– Брат Кандерус поручился за тебя, а потому ты можешь остаться, – сквозь зубы выдавила Вила. – Но если предашь – я убью тебя. Если из-за твоей слабости пострадают мои воины, я убью тебя. Если ты будешь путаться у нас под ногами, я убью тебя. Усек?

– Погодите-ка… что было вторым? Боюсь, мне придется записать.

Снова раздался приглушенный смех. Вила притворилась, что ничего не слышит, и снова повернулась к Кандерусу.

– Добро пожаловать домой, брат, – произнесла она бесстрастным голосом.

Она схватила свою зимнюю одежду, наспех набросила ее и удалилась, не прибавив больше ни слова. Казалось, как только Вила покинула комнату, все присутствующие позволили себе расслабиться.

Джедай махнул рукой Кандерусу, подзывая мандалорца к себе в угол, пока его снова не окружила толпа старых друзей.

– «Авнер»? – прошипел он на общегалактическом. – Ничего получше придумать не мог?

– Что не так с Авнером?

– Это тот же «Реван», просто буквы переставлены.

– Расслабься. Никто здесь не станет… – Кандерус осекся, заметив, что к ним устремился Эдрик.

– Не судите Вилу строго, – сказал часовой, по-своему поняв их перешептывания. – Она хороший лидер, только нрав крут. – Он взглянул на Ревана. – Тебе следует помнить об этом, когда в следующий раз решишь позлить ее.

– Да я просто под горячую руку попал, – запротестовал джедай. – Это Кандерус ее разозлил. Такое чувство, что между вами двумя что-то было.

– Да, что-то вроде того, – согласился здоровяк. – Она моя жена.

Глава 10

Скордж прождал в пещере на Бостирде целый час, прежде чем услышал, как где-то снаружи остановился спидер. Считанные минуты спустя до него донеслись звуки шагов – кто-то спускался в пещеру. Сит улыбнулся. Сегодня его не терзали сомнения и неопределенность, как в прошлые разы, когда он выполнял поручения Найрисс. Предстоящее убийство целиком овладело его мыслями.

Как и ожидалось, Дарт Зидрикс прибыл не один. Впереди него шагали двое ситов-послушников, мужчина и женщина человеческой расы, с мечами наизготовку. Под сине-золотыми плащами цветов их покровителя на ситах были надеты легкие кольчуги.

В круглой, десять метров в диаметре, пещере было темно. Ее освещали только клинки мечей да мерцающая плесень, растущая на неровных каменных стенах. Скордж спрятался в тени, завернувшись в покров темной стороны, который не только делал его невидимым в Силе, но и защищал от холодного воздуха подземелья. Сит не шевелился, терпеливо дожидаясь, когда парочка пройдет мимо в метрах от его убежища.

Дарт Зидрикс следовал за ними в нескольких шагах позади. В отличие от послушников, он не держал в руках оружие, и под плащом у него не наблюдалось никаких доспехов. Зидрикс был чуть выше Скорджа, но гораздо тоньше. Пышные седые волосы, ниспадавшие до плеч, обрамляли его безбородое лицо, испещренное морщинами – не такими частыми и глубокими, как у Найрисс. Он чуть сутулился, и в его осторожной походке чувствовался недуг.

Его облик воскресил в памяти слова Найрисс: «Он человек, а люди – низшая раса. Десятки лет темная сторона подрывала его здоровье. Он уже не такой, как прежде».

Но Скордж все равно чувствовал недюжинную мощь Дарт Зидрикса. Недаром тот был членом Темного Совета, и недооценить его – значило крупно просчитаться.

Когда Зидрикс поравнялся с укрытием Скорджа, молодой сит прыгнул, зажигая свой меч. В первый момент Скорджу показалось, что все будет кончено с первого удара, и он почти расстроился, что прервать жизнь Зидрикса будет так легко. Но в последнюю секунду из ниоткуда вынырнул клинок Зидрикса, и меч Скорджа не достиг цели.

Они обменялись несколькими яростными ударами. Скорджу не удалось нащупать у врага страх и гнев: Зидрикс был на диво спокоен, и драться с ним было все равно, что противостоять дроиду. Скорджу поневоле пришлось отбросить собственные страхи и искать необходимый источник ярости в глубине себя самого.

Он постарался зайти Зидриксу за спину, чтобы загородить проход – единственный путь из пещеры. Послушники уже развернулись и были настроены броситься в драку. Скордж приготовился сражаться и с ними.

Неожиданно перед ним оказались только два противника. Зидрикс отступил назад: похоже, собственная жизнь была ему дороже, чем смерть врага. Его вполне устраивало, что с неведомой угрозой разберутся подчиненные, пока он держится на безопасном расстоянии.

Призвав в союзники темную сторону Силы, два ученика обрушили свою ярость на Скорджа – даже не подозревая, что их гнев питает и его самого.

Женщина атаковала сверху, целясь мечом Скорджу в голову. Одновременно мужчина сделал низкий замах, метя врагу в ноги.

Скордж нагнулся, чтобы не попасть под верхний удар и отскочил в сторону, отражая второй выпад. Парочка снова согласованно двинулась на него, на этот раз пытаясь атаковать с двух сторон. Стремясь расстроить планы противников, Скордж бросился между ними и перекувырнулся через голову.

На секунду он был уязвим: один небольшой тычок любого из послушников – и он мертвец. Но они были еще зеленые и не ждали, что он ринется им навстречу. К тому времени, когда женщина сообразила ударить вбок, было уже поздно. Он ощутил жар меча у своей щеки, но остался невредим.

Второй враг был менее ловок. Скордж уже вскочил на ноги, а послушник только-только начал поворачиваться. Повелитель ситов проворно ткнул носком в его подколенную ямку, и противник замахал руками, пытаясь удержать равновесие.

Он оказался беззащитен, и новый удар Скорджа стал бы смертельным, не отрази его бросившаяся между ними женщина. Она поступила отчаянно и опрометчиво, однако Скордж был застигнут врасплох, и ее порыв спас товарищу жизнь. Но он также и обнажил ее слабое место.

Женщина была куда более опасным противником, но явно питала чувства к своему спутнику. Она была готова поставить себя под удар, чтобы защитить его – и Скордж мог легко этим воспользоваться.

Он резко изменил тактику, перейдя от обычных оборонительных приемов Соресу к акробатическим атакам Атару. Сделав два коротких шажка, чтобы набрать скорость, Скордж взмыл на ближайшую стену пещеры, уперся в вертикальную поверхность обеими ногами и оттолкнулся что есть сил, чтобы сделать сальто через голову мужчины-послушника.

Противник попытался развернуться, чтобы не оказаться к Скорджу спиной, но яростный вихрь пронесся над ним слишком быстро. Приспешник Зидрикса не успел поднять меч, чтобы защитить голову, и еще раз открылся для смертельного удара.

На этот раз, когда в его защиту выступила женщина, Скордж знал, что делать. Он нарочно прыгнул под более острым углом, чем было необходимо, чтобы женщине хватило места встать между ним и его жертвой. Когда Скордж в прыжке внезапно попытался ударить мечом ее, а не мужчину, она невольно отступила назад, чтобы отразить удар собственным оружием. Но прямо за спиной у нее был товарищ, и отходить было некуда. Они столкнулись, зацепились ногами друг за друга и неловко повалились на землю.

Скордж приземлился у распростертых тел, и его тяжелый сапог опустился на лицо упавшей послушницы. Скордж с удовольствием слушал, как сочно хрустят хрящи и кости под его каблуком. Ее тело содрогнулось, когда мышцы напряглись в предсмертном спазме.

Ее спутнику удалось подняться на ноги, но вместо того, чтобы кинуться на Скорджа, он просто смотрел, как корчится в муках женщина. Скордж попробовал на вкус его страх и ощутил новый прилив энергии. Он хлестнул врага по груди Силой – тот отлетел назад на несколько шагов, врезавшись в стену пещеры.

Послушник ударился о грубо обтесанный камень так, что меч выпал из его руки. Одним небрежным движением запястья Скордж швырнул свой меч по спирали навстречу беззащитному противнику. В последний момент тот поднял руки в напрасной попытке уберечься, но сияющее лезвие с легкостью прорезало его ладони и горло, после чего вернулось в раскрытую ладонь Скорджа.

Тело человека еще не успело упасть на землю, а Скордж уже искал взглядом своего последнего уцелевшего противника. Дарт Зидрикс неподвижно стоял в центре пещеры, наблюдая за дракой с невозмутимым и отстраненным выражением на лице. Его меч был все еще зажжен, но рука расслабленно свисала вдоль туловища, а лезвие было опущено вниз.