

Схватив ее руки, Зак опустился на колени рядом с ней.

Лишь еле заметные складки вокруг рта слегка искажали обычное беспечное выражение его лица.

Несмотря на то, что ее сердце разрывалось, Бет Энн постаралась казаться веселой и кокетливой.

— Леди никогда не приветствует своих посетителей лежа, если может сделать это иначе. Плохой тон, знаешь ли.

Зак ухмыльнулся и, наклонившись, прошептал ей на ухо.

— Не знаю кто как, но что до меня, то я предпочитаю общаться с тобой, когда ты лежишь на спине.

— Да вы, наглец, Зак Медисон, — внезапно ее смех умолк, а в ее серебряных глазах появился испуг. — Только ты никогда не меняйся!

Зак провел по ее волосам и лицу, запоминая каждую черточку, и нежно поцеловал ее в губы.

— Никогда!

Они прижались друг к другу и очень тихо заговорили о чем-то глубоко личном. Остальные при этом старательно отводили глаза в сторону.

— Как бы мне хотелось дать тебе с собой мою фотографию, — прошептала она. — Я обязательно потом вышлю ее тебе!

— Мне ничего не нужно, чтобы запомнить тебя. Каждый твой вздох, каждое твое слово, — все, что я чувствую и вижу, уже отпечаталось в моей памяти и стало частью моей любви, — Зак сжал ее ладони в своих. — Мы расстаемся не навсегда. Каждый новый день будет приближать нашу встречу. Постарайся не забывать об этом.

Бет прерывисто вздохнула, не обращая внимания на слезу, поползшую по ее щеке.

— Да, Зак. Я люблю тебя.

Шериф Николс деликатно откашлялся за спиной Зака.

— Нам нужно отправляться, сынок.

— Проклятье, Тристан! — не выдержала Виски Джин. — В конце концов, после всего, что произошло, не справедливо отсылать этого парня к черту на рога. Неужели ты ничего не можешь сделать?

— Я всего лишь выполняю свой долг, — натянуто ответил шериф.

Зак поднялся.

— Я уяснил себе, что за нарушение закона нужно платить. Я заплачу и не стану просить пощады. Ничего страшного не случилось, шериф.

Но Тристан Николс явно чувствовал себя крайне неудобно. Он подошел к Заку и взял его за руку.

— Такова жизнь, понимаешь, у меня не было иного выхода.

— Разумеется, — ответил Зак, положив другую руку на плечо Бет Энн.

— А я, разумеется, ничего не понимаю! — вмешалась Мэми Каннингхэм. — И хотя преподобный Темпл…э, мистер Медисон порядочно нас подурачил, я полагаю, что весь город вынес для себя урок: «Не судите, да не судимы будете!» Правда, Айк?

— Да, Мэми.

— Да будет так. Аминь! — заключила Мэми. — В общем-то, приняв во внимание все, что Зак сделал, особенно то, как ловко он ускользнул от Тома Чепмэна, разоблачил истинного убийцу, я бы сказала, что мистер Медисон, может стать одним из наиболее уважаемых граждан Дестини. Так что я… мы… весь город, у нас, как бы это выразиться, есть предложение. Скажи им, Айк.

— У тебя это лучше получается, Мэми.

— Но ведь ты же мэр! — зашипела она на ухо мужу. — Скажи им!

Айк болезненно посмотрел на жену, затем почесал свой подбородок.

— Видите ли, шериф, дело вот в чем. Если Зак и его невеста — мисс Бет Энн, которая сидит вот там, — имеют полное право разрабатывать скважину Вольфа, — а там полным полно меди, вы знаете, — то нетрудно предположить, что в результате этого у нас в Дестини наступит пора процветания.

— Правильно, — кивнула Мэми. — Старатели-рудокопы прибывают отовсюду! Это люди, которым нужно жилье, питание, инвентарь, в наш город съедется множество народу, они будут останавливаться в «Отдыхе путника.» В общем, эта молодая пара нужна Дестини!

Бет Энн удивленно посмотрела на Зака, но он выглядел не менее озадаченным, чем она сама.

— Так скажи, к чему ты клонишь, Мэми? — спросил шериф Николс.

Мэми скрестила руки на груди и самодовольно оглянулась.

— Скажи им, Айк.

Айк закатил глаза и протяжно вздохнул, но затем подчинился требованию жены.

— В общем, шериф, поскольку мистер Медисон не является убийцей и все такое, то я — мы — весь, черт его подери, город — хотим поручиться за него, и мы уверены, что он сможет прекрасно трудоустроиться здесь в Дестини. Так вот нельзя ли нам как-нибудь повлиять на авторитетных людей там наверху, чтобы его не брали под стражу, а оставили нам на поруки?

Пальцы Зака впились в плечо Бет Энн, она затаила дыхание.

— Знаешь, — черты шерифа медленно расплылись в полуулыбке, — это может сработать. Виски Джин даже присвистнула.

— Такой вот поворот дела, — сказал шериф, обращаясь к Заку.

— Если вы конечно не имеете ничего против такого поворота, мистер Медисон.

Пораженный, Зак покачал головой. Бет Энн прижалась щекой к его ноге и, чтобы не разрыдаться, закусила губу.

Шериф Николс почувствовал огромное облегчение.

— Ну, мэр, тогда решено. Я проверну всю бумажную волокиту, и тогда, если мистер Медисон согласится разместиться пока в… ну, скажем в «Отдыхе путника», мы устроим все остальное.

Мэми Каннингхэм радостно захлопала в ладоши.

— Замечательно!

Айк протянул Заку свою руку.

— Мои поздравления, сынок. Похоже, что ты опять стал более или менее свободным человеком.

Зак перевел дыхание.

— Я… я не знаю даже, что и сказать. Я постараюсь оправдать доверие города.

— Возможно на этот раз нам всем придется постараться, — добавил шериф и похлопал Зака по плечу. — Знаешь, я чертовски рад, что мне не придется тащиться верхом в Юму, честное слово.

Зак усмехнулся.

— Полностью с вами согласен, шериф!

Затем он вернулся к Бет Энн и с невероятной нежностью и осторожностью помог ей встать на ноги.

— Ты слышала, ангел?

— Это чудо какое-то, — ответила Бет улыбаясь сквозь слезы, и обнимая его за шею.

— Нет, настоящее чудо это твоя любовь ко мне! Но не думай, что я позволю моему ангелу порхать, где ему вздумается. Ну-ка, быстро! Отвечай, когда ты выйдешь за меня замуж?

Бет радостно засмеялась, не обращая внимания на боль в раненом боку. Ничто не могло омрачить ее счастья.

— Когда захочешь! Хоть сегодня!

— Нонсенс! — заявила Мэми Каннингхэм. — Во-первых, нужно подготовить церемонию, потом нужно сшить тебе платье, и в конце концов, свадебный торт должен быть невероятных размеров, чтобы накормить целый город! Так что впереди у нас уйма дел, правда Джин? Лучше бы ты уложила нашу пациентку в постель, чтобы мы поскорее могли приняться за работу.

— Прекрасная мысль, Мэми, — поддержала ее Виски Джин с широкой улыбкой, и направилась к Бет Энн.

Но руки Бет Энн крепко обнимали шею Зака. Он покачал головой.

— Похоже, пациентка пока никуда не собирается, дамы.