Я судорожно думал: что делать? Единственное, что приходило в голову — бежать. В разные стороны, чтобы, если преследователи не пожелают оставить нас в покое, уцелел хотя бы кто-то. Вот только насколько реально уйти от верховых преследователей? Впрочем, в лесу почему не попытаться?
Слова уже готовы были сорваться с моего языка, когда Гуран-Абур рванулся ко мне, обхватил плечи руками. Его пальцы заканчивались короткими кривыми когтями, которые больно врезались в плоть.
— Мы мошем вше ишправить! Ты штанешь главой моего клана. Штанешь швоим! Швоего нельшя трогать беш шлова главы рода.
— Князь, что делать?! — окликнул сверху охранник.
— Ждем, не стрелять!
Домовые, ендарь и Найдена собрались вокруг.
— Бежать бесполезно, — точно читая мои мысли, сказала девушка. — Они сожгут здесь все, нам не к чему будет вернуться.
Лес трещал от тяжелого шага двоедушников. Они и не думали таиться.
— Что от меня требуется? — спросил я.
— Шоглашие и кровь.
— Считай, согласие ты получил.
— Нош! — рыкнул Гуран-Абур спутникам. Один из них бросился к доспехам и оружию, вернулся с тонким и очень изящным клинком — больше стилетом, нежели ножом. Таким разве что в прорези доспехов тыкать. Желтая костяная рукоять была вырезана в форме сжатой в кулак когтистой руки, а четырехгранное голубоватое лезвие испещрено письменами на неизвестном мне языке.
Двоедушник вытянул правую руку раскрытой ладонью вверх, а затем резким движением ударил стилетом. Тонкое лезвие насквозь пробило ладонь и засветилось. Тускло, но отчетливо. Гуран-Абур прикрыл глаза и что-то беззвучно бубнил. Затем передал клинок мне.
Я смотрел на его окровавленную ладонь и не мог заставить себя сделать то же самое.
Из леса появился первый верховой двоедушник. За ним еще один и еще. Все с обнаженными зазубренными мечами, некоторые с короткими копьями. В качестве ездовых животных они использовали больших рептилий, передвигающихся на четырех лапах. Угольно-черные, с головами, увенчанными костяными гребнями, покрытые поблескивающей на утреннем солнце чешуей, твари производили впечатление скорее опасных хищников, нежели покладистых скакунов. Они то и дело пробовали воздух раздвоенными языками. На фоне черных тел яркими бельмами выделялись миндалевидные глаза. При таких "лошадках", пожалуй, не обязательно иметь оружие.
Найдена тихо шагнула ко мне, положила руку на плечо. Теплое, еле ощутимое прикосновение вывело меня из ступора. Стиснув зубы, вонзил стилет в правую ладонь. Это оказалось больно. И очень. Сразу захотелось на деле продемонстрировать ендарю всю степень его заблуждений.
Двоедушник протянул мне пробитую руку. Ответив ему тем же, я чуть было не взревел в голос. Мир вокруг подернулся мутными пятнами, голоса отдалились.
— Я, Гуран-Абур, пришнаю над шобой и швоими воинами влашть шеловека Артема. Клянушь отдать ша него кровь и плоть швою и не уштрашитьшя шмерти, коли в той шлучитшя надобношть.
Терзающий хват исчез. Не знаю, как до сих пор стоял на ногах и не голосил во все горло. Все тело покрылось холодным потом.
К реальности вернул звук бряцающего металла.
Всадники ловко спешивались и направлялись к нам. Похоже, они не воспринимали нас как угрозу. Вели себя свободно, о чем-то переговаривались на незнакомом мне шипящем языке.
Два десятка двоедушников оцепили нас кольцом. Смотрят недобро, но рубить в капусту не спешат. Пока не спешат. Обнаженные мечи покрыты пятнами не то ржавчины, не то крови.
— Гуран-Абур, на што ты надеялшя? — проговорил особенно широкоплечий двоедушник, со сломанным носом и несколькими тяжелыми серьгами в одном ухе. — Ты проиграл и обяшан шпуштитьшя в Белую штольню.
— Я не проиграл! И ты это шнаешь, Анум-Дараван!
— Не имеет шначения, што шнаю я. Имеет шначение только шлово главы рода. Ты вернешьшя ш нами и понешешь накание. Ты пошледний, кто еше шпашаетшя бегштвом. Твои воины штонут в кандалах в Белой штольне.
— Я боле не глава клана, — опустил голову Гуран-Абур. — Я принеш клятву верношти шеловеку.
Он показал пронзенную руку.
Взгляд Анум-Даравана скосился на меня.
— Шеловеку? — в его голосе звучало удивление. — Ты надеешьшя полушить право на повторную игру?
— Да.
Странно, но боль, только что терзавшая руку, стала резко стихать.
— Ты глуп, шеловек! — подошел ко мне Анум-Дараван. — Тебя унешут ш поля, а потом отправят в Белую штольню. Шобиратешь, мы идем в Княжьей горе.
Два десятка двоедушников расступились, разбрелись по селению. Я следил за ними с неприятием. Они ходили по моей земле, с тупым равнодушием заглядывали везде, куда считали нужным.
Я мельком глянул на раненую ладонь и обомлел. Рана затягивалась буквально на глазах.
— О чем вы говорили? — спросил Гуран-Абура. — О каком поле речь?
— Мой клан проиграл в игре раздряга и потому долшен отправитьшя в Белую штольню. Но наш опоили! — его кулаки сжались. — И даже так нам пошти удалошь одешать победу.
— И?
— Теперь ты вошдь клана и имеешь право потребовать повторной игры, — он вперился в меня пронзительным взглядом черных глаз. — Мы будем первыми!
— А отказаться можно? У нас и тут куча дел.
— Мошно, но это шмерть.
— Хорошая альтернатива, ничего не скажешь. Что за игра, какие правила?
— Нам надо идти. В дороге рашшкашу. И… — он помедлил, — прошу прошения, гошподин. Шря мы шли в этом направлении. Но ешли мы выиграем игру, все шахты, что потерял твой клан, шнова станут твоими.
— А что за шахты?
— Уголь, шелешо.
— Железо?
— Да.
Заманчиво, конечно. Только что-то мне подсказывало, что неизвестная игра не станет легкой прогулкой. Типы, с ног до головы покрытые шрамами, вряд ли балуются шашками или настольным теннисом.
— Они, — Гуран-Абур указал на домовых, — могут оштатьшя. От них в игре не будет помоши, а главе рода до них нет дела. А вот шители воды помогут.
Я помнил по карте Зосимы, где располагалась Княжья гора. Далеко. Но что куда хуже — по пути к ней почти не было водоемов.
— Они останутся, — я подошел к Анум-Даравану и указал на русалок. Гуран-Абур говорил, что без слова главы рода "своим" ничего не грозит. Я же вроде как стал своим. Значит, пока опасаться нечего. В теории… На практике же горло пересохло, с трудом удавалось говорить четко, не выказывая страха. — Им нужна большая вода, без нее не дойдут.
— А ты дершок, шеловек, — усмехнулся двоедушник и оскалился, продемонстрировав отсутствие половины зубов. — Дело твое. Но для игры требуетшя пять учаштников. Ты проиграешь — и мы вернемшя. Шелень и влага — отвратно, но мешто Духов… они ше не покинут его, так?
Что ж, глупо было надеяться, что уроды не пронюхают о содержимом каменных развалин.
Я очень не хотел, чтобы Найдена отправилась с нами. Но слова князя и господина на этот раз не возымели действия. Переупрямить ее не удалось. Ну а ендарь — он ничего не спрашивал и не отвечал. Просто собрался быстрее всех и ожидал с мешком за плечами.
— Силу предков вам в подмогу, — негромко проговорил подошедший Зосима.
— Спасибо. Возможно, вам будет лучше уйти, пока мы не вернемся.
— Это наш дом. А из дома негоже бежать, завидев первую опасность. Ни о чем не беспокойся. Мы сдюжим.
Я кивнул и ушел.
Дорога предстояла долгая и трудная. Впрочем, скоро оказалось, что куда более трудная, чем предполагал. Но и куда менее долгая.
Каждому из нас, кроме ендаря, предоставили по чешуйчатому скакуну — часть погони остановилась на лесной поляне, примерно в полукилометре от Сызновграда, а с ними и запасные "ящеры".
На поверку создания оказались весьма тихими и покорными, даже с нами — чужаками. На спине каждого из них толстыми кожаными ремнями крепилось седло со спинкой, а также пара седельных сумок. В последние мы сложили свою нехитрую поклажу, включая оружие и доспехи. Двоедушники поступали так же — на марше всей их одеждой оставалась металлизированная юбка.