– До свидания. Надеюсь, вы быстро почините свою машину! – крикнула Меган им в след, когда они направили в сторону дороги.

Весь путь до самой машины они проделали в гробовом молчании. Затем, Рей повернул ключ зажигания и завел мотор.

– Похоже, вы двое успели довольно неплохо поладить, – тихо сказал он. – А что у нее с матерью случилось?

– Меган – дочь Греггов, – ответила Джулия, стараясь говорить как можно тише, чтобы внезапно налетевший ветерок не донес ее слова до девушки, оставшейся во дворе. – Миссис Грегг винит себя в гибели Дэвида. У нее случился нервный срыв, и теперь она находится в больнице в городке к югу отсюда.

– Боже ты мой, – страдальчески вздохнул Рей. – Неужели этот кошмар никогда не кончится?

– Мистер Грегг находится там же, вместе с ней, – продолжала Джулия. – А Меган осталась тут одна. Рей... – Она изо всех сил пыталась сдерживать слезы. – Мы не просто лишили жизни одного маленького мальчика, мы разрушили целую семью!

– Жизнь каждого человека переплетена с жизнями других людей, – пробормотал Рей. – Так же как жизнь Барри неразрывно связана с жизнью его родителей, Хелен, и даже нас. Ты жалеешь о том, что мы приехали сюда?

– Да, – кивнула Джулия. – Не надо было этого делать. Раньше эти люди были для меня лишь именами из газетной статьи. А теперь они стали реальными. Я никогда не забуду, как Меган стоит рядом со мной во дворе, снимает белье и рассказывает о своем младшем братике, о том, как он называл ее "Сисси". – Она подняла руку и тыльной стороной ладони вытерла глаза. – Но нет худа без добра. Зато теперь мы точно знаем, что Грегги не имеют никакого отношения к тому, что случилось с Барри.

– Откуда у тебя такая уверенность? – спросил Рей.

– Меган исключаем сразу – иначе она не смогла бы так радушно принят нас в своем доме. И ее родители тоже не при чем. Они уже несколько месяцев находится в Лас-Лунас.

– Это она сама сказала тебе об это?

– Да. Вот почему она так скучает. Ведь она осталась совсем одна в этом доме.

– Странно дело, – задумчиво проговорил Рей. – Боковая планка крыши покрашена до самого верха. Ума не приложу, как она, такая коротышка, сумела забраться на такую высоту.

– Возможно, ей помогал кто-нибудь из соседей, – предположила Джулия. Она никак не ожидала от Рея подобной наблюдательности. – Да и при чем тут это?

– Наверное, и в самом деле не при чем, – вздохнул Рей. – Но мне не дает покоя еще кое-что. Если она живет здесь одна, то почему на веревке с бельем сушатся мужские рубашки?

– А может, она носит их сама. Многие девушки ходят по дому в отцовских рубашках. Я, конечно, сама подобное не практикую, потому что у меня нет отца, но очень многие мои подруги имеют такую привычку.

– Ладно, – примирительно сказал Рей. – Ты высказала свое мнение.

Джулия поняла, что ее нервная болтовня начинает его раздражать.

– Мне Меган понравилась, – тихо сказала она. – Правда, Рей, и мне кажется, что она прониклась доверием ко мне.

– Однако, это совсем не означает, что ее отец не мог взять ружье и кого-то подстрелить. Ты сказала, что Дэвид был единственным родным ребенком мистера Грегга. А Меган и другие дети в семье были детьми миссис Грегг от предыдущего брака. И в такой ситуации у любого мужика может от горя поехать крыша.

– Но ведь ее отца здесь нет! Он вот уже несколько месяцев как не живет дома! Неужели ты в это не веришь?

– Не знаю я, не знаю, – устало проговорил Рей. – Я уже просто не знаю, чему здесь верить, а чему нет.

Глава 11

Они проезжали по Норт-Мэдисон, и привычным движением крутанув руль, он вывел машину на стоянку перед "Фор-Сизон-Апартментс".

Никогда прежде ему еще не приходилось наносить визиты кому-либо из жильцов этого многоквартирного жилого комплекса. Дом и в самом деле выглядел впечатляюще, и он покорно проследовал вслед за Джулией мимо бассейна и поднялся по ступенькам лестнице на второй этаж.

– Похоже, дела у Хелен и в самом деле идут неплохо, – пробормотал он, в то время, как Джулия нажала на кнопку звонка, остановившись перед дверью с табличкой 215.

Она кивнула.

– Подожди, ты еще не видел, как там внутри!

Интерьер квартиры был выдержан в голубых и зеленых тонах с редкими вкраплениями оттенков лаванды. Спокойные, холодные цвета как нельзя лучше подходили Хелен, которая, в отличие от Джулии, казалось, почти не изменилась за минувший год, если не считать того, что стала еще красивее.

Она была рада их приходу – и пожалуй, даже чересчур, принимаясь изо всех сил пожимать им руки и также непринужденно чмокнув Рея в щеку.

– Как здорово, что вы пришли! Просто замечательно! Рей, какой ты загорелый! Обожаю мужчин с бородой!

Она провела их через небольшой коридор в гостиную, где на диване уже сидела бледная и несколько полноватая девушка.

– Эльза, – сказала Хелен, – познакомься, это Рей Бронсон, мой школьный товарищ. Ну а с Джулией Джеймс, полагаю, вы уже знакомы. Рей, это моя сестра Эльза.

– Приятно познакомиться, Эльза, – вежливо проговорил Рей, думая как раз обратное. Ему редко доводилось встречать столь неприятных особ. Глядя на эту толстуху с одутловатым лицом, трудно было поверить в то, что она могла доводиться близкой родственницей такой красавице, как Хелен.

– Здравствуйте, – поздоровалась Эльза. – Привет, Джулия. Слушай, а ты, случайно, не заболела, а? А то выглядишь ты как-то странно, не как всегда...

– Просто, наверное, я немного похудела, – ответила Джулия.

– Присаживайтесь, – пригласила Хелен. – Так что вам принести: пиво, колу или еще что-нибудь?

– Спасибо, но мы вообще-то не надолго. – Джулия и не думала садиться. – Мы просто решили заскочить к тебе на минутку, чтобы узнать, нет ли каких-нибудь новостей о Барри. Мы не знали, что не одна.

– Нет-нет, насчет меня можете не беспокоиться, – быстро проговорила Эльза. – Я все равно уже собиралась уходить. – С этими словами она всем телом подалась вперед, утверждая ноги на полу, и тяжело встала с дивана. – Я зашла сюда по той же самой причине. Когда мне на глаза попалась эта заметка в утренней газете, то я просто не поверила своим глазам. Я сказала маме: "Слушай, это же Барри Кокс! Ухажер нашей Хелен! Это в него стреляли!" И потом решила, что надо зайти проведать Хелен вечером после работы. А то, наверное, она бедняжка, очень расстроена.

– Вчера вечером так оно и было, – ответила Хелен. – Когда Колли отвез меня в больницу.

– Колли? – в маленьких поросячьих глазках Эльзы вспыхнул хищный огонек любопытства. – А это кто еще такой?

– Классный парень, мой сосед. Он услышал сообщение в вечерних новостях и сразу же догадался, каково мне будет услышать такое. И тогда она приехал в студию за мной. В больнице были родители Барри, сам Барри был в операционной, и еще даже не было известно, выживет ли он или нет. Это было просто ужасно. Но сегодня ему уже лучше.

– Я утром звонил в больницу, – сказал Рей. – Толком мне там ничего так и не сказали, но зато сообщили, что он уже переведен из послеоперационной в отдельную палату.

– Я тоже с утра звонила туда. А потом еще и днем, после обеда.

– Странно, что ты сейчас здесь, а не с ним, – заметила Эльза. – В конце концов, тебя послушать, так можно подумать, что вы с ним уже практически помолвлены.

– Сейчас Барри нужен отдых. Я приеду навестить его позже, – натянуто проговорила Хелен. – Что ж, Эльза, спасибо, что зашла. Очень любезно с твоей стороны.

– Ну это же мой долг! Еще бы, в приятеля моей сестры стреляли! Прямо как в кино. Ведь мы-то привыкли считать, что такое возможно только где-нибудь в Чикаго или Нью-Йорке, а не в маленьких тихих городках, где живут самые обыкновенные люди. – Эльза неохотно направилась к двери.

Хелен зашла вперед, чтобы открыть замок.

– Кстати, – снова остановилась Эльза. – Мама спрашивает, не хочешь ли ты приехать домой на несколько дней. Ну, сама понимаешь... побыть в своем старом доме, вместе с семьей, где мама будет готовить тебе вкусные обеды, заваривать горячий чай и все такое... Она переживает, что ты здесь совсем ничего не ешь и целыми днями так и ходишь голодная.