Она молча наблюдала за тем, как с планеты стартовал легкий катер, который обычно использовали для передвижения в атмосфере и не оснащали серьезной защитой, тихо поражаясь предусмотрительности нового герцога, стремящегося не дать ни единого повода обвинить его в агрессии по отношению к посланникам царя. Один из кораблей эскадры спустился до высоты, на которую было способно подняться это хрупкое суденышко, и принял с него компактный контейнер. Главнокомандующая подсчитала про себя, что на проведение генетического анализа тела медику потребуется не менее трех часов, и приготовилась опять мучиться в ожидании. Но уже через несколько минут командир эскадры сообщил во дворец, что полностью удовлетворен тем, как другая сторона выполнила свои обязательства, и отдал команду возвращаться.
Гелена наблюдала на мониторе, как точки, обозначающие корабли эскадры, становятся все меньше, и задумчиво постукивала по подлокотнику капитанского кресла, машинально выбивая ритм государственного гимна Империи. Такая скорость развития событий могла означать лишь одно: у медиков, проводивших анализ генома тела, имелся стационарный генетический идентификатор, которыми обычно оснащаются крупные научные центры, но никак не боевые корабли легкого класса, из чего следовало, что царь заранее был готов к тому, что вместо живого человека он получит труп. И изначально рассчитывал именно на это, ведь если бы требовалось установить личность живого человека, гораздо проще было бы взять с собой набор препаратов, развязывающих язык, и аппаратуру, способную выявить следы вмешательства в сознание, заодно проведя и первый допрос обвиняемого. Это было бы и дешевле, и эффективнее, поскольку точность выводов идентификатора зависела от достоверности данных о генетическом коде человека, а Главнокомандующая очень сомневалась в том, что у СБ царства Hyp есть подробная генная карта герцога Ларнтена, необходимая для проведения всех анализов с такой скоростью… Если только им ее не передала Служба безопасности Империи… Значит, все-таки эта унизительная комедия не поражение Императрицы, а очередной… Гелена оборвала свои размышления и приказала двигаться за уходящей эскадрой на почтительном расстоянии. Ее выводы, если они соответствовали действительности, многое объясняли, но сообщать о них кому бы то ни было не следовало ни под каким видом.
Корабли Имперского флота четко развернулись и, сохраняя походный порядок, начали разгон вслед за посланцами царства Hyp, приказ Императрицы проводить до границы собирались выполнить в точности. Но все присутствующие на мостике офицеры в первую очередь интересовались не тем, как и куда отправится эскадра, а внезапным изменением настроения у Главнокомандующей, которая после того, как приказала осуществить сопровождение, пришла в хорошее расположение духа и даже обратилась к штурману на ты. А ведь во всем флоте знали, что это признак того, что Гелена Тор очень довольна развитием ситуации! Вот только что так повлияло на ее душевное равновесие, для всех осталось тайной и, естественно, породило несколько интересных слухов, которые Служба безопасности через несколько дней не преминула пересказать Гелене с вежливой просьбой в следующий раз не демонстрировать свои эмоции так явно.
ГЛАВА 16
Эфа очень редко могла сказать, что абсолютно все в данный момент ее устраивает, но именно сегодня она имела возможность это сделать, не кривя душой. Они собрались в императорских апартаментах для того, чтобы послушать доклад Хизы, но и так было известно, что в кои-то веки все идет точно так, как они и запланировали. В огромные окна врывался ослепительный солнечный свет, никто из слуг не мельтешил в пределах видимости и слышимости, раздражая своим присутствием охотничий инстинкт, на столе стояла ваза, в которой, помимо всевозможных фруктов, для присутствующих в комнате людей было достаточно плодов ругуры, чтобы их косточки можно было погрызть в свое удовольствие. К тому же недавно принесенное с кухни мясо дразнило обоняние аппетитными ароматами, а время позволяло не спешить и насладиться всем этим великолепием от души.
Императрица свернулась клубочком на коленях у Рейта, наслаждаясь запахом и теплом мужа, и даже не обращала внимания на его возмутительные поддразнивания, время от времени лениво отмахиваясь от хрупких человеческих пальцев, норовящих пощекотать ее под подбородком или шлепнуть по носу. И только фыркала в ответ на насмешливые взгляды подруги, которая по своей излюбленной привычке устроилась на подлокотнике кресла Лотана и, удобно опершись о высокую спинку, наблюдала за тем, как человек пытается читать очередной отчет, периодически наклоняясь к нему и на ухо комментируя то или иное сообщение, причем таким образом, что ее муж с трудом сдерживал смех. Идиллия!
В очередной раз шлепнув мужа по пальцам, Эфа довольно прищурилась и проворчала, обращаясь к развеселившимся мужчинам:
– Приятно видеть, что наши мужья в кои-то веки полнос-с-стью одобряют наше поведение! - и, переждав дружный хохот всех присутствующих, невозмутимо продолжила. - Хиза, пока нас-с-с с-с-снова не обвинили в авантюризме и с-с-скрытнос-с-сти, рас-с-скажи, как там продвигаетс-с-ся выполнение наших пос-с-следних планов?
– Успешно. - Женщина-диин выпрямилась, прерывая очередной едкий комментарий на полуслове, и, приняв официальный вид, доложила: - На данный момент с последним заговором разобрались, ничего серьезного не обнаружено, очередные недоросли, вообразившие себя спасителями нации в лице своих семейств, явно притесняемых действующей властью. Всех зачинщиков этого коллективного самоубийства тихо казнили, остальных отправили к родителям с соответствующими комментариями и главам замешанных в этом непотребстве семей сообщили, что всех представителей этих родов Императрица не желает видеть в ближайшие сто лет у себя при дворе.
Ситуацию с Рилом проверили досконально, к несчастью, виной его плохого самочувствия действительно является старость, и с этим ничего не поделаешь. - (Эфа ощутила сожаление Рейта и осторожно коснулась его щеки, выражая свое сочувствие по поводу такой утраты.) - На данный момент он находится в дворцовой больнице, но врачи заверяют меня в том, что он вполне здоров для своего возраста и проживет еще достаточно долго, если, конечно, не будет совершать того, что они не одобряют. - Хиза сердито фыркнула, демонстрируя таким образом свое мнение по поводу предписаний докторов, и с иронией добавила: - К моему глубочайшему сожалению, работа в Службе безопасности стоит у этих вредителей с медицинским образованием на первом месте в списке противопоказаний. Так что Рил никогда больше не вернется на свою должность, он теперь ведет здоровый образ жизни, много гуляет и, уже смирившись с пенсией, завел себе парочку орисов. [12]
– Орис-с-сов! - Императрица наморщила нос от отвращения, припомнив, сколько проблем доставили ей в свое время эти мерзкие животные, и сердито поинтересовалась: - Откуда они взялис-с-сь на Тронном мире? Это же дикие звери с-с-с Оттори!
– Уже нет. - Женщина-диин насмешливо улыбнулась, естественно, осведомленная в подробностях о приключениях своей подруги во владениях принца-консорта, тогда еще бывшего просто одним из многочисленных имперских герцогов, включая и связанные с этими зверьками, и беспечно уточнила: - Теперь это очень популярные домашние животные, и все аристократы Империи стремятся их приобрести, это сейчас является признаком высокого статуса.
– Как о них вообще узнали за пределами герцогства? - Эфа задумчиво нахмурилась. - Неужели господа аристократы стали проявлять интерес к чему-то, кроме развлечений и интриг? Никогда бы не подумала…
– А они и не стали. - Хиза беспечно отмахнулась от недоумевающей подруги. - Все произошло из-за странного стечения обстоятельств. Этот доктор, который изучал этих мелких тварей, Ниторог, кажется, в процессе своих научных исследований нашел способ приручить эту четвероногую напасть, а потом выяснилось, что они прекрасно размножаются в неволе, только клетку следует вешать под потолком для создания условий, сходных с естественными. И воспользовался своим открытием по полной программе. Не знаю, зачем уж ему понадобилось такое количество животных. Может, просто увлекся? Но факт остается фактом: его подопытные постоянно от него удирали, уследить за таким количеством небольших и проворных животных уважаемому доктору оказалось не под силу. Поэтому друг Рейта, маркиз Лоорзон, который сейчас является управляющим герцогства Оттори, в один прекрасный день обнаружил, что по дворцу носится целая стая каких-то непонятных тварей, мешая нормальному функционированию всех подотчетных ему служб, и которых к тому же ни в коем случае нельзя убивать. Доктор Ниторог на этом очень настаивал. Терпение у Лоорзона лопнуло довольно быстро, и когда гвардейцы в очередной раз изловили на кухне четвероногих вредителей, он, недолго думая, всучил их какому-то родовитому бедолаге, прибывшему к нему в гости, изящно обойдя запрет ученого убивать его подопытных животных. А теперь этих орисов покупают за бешеные деньги, поскольку держать их в доме стало очень модно!