Внутри торгового центра кипела бурная деятельность: продавцы, возбужденно переговариваясь, раскладывали товар — все готовились к наплыву покупателей. Добравшись до своего магазина, я поняла, что Харриет уже давно там: на прилавке стояли две пустые чашки из-под кофе, а третью она не выпускала из рук. Нужно ли говорить, что Харриет была вне себя от волнения?

— Скорее! Скорее! — воскликнула она, энергично размахивая руками, словно желая усилием воли немедленно переместить меня за прилавок. — У нас мало времени!

Я бросила встревоженный взгляд на Реджи, который с чашкой чая сидел у своего киоска. Реджи помахал мне и сонно отхлебнул чай.

— А ты зачем пришел так рано? — спросила я, подумав, что вряд ли кому-то захочется получить хрящ акулы в подарок на Рождество.

Реджи пожал плечами.

— Мне нравится суета.

Он улыбнулся и посмотрел на Харриет, которая торопливо зажигала ароматические палочки. «Ага, суета, как же!» — мелькнуло у меня в мозгу.

— Хорошо, — сказала Харриет, подтаскивая меня к витрине и отпивая еще кофе. — Давай проверим все еще раз. Дешевый товар лежит внизу, более дорогой — наверху. На прилавке — кольца для спонтанных покупателей, ароматические палочки — в ящике под прилавком. Помнишь, что надо делать в чрезвычайной ситуации?

— Взять ящик с наличными и самые ценные изделия, пересчитать и идти к выходу в ресторанном дворике.

— Отлично, — коротко кивнула Харриет. — Вряд ли это понадобится, но кто знает, в такой-то день!

Я вновь посмотрела на Реджи, который подавил зевок и покачал головой.

— Слушай, — продолжила Харриет, внимательно изучая витрину. — Может, поменяем местами серьги и браслеты? По-моему, они плохо смотрятся. Вообще-то…

— Харриет, все замечательно! Мы готовы, — сказала я.

Она тяжело вздохнула.

— Не знаю, у меня такое ощущение, что мы о чем-то забыли.

— Может, об истинном значении праздников? — предположил Реджи. — О том, что в эти дни нужно думать о благоволении и покое во всем мире, а не стремиться к наживе?

— Нет, — ответила Харриет. Вдруг она щелкнула пальцами и воскликнула прямо у меня над ухом: — Постой! Надо же, чуть не забыла!

Она вытащила из-под прилавка пластиковый контейнер, в котором хранила весь товар, и стала перебирать прозрачные пакетики, пока не нашла тот, что искала. Я бросила взгляд на часы — без девяти минут шесть. Я перевела взгляд на Харриет и увидела, что она стоит спиной ко мне, застегивая на шее какое-то украшение.

— Вот сделала пару недель назад, когда было нечем заняться. А теперь думаю, может, их тоже выставить?

Она повернулась, и первое, что я увидела, был ключ. Серебряный и изящный, с красными камешками, он висел на плетеной серебряной цепочке. Я сразу вспомнила свой ключ — гораздо тяжелее и не такой красивый. Тем не менее я вдруг поняла, почему все обращали на него внимание. В одиноком ключе была какая-то тайна — вопрос, ждущий ответа, или что-то целое, потерявшее половину. Бесполезный сам по себе, он требовал чего-то еще.

Харриет подняла брови.

— Ну?

— Это…

— Тебе не нравится, да? — сказала она, не дав мне закончить. — Пошло и банально?

— Нет, — торопливо ответила я, — очень красиво! Просто потрясающе!

— Думаешь? — Харриет повернулась к зеркалу, погладила ключ. — Очень необычно, правда? Интересно, их будут покупать?

— Ты сделала несколько?

Харриет кивнула, вновь полезла в коробку и стала выкладывать на прилавок пакетики с ключами. Я насчитала штук двадцать: маленьких и побольше, совсем простых и украшенных драгоценными камнями.

— На меня что-то нашло, работала как одержимая, — сообщила Харриет, пока я рассматривала ключи.

— Обязательно выстави их, прямо сейчас, — велела я.

В считанные минуты мы налепили ценники и разложили кулоны на витрине. Я укладывала последний, когда часы пробили шесть и двери торгового центра открылись. Вначале гул толпы слышался где-то вдалеке, потом стал громче, людская волна заполнила проходы между магазинами.

— Началось, — сказала Харриет.

Первое ожерелье с ключом-кулоном мы продали через двадцать минут, второе — еще через полчаса. Никогда бы не поверила, если бы не видела собственными глазами: все покупатели, заходившие в магазин, останавливались, чтобы взглянуть на новые украшения. Некоторые уходили без покупки, но было ясно — ключи привлекают внимание.

Весь день прошел как в тумане — куча народу, гвалт и обрывки рождественской музыки из динамиков, которая доносилась сверху, когда шум немного стихал. Харриет периодически подкреплялась кофе, ожерелья с ключами расходились влет, ноги у меня ныли от усталости, а голос охрип от постоянных разговоров. Цинковые пастилки, которые Реджи предложил после полудня, немного помогли, но ненадолго.

Тем не менее я радовалась суматохе — она отвлекала меня от мыслей о том, что накануне случилось с Нейтом. Весь вечер я только об этом и думала — и когда смотрела на гостей, весело поедающих пироги, и позже, когда помогала Коре загрузить посудомоечную машину, мечтая скорее лечь спать. На душе у меня кошки скребли, и не столько из-за того, что я увидела и услышала, сколько из-за собственного поведения.

Я никогда не считала себя человеком, готовым в любую минуту прийти на помощь ближнему, как Нейт, — это качество раздражало меня в нем. Так почему же я почувствовала разочарование, когда в решающий момент — «Ты меня понимаешь, да?» — будучи другом Нейта, не поддержала его? Теперь мне было за себя стыдно.

К трем часам дня поток людей не уменьшился, и я потеряла голос, даже пастилки уже не спасали.

— Иди домой, — предложила Харриет, отпив из неизвестно какой по счету чашки кофе. — Ты и так сделала больше чем достаточно.

— Правда?

— Конечно.

Она улыбнулась молодой женщине в длинном красном пальто, которая купила один их последних ключей-кулонов. Харриет вручила ей пакет и провожала взглядом, пока та не скрылась в толпе.

— Мы продали пятнадцать штук, представляешь? — сказала она, покачав головой. — Придется не спать всю ночь, делать еще. Не подумай, что я жалуюсь.

— А я говорила, — сказала я. — Они красивые.

— Хочу тебя поблагодарить — ведь это твой кулон меня вдохновил. — Она достала ключик, украшенный зелеными камешками. — Вот, возьми.

— Не надо, спасибо.

Харриет посмотрела на витрину.

— Если хочешь, я могу сделать ключ специально для тебя.

Я бросила взгляд на украшения, потом — на свою цепочку.

— Может, позже. Пока меня все устраивает.

Воздух снаружи был свежим и холодным. По дороге к скверу я провела рукой по своему ожерелью. Если честно, я подумывала о том, чтобы его снять: смешно ходить с ключом от дома, где я больше не живу, да и вернуться туда не смогу. Пару раз я уже было собиралась расстегнуть застежку, но что-то меня останавливало.

В ночь нашего знакомства Нейт спросил про мой ключ: «От чего он?», а я ничего не ответила. По правде говоря, этот ключ не просто отпирал замок в желтом коттедже. Он был от меня, от моей прежней жизни. За последние несколько недель я стала о ней забывать, может, поэтому мне стало проще представить себя без ключа. Но после вчерашнего я решила его не снимать — пусть остается там, где был.

После того, что случилось на День благодарения, я была уверена, что буду чувствовать себя неловко по дороге в школу. Так оно и вышло, но неловкость возникла совсем по другой причине.

— Привет! — сказал Нейт, когда я забралась на переднее сиденье. — Как дела?

Он улыбался и выглядел вполне обычно, как будто бы ничего особенного вчера не произошло. Впрочем, он, наверное, уже привык.

— Прекрасно! — ответила я, пристегивая ремень. — А у тебя?

— Ужасно! — весело объявил он. — К сегодняшнему дню мне нужно было закончить две письменные работы и презентацию. Не спал до двух часов ночи!

— Неужели? — деланно удивилась я, хотя сама легла примерно в то же время и видела, что свет его окон — двух квадратиков с правой стороны дома — прорезает темноту между нашими домами. — А у меня сегодня будет контрольная по математике, которую я наверняка завалю.