-Баджи, а как ты считаешь, а таких укрытий в Штарндале много?

-Решили тоже поискать? Да на здоровье. Боюсь только, все уже нашли до вас.

Гека едва не прикусил язык в искреннем порыве рассказать об их находке, но в последний момент спохватился – едва ли их старший товарищ одобрит подобную авантюру.

-Значит, остается положиться на волю судьбы, – заключил Эрик, скорее рассуждая сам с собой, чем возобновляя диалог, – мистер Фиттих не пожелал рассказать подробности.

-Не волнуйся: у нас на курсе все проходило аналогично. Объясняли это тем, что еще на первом выпуске при объявлении о поездке на раскопки древнегреческой колонии на территории Малой Азии среди студентов чуть драка не приключилась – слишком много желающих оказалось. Вроде как кто-то особо невоздержанный, магию применил, и пошло-поехало. Буянов, конечно, быстро утихомирили, заодно и исключив из списка претендентов на осмотр античных достопримечательностей. Подробностей я не знаю, если интересно, спросите у учившихся на том курсе – либо у Танэо, либо у Робера. Еще Ядвига частенько заглядывает на остров.

-А отказаться от участия в экспедиции можно?

-Опять ты за свое. Потом, небось, будешь рад невозможно. Если представится возможность, что-нибудь эдакое привези. Или купи, если поблизости окажутся магазины – финансирование мы обеспечим.

-Давай тогда поедешь вместо меня.

-Ну уж нет, братец, раз выбран самой судьбой, заменить тебя нельзя. Разве что вдруг заболеешь сильно, так ты не в России, тут в два счета на ноги поставят. А если в походе расхвораешься – так Лиэнна рядом будет: и рану, в бою полученную, перевяжет, и ночью утешит, если понадобится.

-Гека! Кончай пошлить! Смотри – всерьез обижусь!

-Ну, парни, что-то вас не туда понесло, – покачал головой Баджи. – Не все шутки хороши даже между друзьями.

Глава 18.

И хоть походную сумку он собрал еще вечером, вставать пришлось засветло – еще раз проверить ее содержимое, да и от волнения не особо-то и спалось. Комендант мог хотя бы намекнуть, в какое место земного шара они отправятся – все-таки в Северном полушарии сейчас зима. Какую одежду брать с собой? Эрик с ужасом подумал, что у него из теплого обмундирования и нет ничего – ведь тогда был июль, и никто из них не брал в голову, что рано или поздно наступит январь. Ласковое летнее небо греет душу безмятежностью, призывая беззаботно радоваться жизни, и так не хочется возвращаться в суровую реальность, обещающую неизбежный приход холодных слякотных дождей и снежных метелей.

Поразмыслив, наш герой успокоил себя мыслью, что вряд ли данная проблема коснется лишь его одного, и пусть о ее решении позаботятся организаторы экспедиции. Прихватил лишь легкую куртку, ту, в которой совершал визиты в тринадцатую комнату. За завтраком предупрежденный заранее Мастер Дрежелс выдал им 'сухой паек' из расчета на ближайшие сутки. Друзья-товарищи еще накануне вечером вручили собранные в складчину пятьсот евробон с наказом накупить всего помаленьку, чего в Академии достать проблематично.

Где-то без пятнадцати девять в дверь тихо поскреблись. На пороге оказалась Лиэнна.

-Не забыл, что предстоит? Пора в путь, опаздывать нам не слишком прилично.

-У меня все готово. Кстати, а где твой багаж? Или налегке поедешь?

-Зачем? Свою сумку я бросила у лестницы. Не тащить же ее до твоей комнаты и обратно!

Вот простота душевная, подумал Эрик. Во внешнем мире ее барахлу уже вполне могли бы приделать ноги.

По пути к коменданту он, как истинный джентльмен прихватил и баул англичанки, повесив свою сумку на плечо свободой руки.

-А Тим с нами не идет разве?

-Ушел чуть раньше, как выразился, 'на разведку', но не вернулся. Скорей всего, остался там.

Кроме австралийца и мистера Фиттиха, в кабинете администратора присутствовал также Робер – Мастер Красной магии, о котором накануне упоминал Баджи; Эрик был знаком с ним лишь шапочно. Еще одного мужчину, закутанного в черный плащ и сидевшего с противоположного края стола, он видел впервые. Слово взял хозяин кабинета.

-Теперь, когда все в сборе, я представлю Мастера Бенито Кианелли, назначенного старшим в группе. Он введет вас в курс дела со всеми необходимыми подробностями. В мою задачу входит лишь сказать напутственное слово и пожелать доброго пути.

Мистер Фиттих приосанился, словно ему предстояло толкать речь перед палатой лордов.

-Как вы все хорошо знаете, наша Гильдия крайне отрицательно относится к темному волшебству и всегда боролась с практиковавшими его. К великому сожалению, до сих пор находятся люди, стремящиеся овладеть проклятыми знаниями чернокнижия и некромантики, чтобы почувствовать себя всемогущими и потакать безумным прихотям собственных изощренных страстей. В большинстве своем их жалкие потуги совершенно безуспешны, однако время от времени случается, что некоторым, самым упорным, удается откопать осколки старых знаний, которые они пытаются пустить в ход. В особо запущенных случаях Гильдии приходится вмешиваться; мы не имеем права допустить, чтобы дело дошло до новой войны! Эрик и Лиэнна переглянулись. К чему сообщать прописные истины? Как будто прочитав их мысли, комендант заговорил в более деловом русле:

-Как раз сейчас возникла такая ситуация. Поступили тревожные сведения, что в окрестностях небольшого городка Адвиро, что в Северной Италии, кто-то балуется Коричневой магией, и не только ею. Сила колдовства не слишком велика, где-то на уровне посредственного Мастера, иначе, дорогие ученики, никто не взял бы вас на операцию. Нельзя рисковать юными жизнями, ещё не освоившимися с искусством магической защиты! Да и без участия Великих не обошлось бы. К счастью, таких серьезных инцидентов давно не случалось. Тем не менее, студенты, во всем слушайтесь Мастеров, и без них ни шагу! Нарушитель данного нехитрого правила больше не поедет куда-либо, а по возвращении первым делом отправится в наряд на кухню, это я вам твердо обещаю. А теперь передаю слово Мастеру Бенито, который поведает о происходящем там более подробно.

Незнакомец привстал; Эрик заметил, что, несмотря на моложавый вид и юношескую стройность фигуры, в черных курчавых волосах его проблескивали серебряные нити.

-Вкратце дело обстоит следующим образом. Первый известный нам случай применения запрещенной магии произошел около двух месяцев назад. Как часто бывает, началось почти с анекдота. Один из местных рабочих-строителей после дружеской попойки возвращался домой поздно вечером и, чтобы сократить путь, махнул прямиком через кладбище. Проходя мимо ограды, за которой располагалась могила его отца, уж год как скончавшегося, увидел, что старик стоит около надгробия и наблюдает за ним. Тут работягу такой страх одолел, что весь хмель выветрился сразу, и он опрометью бросился оттуда, боясь даже оглянуться. Естественно, его рассказу никто не поверил, приятели лишь посмеялись, посоветовав закусывать адекватно выпитому. Так и осталась бы та история развлечением для местных любителей сплетен, если бы не последовали другие, не менее зловещие.

Неделю спустя школьный учитель математики, озабоченный пропажей домашнего любимца – кота Курзо, в поисках последнего обошел половину городка, и в конце концов оказался на погосте. Зайдя за кладбищенскую ограду, заметил движущиеся неясные тени и удивился даже – кому это в сумерках понадобилось бродить среди могил, да еще в не самую лучшую погоду. Приблизившись, он с ужасом увидел, что таинственные личности одеты в лохмотья, их лица и руки покрыты пятнами разложения, а глаза отсвечивают потусторонним зеленоватым блеском. Как рассказал потом учитель, страх придал ему такие силы, что он с легкостью перемахнул ограду в полтора человеческих роста! Едва зарделся рассвет следующего дня, он бросился в полицию, однако там ограничились лишь обещанием выслать наряд на 'место преступления' и посоветовали поменьше смотреть на ночь глядя фильмов ужасов.

Однако вскоре начали поступать сообщения от жителей домов, расположенных по соседству с кладбищем, которым также 'посчастливилось' наблюдать передвижения загадочных силуэтов и слышать подозрительные стоны и шорохи. Последней каплей терпения горожан стала возмутительная история, приключившаяся с сеньорой Гличеде, владелицей небольшого продуктового магазина: перед самым закрытием в помещение завалился зомби, до полусмерти напугавший как продавщицу, так и хозяйку магазинчика.