– Иван, вы не будете слушать то, что я собираюсь сказать.
– Хорошо. – Берия отвернулся, его лицо приняло безразличное выражение.
– Джон, он не знает ничего, что мог бы выдать, – заговорил Киров. – Быть может, нам удастся вытянуть из него второстепенные подробности, но вряд ли они того стоят. – Он развел руками. – Что слышно о «Линкольне»?
– Это автомобиль НАСА. На нем ездят более десятка водителей. Клейн продолжает выяснять конкретные данные. – Смит выдержал паузу. – Надо было взять шофера. К этому времени он уже сообщил о пропаже Берии. Хозяевам не составит труда догадаться о том, что произошло, и впредь они будут вести себя еще осторожнее.
– Мы уже говорили об этом, – напомнил Киров. – Вдвоем мы не смогли бы схватить обоих – Берию и шофера. Для этого нам потребовалась бы помощь.
– Берия дал нам две зацепки: банк Оффенбаха и герр Вейзель, – отозвался Смит и рассказал Кирову о событиях в Венеции.
Генерал вскинул глаза.
– Вейзель был связан с Гердом. Он разговаривал с ним, может быть, даже встречался лично…
– Стало быть, он знает настоящее имя Герда, – закончил Смит его мысль.
Глава 22
В условленное время Берия не появился, и водитель «Линкольна» бросил автомобиль. В таком районе его, скорее всего, угонят через несколько часов. Потом его разберут на запчасти в подпольной мастерской либо это сделают сами похитители. В любом случае «Линкольн» исчезнет.
Но даже если власти отыщут его первыми, автомобиль вряд ли чем-то поможет им. Водитель всегда ездил в перчатках и почти не оставлял следов, которые могли бы связать его с «Линкольном». Его имя не значилось ни в каких документах НАСА. Доверенность на машину была выписана на шофера, который в настоящее время работал в Пасадене, штат Калифорния.
Он позвонил хозяину из вестибюля станции метро на пересечении Коннектикут-авеню и улицы «Q» и негромким голосом объяснил, что случилось. По его мнению, киллера захватили. Связной велел водителю немедленно отправляться в аэропорт Даллас. В указанной ячейке багажной камеры он должен был взять две сумки, в одной из которых лежат деньги и документы, а в другой – смена одежды и билет до Каккуна в Мексике, где ему надлежало оставаться до тех пор, пока он не получит дальнейших указаний.
Закончив разговор с водителем, Энтони Прайс сразу позвонил Карлу Бауэру, который вернулся на Гавайи после того, как съездил на мыс Канаверал, чтобы передать Дилану Риду образец модифицированной культуры оспы.
– Вы послали парня уладить некое затруднение, – отрывисто бросил он. – Так вот, дело еще более запуталось. – Передав Бауэру скудные подробности, он добавил: – Если Берия попался, можете не сомневаться, что его захватил Смит. В конце концов Берия заговорит – если уже не заговорил.
– Если и так, что из того? – парировал Бауэр. – Он не видел никого из нас. Он не знает имен. Трелор мертв. С его гибелью след полностью оборвался.
– След должен был оборваться на Берии! – воскликнул Прайс. – Его нужно обезвредить.
– Теперь, когда он находится в руках Смита? – саркастически поинтересовался Бауэр. – Интересно узнать, как вы собираетесь это сделать?
Прайс молчал, размышляя. Смит не станет держать Берию в федеральной тюрьме или полицейском участке. Он спрячет его в таком месте, которое не отыщет никто.
– В таком случае мы должны поторопить события, – заговорил он наконец. – Осуществить диверсию.
– Это может поставить под угрозу жизнь Рида и весь проект в целом.
– Если этого не сделать, под угрозой окажемся мы! Выслушайте меня, Карл. Рид должен был начать эксперимент послезавтра. Не вижу, что мешает ему приступить сейчас же.
– Все эксперименты проводятся по установленному расписанию, – объяснил Бауэр. – Если Рид его нарушит, это может вызвать подозрения.
– Если учесть, какими последствиями обернется эксперимент, никому и в голову не придет задуматься о том, почему было изменено расписание. Главное – как можно быстрее осуществить мутацию и прикрыть наши задницы.
На линии воцарилась тишина. Прайс затаил дыхание, гадая, согласится ли старый ученый действовать по его плану.
– Очень хорошо, – сказал Бауэр наконец. – Я свяжусь с Ридом и велю ему перенести эксперимент на более ранний срок.
– Велите ему поторопиться.
– Соблюдая при этом осторожность.
Терпение Прайса лопнуло.
– Хватит цепляться за мелочи, Карл! Просто прикажите ему взяться за работу.
Глядя на умолкшую трубку, Бауэр подумал, что Прайс принадлежит к числу бюрократов, одержимых наполеоновым комплексом, отравленных сознанием собственного могущества, которое кажется им безграничным.
Покинув свой кабинет, он в лифте спустился на подземный этаж и оказался в коммуникационном центре – помещении размером с диспетчерскую аэропорта. Сидевшие здесь инженеры при помощи трех частных космических спутников держали руку на пульсе империи «Бауэр-Церматт». Имелся еще один, четвертый спутник, который до нынешней поры пребывал в бездействии. Бауэр пересек комнату, вошел в свой личный отсек и заперся. Усевшись за компьютер, он включил монитор с высоким разрешением и застучал по клавишам. Спутник, построенный китайцами в Хипао и запущенный французами на Новой Гвинее, вернулся к жизни. По своему техническому уровню это был довольно несложный прибор, но ему предстояло проработать совсем недолго и лишь один раз. Как только дело будет сделано, мощный взрыв уничтожит следы его существования.
Бауэр настроился на волну НАСА, приготовил свое сообщение к трансляции в коротком импульсе и запустил его в эфир. За ничтожную долю секунды послание достигло спутника и было передано на корабль. Выполнив задачу, спутник немедленно выключился. Даже если импульс будет случайно перехвачен, никто не сможет установить не только пункт, из которого он был отправлен, но даже и точку пересылки. После того как спутник умолк, оставалось лишь сделать вывод, что импульс зародился в недрах какой-нибудь «черной дыры».
Откинувшись на спинку кресла, Бауэр сцепил пальцы. Разумеется, он не ждал ответа с корабля. Удостовериться в том, что сообщение получено, можно было, только подключившись к каналу переговоров «Дискавери» и НАСА. Услышав голос Рида, Бауэр поймет все, что нужно.
«Дискавери» мчался на высоте 400 километров со скоростью 33 000 километров в час, совершая четвертый виток вокруг Земли. Выбравшись из складного кресла, Меган сменила взлетно-посадочный костюм на удобный комбинезон с карманами на «липучках». Она заметила, что ее лицо и нижняя часть тела чуть вздулись. Почти все морщины исчезли, а талия раздалась на добрых пять сантиметров. Это произошло оттого, что в условиях малой гравитации кровь и иные жидкости не оттягиваются книзу. Через несколько часов почки выведут избыток жидкости из организма.
С помощью Картера и Уоллеса Меган включила энергоснабжение корабля, кондиционирование воздуха, освещение и средства связи. Потом они распахнули люк грузового шлюза, чтобы выбросить в космос тепло, накопленное при горении ракет-ускорителей и двигателей главной ступени. Люк останется открытым до конца экспедиции, помогая регулировать температуру на борту.
Во время работы Меган прислушивалась к переговорам капитана Кэрола и пилота Стоуна с Центром управления полетом. Это были рутинные вопросы и ответы о состоянии систем корабля, скорости и координатах, но вдруг Кэрол удивленным голосом произнес:
– Дилан, ты слышал?
– Что именно?
– Только что в твой адрес поступило сообщение. Такое впечатление, будто бы оно отправлено не из ЦУПа.
Меган услышала смешок Рида:
– Должно быть, кто-нибудь из наших коллег наступил на микрофон. А что говорится в сообщении?
– Судя по всему, расписание экспериментов изменяется. Меган поставили четвертой в очереди, а тебя – первым.
– Эй, это нечестно! – запротестовала Меган.
– Подслушивала? – осведомился Рид. – Не волнуйся, Меган. У тебя предостаточно времени.