Наверное, она забрела вечером в усадьбу Кэльхоунов, в которой не горел ни один огонек. Это могло произойти сразу после того, как Сид Роуен кончил кормить коней и отправился в кино. Девушка вошла в дверь, не включив свет. Она, наверное, хотела найти лестницу, ведущую на сеновал, когда наткнулась на эту лошадь.

— Какую лошадь? — спросил шериф.

— Ну… — нерешительно ответил Квинлен, — вообще на лошадь.

— На лошадь с подковами номер два, — пояснил Эл-дон. — А если ее лягнула лошадь с такими подковами, она не должна было упасть там, где ее нашли. Потому что именно там стояла кобыла, подкованная номером первым.

— Лобная кость от удара могла расплющиться, — вставил Квинлен. — Говорят, от этого и деформировался отпечаток подковы.

Элдон переварил информацию.

— Чуть-чуть, — заметил он, — но не на полдюйма.

— А как ты определишь, насколько велика деформация? — В голосе помощника не было слышно воодушевления. — Как только они докажут, что девушка не знакома с Кэльхоунами и забрела в темную конюшню, чтобы поспать… Знаешь, Билл, все говорит за то, что мы промахнулись.

— А то письмо, — спросил шериф, — у кого оно?

— У Медфорда, но я взял фотокопию. Вот она. В натуральную величину.

Шериф взял фотокопию письма, которую протянул ему помощник, и прочел:

«Дорогая Мэй! Вскоре после того, как ты получишь это письмо, мы встретимся. Я доберусь до тебя, даже если мне придется голосовать на дорогах и спать в стойлах. Я уверена, что ты прислушаешься к моим словам, даже если тебя загипнотизировали. Мне надо кое-что рассказать, это откроет тебе глаза. И еще, Мэй, дорогая, не постараешься ли ты найти адрес того человека, о котором я тебе писала? Я потеряла его след, но хотела бы снова с ним связаться. Всегда твоя Эстелла».

— Кто эта девушка, которая получила письмо? — спросил шериф.

— Ее зовут Мэй Адриан.

— И где она сейчас?

— В доме Кэльхоунов.

— Поехали.

Квинлен пребывал в замешательстве:

— Там сейчас Раш Медфорд и этот адвокат Кэльхоуна. С ними Эд Лайонс, и мне кажется… Может быть, тебе лучше переждать?

Элдон усмехнулся:

— Готовится избиение, верно?

— Поставь себя на место Лайонса, — уныло ответил Квинлен.

Элдон ободряюще положил руку на плечо помощника:

— Джордж, я давным-давно понял, что единственный способ уладить гибкое дело — это сунуться прямо в гущу и посмотреть, что там происходит. Давай поедем.

И они отправились в загородную резиденцию Кэльхоуна.

Около конюшни стояло полдюжины машин. Шериф нашел место для парковки, кивнул Парнелу, который в это время выходил из ворот усадьбы Турлока, и вошел в помещение. Здесь оказались Оскар Делано, адвокат Кэльхоуна, в сущности возглавляющий разбирательство, и Раш Медфорд, окружной прокурор, который стоял в сторонке, всем своим видом выражая молчаливое одобрение. Небольшая группа заинтересованных зрителей наблюдала за действиями городского адвоката. Были здесь репортеры и фотографы из местной газеты.

— Вы сами понимаете, — обратился Делано к Эду Лайонсу, издателю местной газеты, — эта женщина путешествовала автостопом, причем, по ее собственному утверждению, спала в конюшнях. Из этого простого факта некто взял и раздул дело. Конечно, я — человек посторонний и не вправе оценивать дееспособность одного из ваших официальных лиц…

— Оценивать буду я, — решительно заявил Медфорд. — Я… а вот и он сам.

Шериф сделал шаг вперед:

— Привет, Медфорд, я приехал. Делано откашлялся и замолчал.

— Знаешь, Билл, похоже, ты при всех сел прямо в лужу, — ехидно заметил Эд Лайонс.

— Мы опознали эту девушку, — важно сообщил Медфорд. — Она путешествовала автостопом и привыкла ночевать в конюшнях.

Мэй Адриан здесь? — спокойно спросил Эл-дон.

Опрятно одетая девушка с темными волосами и большими карими глазами выступила вперед и произнесла тоненьким, несколько испуганным голоском:

— Это я.

— Вы знали погибшую? Девушка кивнула.

— А тело видели?

— Да, — прошептала Мэй.

— И совершенно определенно опознала его, — злорадно вставил Лайонс.

— А когда вы получили от нее письмо?

— Я… по марке видно… Это было неделю назад.

— А почему вы объявились именно сейчас?

— В газетах опубликовали ее фотографии. Я была уверена, что это именно Эстелла Николс, моя подруга, поэтому связалась с окружным прокурором, и он показал мне тело. Это она.

— А вы не знакомы ни с кем из присутствующих? — спросил Элдон.

— Ни с кем.

— А почему в письме написано, что вас загипнотизировали?

Девушка слабо улыбнулась:

— Эстелле вечно не везло в любви, может быть, она решила, что я собираюсь сделать нечто такое, что ей бы не понравилось.

— Это к делу не относится, — недовольно вмешался Делано. — Картина абсолютно ясная. Молодая женщина, путешествующая автостопом, выбрала конюшню моего клиента для ночлега, там ее лягнула лошадь. И тут провинциальный шериф видит шанс стать знаменитым и начинает раздувать происшествие.

Фотограф столичной газеты опустился на колено, навел камеру со вспышкой и снял Делано, стоящего в конюшне и всем своим видом выражающего праведное возмущение.

— А какая лошадь, по вашему мнению, ее лягнула? — спросил Элдон.

Делано обернулся к нему.

— Шериф, — торжественно начал он, — я собираюсь открыть вам большой секрет. У этой лошади, — голос говорящего понизился до драматического шепота, — были четыре ноги, подкованные железными подковами. Про цвет ее глаз я ничего сказать не могу, сами определяйте.

Последовавший за этим взрыв хохота воодушевил фотографа сделать еще один снимок, на котором старый шериф стоял в самом центре полукруга, образованного веселившимися зрителями.

Глава 11

Турлок с дочерью пересекли лужайку у конюшни Кэльхоуна, миновали ворота и направились к собственному гаражу.

— Стыдно всем этим людям потешаться над шерифом! — возмущалась Бетти.

— Мне кажется, он лезет на рожон, — заметил ее отец, — но это чертовски хорошо для тебя.

— Почему?

— Знаешь, если бы этот случай оказался убийством и дело бы дошло до подробного расследования, то выяснилось бы, что вместо того, чтобы репетировать с Розой-Марией, ты…

— Ладно, папа, не надо об этом.

Турлок приостановился.

— Левая задняя шина спущена, — заметил он, указывая на семейный автомобиль. — Давай-ка подкачаем.

Он обошел машину, вынул ключи зажигания и открыл багажник.

— Бери насос, дочка, а я… — Он внезапно замолчал, уставившись на то, что обнаружил на дне багажника — лом с зубцом в виде буквы «U» на конце, к которому была приварена подкова.

— Ой, что это? — воскликнула Бетти.

Отец наклонился пониже, чтобы рассмотреть найденный предмет. Зловещие следы на подкове, к которой прилипли рыжевато-каштановые пряди волос, были немым свидетельством того, как применили это орудие.

— Как эта штука сюда попала? — удивилась девушка и протянула к находке руку.

Отец перехватил ее запястье:

— Не смей трогать! Оставишь отпечатки пальцев, а тогда…

Ему не пришлось заканчивать предложение. Бетти мгновенно отдернула руку от ужасной находки. Лью захлопнул крышку багажника и запер ее:

— Бетти, объясни, как этот лом здесь оказался?

— Папа, честное слово, не знаю, первый раз его вижу.

— А тот парень, с которым ты была, что про него можно сказать?

— Фрэнк?

— Да.

— На что это ты намекаешь?

— Я просто задаю вопрос.

— Нет, Фрэнк бы не стал… Он даже мухи не обидит. Он…

— Ты можешь ему позвонить? — Лицо Турлока было мрачным и напряженным.

— Полагаю, что могу.

— Пошли в дом! — приказал отец.

Он стоял рядом с дочерью, пока та заказывала междугородный разговор. Когда к телефону подошел Фрэнк Гарвен, Лью взял трубку:

— Это отец Бетти. Мне надо задать вам пару очень важных вопросов. Вы были знакомы с Эстеллой Николс из Канзас-Сити?