Заодно Эрик продемонстрировал привезенный с собой набор начинающего электромонтера, чем вызвал взрыв энтузиазма.

-Во! А мы уже задумывали из нескольких мест по кусочку провода срезать. Не только рискованно, но и малоэффективно. Олаф, сможешь соорудить конструкцию?

-Разумеется. Еще до поступления в университет занимался в любительском кружке, который вел учитель по физике. Большой энтузиаст своего дела, он и нам любовь к своему предмету прививал.

-И как, успешно?

-Кому как. Меня, по крайней мере, заинтересовал. Имей в виду, Гека, ближе всего проводку тащить из твоей комнаты.

-Да без проблем. В любой момент приходи, когда не сплю. Чем смогу – помогу.

-Ладно. Жди тогда завтра после обеда.

-А мы тут тоже не сидели сложа руки! – похвалилась Таисия. – Сюэ, оказывается, умеет делать из лиан веревочные лестницы. Кое-какой пригодный для нашей цели подсобный материал нашли в прибрежных зарослях, так что уже принялись за работу. Дня через три-четыре, если никакие посторонние факторы не вмешаются, закончим.

-Вот тогда и посмотрим, что там, внизу, находится!

-Такой хитрый вопрос, Гека: а что лично ты хотел бы обнаружить? Может, там кроме рухляди и ржавых труб, и нет ничего.

-Такого в принципе быть не может. Тысячелетний оплот волшебных сил – это вам не какое-нибудь общежитие-клоповник. А если серьезно – то простое любопытство. В конце концов, это неотъемлемое качество живых существ, и в особенности разумных.

-Изрядно подмечено! С тобой, Гека, по крайней мере, не соскучишься.

-Что правда, то правда. Замечу, что и от скромности не помру тоже. Но, с другой стороны, если все люди станут праведниками, не слишком ли скучно будет жить на свете?

-Если только твоя 'неправильность' не во вред окружающим. А в остальном можно и согласиться. Короче, друзья, наш товарищ устал с дороги, а мы его совсем замучили расспросами. В конце концов, новый день не наступит, что ли? Так что, Эрик, выкидывай из башки воспоминания о прогулке между могилками, переключайся на позитив и отдыхай. Увидимся завтра! – и Таисия поднялась со своего места, увлекая за собой остальных. Вин, выходя последней, задержалась на пороге.

-Эрик, а вас там хоть кормили? Или одними чипсами питались? Мужчины в поездках обычно не утомляют себя готовкой…

-О, не волнуйся, Мастер, возглавлявший нашу группу, прекрасно готовил блюда итальянской кухни. К тому же ему помогала Лиэнна. Глаза китаянки отразили внутреннюю борьбу.

-Я тоже умею делать очень вкусные яства по традиционным рецептам. Хочешь попробовать такое, после которого любая другая еда покажется тебе рисом, сваренным без масла и соли?

-Конечно.

-Тогда вместо столовой приходи завтра ужинать ко мне. Обещаю, ты не будешь разочарован.

-Я приду обязательно.

Глава 24.

Слишком большое количество событий всего за один день сказалось ночью. Обычно Эрик спал крепко, и сновидения редко посещали его. Однако после всего пережитого какие только фантасмагории не давали покоя разгоряченному мозгу. То он бежит по темной и совершенно пустой улице, а за ним гонится целая толпа разъяренных зомби. То Мастер Бенито, мерзко ухмыляясь, надевает на его руки чугунные кандалы, а затем ему, одетому в карикатурный костюм Санта-Клауса, приходится ловить по темным углам своих однокурсников и одаривать их появляющимися из полосатого мешка разноцветными кошками. Или какие-то и вовсе фантастические миражи – далекие планеты, подводные царства, астральные миры, и прочая дребедень, мешающая организму спокойно восстанавливать душевные и физические силы.

Да и днем его, вопреки ожиданиям, в покое не оставили. Вскоре после пробуждения, положившего конец ночным кошмарам, вызвали в кабинет администратора для дачи свидетельских показаний. Пришлось обстоятельно пересказывать произошедшее в Адвиро. Мистер Фиттих добросовестно запротоколировал все, имеющее отношение к делу. Скосив глаза, Эрик заметил на комендантском столе точно такие же листки, однако кто из их команды уже успел побывать на 'допросе', установить ему не удалось.

После обеда, как и обещал накануне, явился пунктуальный Олаф и унес с собой набор инструментов и шнур.

А еще через полчаса заявились Таисия и Жозе, и увлекли посмотреть на уже сплетенную лестницу. Как выяснилось, в целях конспирации ее стали изготавливать отнюдь не в замке – один лишь вид студента, тащащего на себе лиановые побеги, способен вызвать по меньшей мере недоумение. По дороге Жозе, не присутствовавший на вчерашнем собрании, живо выпытывал подробности Эрикового приключения и выразил горячее желание поприсутствовать на суде, если только ученикам разрешат. Понаблюдав некоторое время за процессом изготовления лестницы, наш герой под благовидным предлогом откланялся, не заметив, как друзья за спиной понимающе переглянулись.

Сказать, что он сильно волновался, означало не сказать практически ничего. Одно дело, когда забегаешь к девушке попросить конспект или передать какую-то важную информацию, касающуюся не только тебя и ее, и совсем другое – когда она приглашает тебя на ужин вдвоем. Тут уж в домашних дырявых трико не припрешься – неудобно как-то. Да и вообще внешний вид в порядок привести надо – костюмчик отгладить, причесаться, морду лишний раз побрить-освежить да зубы почистить. И еще одну проблему пришлось решать на ходу: нарвать букетик полевых цветов, а конкретно – разноцветных гиппеаструмов, за которыми он пробежался почти до побережья.

Вин встретила на пороге, одетая в уютный домашний халатик, расшитый светло-сиреневыми ветками персика. Увидев букет, она улыбнулась.

-Это тебе, – просто сказал Эрик, протягивая цветы.

-Спасибо. Они очень красивые.

Внутри комнаты стоял слабый пряный запах, как если бы незадолго до его появления тут раскуривали благовония. Стол уже накрыт – две изящные фарфоровые тарелочки с лежащими рядом трезубыми вилками, розовый заварной чайник, и той же расцветки тонкостенные многогранные чашечки на блюдцах. Еще на двух тарелках – крошечные бутерброды с сыром и мясо с зеленью. А посередине – главное блюдо, представляющее собой на первый взгляд мешанину из по крайней мере десятка мелко нарезанных ингредиентов.

-Салат? – невинно поинтересовался наш герой. Глаза хозяйки вспыхнули.

-Назвать так состряпанное мною кушанье примерно так же как французский коньяк настойкой на клопах. В вольном переводе с китайского оно именуется 'Долина десяти тысяч наслаждений'. Утверждают, что попробовавший единожды никогда не забудет его вкуса и будет стремиться отведать вновь. К сожалению, мне не удалось достать всех необходимых составляющих, и потому вкус несколько отличается от оригинала. Но, не попробовав классический рецепт, едва ли ты их различишь. К тому же, на мой взгляд, получилось не хуже. Так что присаживайся и позволь немного поухаживать за тобой.

Эрик уселся на придвинутый к стенке стул. Вин большой деревянной ложкой проворно наложила ему, а затем себе порции кушанья и разлила чай.

Действительно, очень вкусно. Эрик и не заметил, как опустошил тарелку. Впрочем, она тут же была наполнена вновь.

-Скажи, Вин, а в Китае все еще пользуются палочками для еды, или перешли на европейский столовый набор?

-Кто как. Палочки в основном используют сельские жители, а также приверженцы традиций. Горожане, перенявшие западный образ жизни, и те, кто имеет дело с иностранцами или сам ездит по заграницам, предпочитают вилки и ложки. Что же касается меня, то я считаю, что глупо игнорировать лучшее, достигнутое иными цивилизациями, но и обычаи своего народа забывать не стоит.

-Как я понял, это означает, что ты умеешь пользоваться и палочками тоже?

-Разумеется. Но с моей стороны было бы крайне невежливо предлагать их тебе. А традиции гостеприимства предписывают, чтобы хозяин пользовался той же посудой, что и гость, дабы того не обидеть.

-А меня научить можешь?

-Если тебе оно действительно нужно. Мало кому из европейцев хватает терпения овладеть искусством трапезничания палочками.