Хикари легким движением выбралась из салона автомобиля. На ней была теплая кованная куртка, темно-серые джинсы, которые обтягивали стройные ноги и ботинки на высокой подошве. Ее обычно заплетенные в косу каштановые волосы сегодня рассыпались по плечам и спине, легкий румянец оттенял светлую кожу. Сказать, что я был поражен, значит вообще ничего не сказать. Я был убит выстрелом прямо в сердце со снайперской точностью. Девушка была прекрасна. Легким шагом она подошла ко мне, поцеловала в щеку и только тут обратила внимание на букет в моей руке.
- Такаши, это мне? – с удивлением спросила она меня, - Боже, какая красота. Ты в порядке? – с беспокойством спросила она у меня, заметив мое предынфарктное состояние.
«Выходи за меня!» - хотел сказать я, но вместо этого из моего рта вырвалось только нечленораздельное бульканье. А Хикари мило рассмеялась и пригласила меня пройти в автомобиль, буквально выдрав букет из моих одеревеневших рук. Видя, что я не реагирую на внешние раздражители, она взяла меня за руку и проводила к автомобилю, посадив на пассажирское сиденье. Но на этом сюрпризы не закончились. Автомобиль был с механической коробкой. Увидеть механическую коробку на автомобиле в две тысячи двадцать четвертом году уже было непривычно, а в сороковом – тоже самое, что поставить в квартире для приготовления еды дровяную печь – прикольно, но зачем? И тем не менее, это было.
Хикари, ловко лавировала среди потока, молчала, давая время мне прийти в себя с беспокойством посматривая на меня. Если честно, я был шокирован интересами своей, уже мысленно считая ее таковой, девушки. Однако, в ее эмоциональном фоне сквозило беспокойство моей реакцией. Немного придя в себя, я наконец-то смог снова нормально формулировать свои мысли.
- Ватанабе-сан, вы просто сногсшибательны, - наконец-то начал я, а Хикари заулыбалась, - Куда ты меня везешь?
- О, Сайто-сан, вы вернулись в наш план бытия? – поддела она меня, - Пообедать в одно необычное место. Да мы, в общем-то, уже приехали.
Машина остановилась напротив входа в заведение. Посмотрев на вывеску, я вновь впал в ступор.
На вывеске значилась надпись «Три медведя». Кириллицей. День обещал быть крайне интересным.
Глава 16. Полезные знакомства и неприятные встречи.
Я тупо пялился на кириллицу, украшавшую фасад заведения. "Три медведя" - надпись била по глазам как неоновая вывеска. Хикари продолжала обеспокоенно наблюдать за мной, пытаясь понять, почему я вдруг превратился в соляной столп.
- Такаши, ты в порядке? – спросила она у меня.
Наконец-то взяв себя в руки, успокаивающе ей улыбнулся.
- Все в порядке. Ты не перестаешь меня поражать. Что это за заведение?
- Это, - она немного замешкалась, - Кафе европейской кухни.
Я посмотрел на нее, пытаясь понять в чем причина ее нежелания сказать мне, что это русская кухня. Ладно, скажу сам.
- Хикари, это кафе русской кухни. Там вывеска на русском. В чем проблема, называть вещи своими именами?
- Ты понимаешь русский? Просто, – девушка смутилась, пытаясь подобрать слова, - Понимаешь, не все понимают эту культуру и кухню. Когда я говорила кому-то, особенно парням, на меня смотрели, как на умалишённую. Ну знаешь, почему-то в нашем обществе все считают, что русские строят только ракеты, такни и едят борщ! А это не так! Это глубока культура, которая не уступает нашей и… - девушка раскраснелась, разозлившись на прошлых собеседников.
- Воу-воу, полегче, - я примирительно вскинул руки, - Хикари, я нормально отношусь к России, - подумав, уж кому-кому, а мне то сам Бог велел любить Россию-матушку, - И да, я немного знаю русский. Потом расскажу откуда, - когда придумаю правдоподобную историю, не включающую реинкарнацию, - Зато мне интересно, как ты стала поклонницей русской кухни?
- Потом расскажу, - хитро улыбнулась мне девушка и вышла из автомобиля, заставив меня поспешить за ней.
Входные двери «Трех медведей» поражали своей основательностью - массивные деревянные панели создавали атмосферу старинного русского трактира. Никаких тебе автоматических створок, как в типичных японских забегаловках - только честная механика и мускульная сила. Хикари, опередив меня, схватилась за тяжелую ручку. Я мягко отстранил её и сам распахнул дверь, галантно пропуская девушку вперед. Она бросила на меня удивленный взгляд – наверное, такое проявление галантности, не свойственное японским мужчина, было для нее в новинку.
- Русская традиция! - пояснил я, следуя за ней внутрь. И мысленно усмехнулся, некоторые привычки не вытравить даже перемещением в другой мир.
В этот час в заведении не было посетителей. Внутри «Три медведя» оказалось уютным местом, стилизованный под русскую избу. Деревянные балки под потолком, массивные столы, укрытыми тканными скатертями с традиционными русскими узорами. На стенах - репродукции Васнецова и Билибина вперемешку с современными фотографиями российских городов, которые я с интересом стал разглядывать, пытаясь найти какие-то отличия от тех, которые остались в другом мире.
Хикари, же вежливо поклонилась пожилому мужчине-японцу, который стоял за барной стойкой.
- Сакамото-сан, - а я удивился, подсознательно ожидая увидеть человека славянской внешности.
Сакамото-сан, поклонившись Хикари в ответ, закричал внутрь заведения:
- Кааааатяяяяя! Встречай гостей! – Сакамото закричал на русском языке, к чему я, запретивший себе сегодня удивляться, все равно оказался морально не готов.
На крик бармена из глубины заведения выскочила молодая, лет двадцати пяти на вид, девушка самой что ни на есть славянской внешности - русые волосы, голубые глаза, румяные щеки. На ней был стилизованный под русский народный костюм передник с красной вышивкой по подолу, а волосы украшал ободок, стилизованный под миниатюрный кокошник с традиционным орнаментом. Весь её облик словно сошел с российской сувенирной открытки.
Катя, увидев Хикари, с улыбкой подошла к ней, обнявшись с ней как с давней подругой.
- Привет! Решила меня навестить или просто перекусить? – тут Катя увидела меня – О! Решила испытать нового ухажера? – она весело засмеялась, а Хикари залилась краской.
После слов официантки, я наконец понял, почему у такой потрясающей девушки как Хикари Ватанабе до сих пор не было парня. Представил себе бедных японских юношей, которые после порции холодца с хреном наверняка бежали от неё как от одержимой, считая её вкусы признаком безумия.
Екатерина явно намеревалась поразить очередного японского гостя экзотическими блюдами, но сейчас мы посмотрим, кто кого удивит.
Уголки моих губ дрогнули в предвкушающей улыбке. День определённо становился всё интереснее.
- Здравствуйте. У вас очень милое заведение. Надеюсь, ваши блюда вкусны настолько, насколько уютен интерьер, - обратился я на русском, пытаясь изобразить японский акцент, что, надеюсь, мне удалось.
Судя по наступившей тишине, мне удалось удивить и Екатерину и Сакамото. Про Хикари вообще молчу – девушка уставилась на меня как на воплощение Аматерасу.
- А, да, прошу, - Екатерина с трудом справившись с удивлением проводила нас к столу у окна, - Потом все расскажешь! – с шипением обратилась она к Хикари, а та захихикала.
Екатерина принесла нам по меню, и я углубился в его изучение. С удовольствием читая названия русских блюд. От выбора блюда меня отвлек пристальный взгляд Хикари, пристально изучавшей меня.
- Что?
- Ты мне скажи!
- Что сказать?
- Какого хрена ты знаешь русский?
- Я не знаю.
- А я афроамериканка!
- Ого, вот так общаешься с человеком и неожиданно понимаешь, что он совсем не тот, кем казался.
- Вот и я о том же!
Я тяжело вздохнул, понимая, что теперь придется придумывать на ходу, чтобы объяснить свое знание русского языка. Врать я не любил, но выбора не было. Правда о проекте «Иггдрасиль» и моем появлении в этом мире была настолько фантастической, что её стоило держать при себе. Особенно учитывая, что где-то там существовала организация, готовая на всё, чтобы сохранить свои секреты. К тому же, я не хотел подвергать Хикари опасности. Некоторые тайны лучше хранить в одиночку.