– Если с Вовкой раньше ничего не произойдет, – не оставляла тревога Настю.

– А мы постараемся, чтобы ни его, ни Сашки в деревне не было, – ответил Петька. – Не пойдут же эти бандиты искать его к нам в Красные Горы.

– А если они украдут его маму? – спросил Димка.

– Все может быть, но сомневаюсь, – покачал головой Командор. – Обычно в таких случаях предпочитают красть детей. Это вернее. С женами ведь у людей разные отношения складываются. Кстати, – хлопнул он себя по лбу, – надо, как только Вовка и Сашка завтра у нас возникнут, разузнать, не наведывались ли к ним в последнее время какие-нибудь подозрительные типы.

– Так прямо и спросить? – посмотрела Маша на Петьку.

– Да нет, – усмехнулся он. – Просто узнаю, кто приезжал. А уж подозрительные они или нет, догадаюсь как-нибудь сам.

Тут показался шлагбаум.

– Дальнейшее обсуждение переносим на утро, – с опаской косясь на распахнутые окна сторожки Степаныча, сказал Петька. – Утром, пожалуйста, долго не дрыхните, – продолжал он. – Чем мы раньше соберемся, тем будет лучше.

– Вот именно, – был согласен с ним Димка. – И предки тогда ничего не заподозрят.

– Посмотрим, как ты запоешь завтра утром, – ответила Маша. Уж ей-то было известно, как нелегко поднять брата с постели, если он не выспался.

– Когда дело требует, я могу встать когда угодно, – с большим чувством собственного достоинства заявил Терминатор.

– Цыплят по осени считают, – иронично сощурилась Маша.

– Ладно, – остановился возле своих ворот Петька. – Вы, может быть, спать пойдете, а мне еще с черепом нужно возиться.

– Оставь до утра, – посоветовала Маша. – А то еще прилепишь черепу кусок не в то место.

– И впрямь, Петька, утро вечера мудренее, – сладко зевнул Димка.

– Без тебя разберусь, – сказал Командор и скрылся за калиткой.

Близнецы проводили Настю. Затем отправились спать. Родной дом встретил их тишиной и покоем. По этому поводу Димка не преминул заметить:

– Все-таки, Машка, удачно, что наша бабушка принимает снотворное.

– Угу, – односложно отозвалась сестра. – Чем про снотворное разглагольствовать, лучше поставь будильник, – добавила она.

– Поставлю, – уже входил в свою комнату Дима.

Стаскивая с себя одежду, он изо всех сил пытался не забыть про будильник. «Вот только сейчас окончательно доразденусь, – думал он, – и сразу поставлю. На десять утра. Или даже на девять. А может, лучше на половину одиннадцатого, – заколебался вдруг он. – И Петька наверняка раньше не проснется. Ему еще череп ремонтировать надо…» На этой мысли Димка заснул…

Разбудил его голос сестры:

– Вставай!

– Рано еще, – не открывая глаз, пробормотал брат. – Будильник ведь еще не звонил.

– И никогда не зазвонит, – отрезала сестра. – Потому что ты вчера его не поставил. Ничего нельзя доверить.

– Отстань, – вновь устроился поудобнее на подушке брат.

В это время вошла Анна Константиновна.

– Димка, почему не встаешь? – заботливо склонилась она над внуком. – И бледный какой. Часом не заболел?

– Ни часом и не двумя часами, – мигом слетели остатки сна с Димки.

– Тогда марш умываться и завтракать, – велела бабушка.

Дима вскочил с постели. Он уже спустился вниз и вошел в ванную комнату, когда в дверь раздалось несколько настойчивых звонков. Анна Константиновна открыла. Димка выглянул из ванной. В прихожую, едва не сбив Анну Константиновну с ног, ворвался Павел Потапович. За ним степенно следовала его чопорная жена Евгения Францевна.

– Анна Константиновна! – закричал почтенный академик. – Вы не повегите! Я видев пгизгака!

Глава VII

Новые детали

– Видели? Призрака? – поглядела на него, как на помешанного, Анна Константиновна. – И, разумеется, это был сам князь Борский.

– Точно не газгвядев, – развел руками действительный и почетный член множества академий мира.

– Как же вы так? – усмехнулась Анна Константиновна.

– Дево в том, Анна Константиновна, мивая, что он появився пготив всяких законов, – продолжал в полном раже вещать Павел Потапович.

– Вот уж не думала, что у призраков существуют какие-то законы, – с изрядной долей сарказма произнесла Анна Константиновна.

– Я пытався вызвать пгизгака согвасно книге Пагнасского, – начал объяснять Павел Потапович.

– Ну и ну! – всплеснула руками бабушка Димы и Маши. – Павел Потапович, вы же серьезный ученый. По-моему, это маразм – заниматься какими-то призраками.

– Вы еще скажите, стагческий магазм! – приосанился Павел Потапович.

– Между прочим, – подала голос дотоле молчавшая Евгения Францевна, – многие очень серьезные и достойные ученые в наше время самым тщательным образом исследуют паранормальные явления.

– Ах, догогая! – посмотрел Павел Потапович на Анну Константиновну. – Пгигвасите же нас поскогее в дом, и я вам все гасскажу по погядку. Увегяю вас, вы пгосто обавдеете.

– Павел Потапович, – тут же нахмурилась Евгения Францевна. – Опять этот ваш жаргон.

– Мой жаггон подчегкивает мои эмоции, – немедленно ответил муж.

– Павел Потапович, – вдруг показался из ванной комнаты Димка. – А где вы видели призрак?

– На подходе к газвавинам усадьбы, – с готовностью принялся объяснять академик. – Поэтому у меня есть все основания повагать, что это быв князь Богский.

– А он был один? – задал новый вопрос Терминатор.

– Дима! – вмешалась бабушка. – Что за манера встревать во взрослые разговоры? А вы, Павел Потапович, – перевела она взгляд на гостя, – перестаньте забивать детям головы всякой чушью.

– Нет, – заартачился почтенный ученый. – Пусть моводежь посвушает! Им повезно.

– Да, бабушка! Нам полезно! – подоспела сверху Маша.

– Анна Константиновна, догогая! – игриво подмигнул Павел Потапович бабушке Димы и Маши. – Не вишайте моводежь инфогмации! Это, в конце концов, не демокгатично!

– Не знаю, не знаю, – были на этот счет свои взгляды у Анны Константиновны.

– Павел Потапович! Евгения Францевна! – воскликнула Маша. – Мы сейчас собираемся завтракать! Присоединяйтесь к нам.

– С удововьствием! – тут же откликнулся на предложение академик. – Я, видимо, от вовнения хочу жгать, как собака!

– Павел Потапович! – топнула от возмущения ножкой Евгения Францевна. – Опять жаргон? Здесь же дети!

– Ах, эти дети тебя еще и не таким выгажениям научат, – заявил Павел Потапович.

– Пойдемте же, пойдемте завтракать! – И, взяв почтенного академика под руку, Маша потащила его в столовую.

– Ну, как мы смотгимся вместе? – вновь игриво подмигнул Павел Потапович бабушке близнецов.

– Очень мило, – выдавила из себя Анна Константиновна. – Пойду принесу кофе, – направилась она на кухню.

– Молодец, Машка, – отдал шепотом справедливую дань сестре Дима.

Анна Константиновна принесла кофейник. Едва все сели за стол, Павел Потапович быстренько сделал себе четыре бутерброда, а потом еще наложил полную тарелку овсяной каши.

– Павел Потапович! Ты что, из голодающей губернии? – строго взглянула на него Евгения Францевна.

– Я уже тебе говогив, – отозвался муж. – У меня негвный стгесс, и я на этой почве жутко хочу жгать.

Евгения Францевна хотела прочесть Павлу Потаповичу очередную нотацию по поводу жаргона, но тут вмешался Димка:

– Павел Потапович! Мы очень хотим узнать, что с вами случилось!

– Сейчас узнаете, – отозвался с полным ртом тот. – Только кашу доем.

Насытившись, Павел Потапович взмахнул пухленькими руками и принялся обстоятельно рассказывать обо всем, что произошло с ним минувшей ночью. Оказалось, что, лишенный возможности прочитать книгу Парнасского, которая находилась в данный момент у Петьки, почтенный академик взял у Ковровой-Водкиной самую раннюю книгу Аполлинария. В ней Парнасский, который еще не посетил перуанских индейцев, излагал способ вызова призраков, почерпнутый из трудов одного шотландского средневекового отшельника.

В своей книге Аполлинарий честно предупреждал, что метод отшельника не всегда срабатывает. А если и срабатывает, то часто с неожиданными результатами. Тем не менее, по уверениям Парнасского, ему все-таки удалось вызвать призраки Нострадамуса, Шекспира, Клеопатры, Марии Медичи, древнеримского императора Нерона, а также российских отечественных самодержцев Петра Первого и Екатерины Второй. Причем, как писал Аполлинарий, со всеми этими личностями он вел крайне интересные и содержательные беседы.