Несколько минут Фриборд ошеломленно таращилась на рубец.
— Как... как это получилось? — охнула она наконец.
— В одной из комнат в глубине дома были люди,— пояснил он,— причем двое из них — священники.
— КТО?!
— Говорю же, священники.
— О, ради бога, Терри!
— Я не лгу! Один из них плеснул в меня чем-то!
Фриборд попыталась дотронуться до алой полоски.
— Нет, не прикасайся! — отпрянул Дир.
— Похоже на ожог,— протянула она.
— Это и есть ожог!
Фриборд с сомнением покачала головой.
— Надеюсь, ты ничего не гладил? Не пытался приготовить яичницу? И где же эти самые священники?
— Не знаю,— выкрикнул Дир.— Исчезли!
— Сбежали?
— Просто растворились в воздухе.
Фриборд театрально закатила глаза.
— Ну да, конечно, так оно и было!
— Но вот это осталось,— прошипел Дир.
— Послушай, Терри, это могло случиться, когда Морна пролила на тебя кофе.
— А то я не почувствовал бы!
— Вполне возможно.
— Я попытался дозвониться до лодочника, чтобы тот приехал и увез меня с чертова острова, но...
— Ну и говнюк же ты! Что сталось с Фомой Неверующим?
— Навсегда пропал вместе с теми священниками. Слушай, лодочник не ответил,— настойчиво твердил Дир.— Словно и не существовал. Я решил связаться с вертолетной службой. Нет ответа. Попробовал поговорить с Пьером насчет собак. Нуль. Помнишь, ты спрашивала, не праздник ли сегодня?
— Да. Похоже, весь Манхэттен вымер.
— Ты не присматривалась к Морне?
Фриборд покачала головой.
— Послушай, Терри, да у тебя руки дрожат! — воскликнула она.
— Эти крохотные фиолетовые пятна на лице и шее...
— О чем ты?
— Ну так вот, она ими просто усеяна. Медики называют их «петехия», иначе говоря, точечное кровоизлияние. Я специально занимался этим вопросом, когда писал «Исповедь Гилроя».
— И что?
— Они появляются, когда кто-то умирает от удушья.
Фриборд отшатнулась.
— Мистер Дир! Мисс Фриборд! Вы здесь?
Кейс. Это Кейс окликает их из гостиной, и в его голосе слышатся зловеще-мелодичные переливы, словно он поднимается густым туманом из бездонного омута-провала. Дир и Фриборд потрясенно переглянулись.
— Могу я поговорить с вами? — продолжал Кейс.
Откуда он исходит, этот ужас? Что его породило?
— Он воет, как Фредди Крюгер,— прошептал Дир.
— О, заткнись!
Дир поднялся, пересек спальню, выбрался в коридор и, перегнувшись через перила, увидел Кейса, стоявшего у круглого игорного столика, за котором уже сидела Анна Троли.
— А, вот и вы,— обрадовался Кейс.— А мисс Фриборд? Она тоже там?
— Да, слышу,— отозвалась Фриборд.— Что случилось?
Она нехотя поднялась и подошла к Диру.
— Что вы там затеваете?
— Если вы оба спуститесь, мы можем начать сеанс.
Глава 10
— Не потрудитесь ли сесть рядом со мной, мистер Дир? — попросила Троли.
— Почему с вами? Вы считаете, что я особо нуждаюсь в сверхчувственных вибрациях?
— Дьявол тебя побери, садись же, скотина,— прошипела Фриборд.
Троли похлопала по стоявшему слева от нее стулу.
— Сюда.
— Так и быть,— согласился Дир.
— А вы — по правую руку, мисс Фриборд,— велела экстрасенс.
Фриборд кивнула и поспешно заняла свое место. Кейс уже устроился напротив Троли.
— Благодарю,— коротко бросила экстрасенс.— Можно приступать.
На столе лежали магическая дощечка и планшетка американского типа: кремовый кусок пластика в форме сердечка, с круглым отверстием в центре. Комната была погружена в темноту, только в камине полыхал огонь да на столе мерцали толстые свечи.
Троли с поднятыми бровями обратилась к Диру:
— Как? Без магнитофона?
Дир покачал головой.
— Нет! — резко бросил он.— Не нужно, я запомню. И к тому же все записывается на пленку,— добавил он, показав на камеру, красный глазок которой был направлен прямо на столик.
— Прекрасно,— кивнула Троли.— А теперь я должна избавить вас от некоторых иллюзий и заблуждений.
— Избавить,— пробормотал Дир, даже не понимая, что говорит. Внимание его целиком поглотила планшетка.
Троли проследила за направлением его взгляда.
— Никаких бубнов, тамбуринов, карт. Никакой эктоплазмы. Никаких явлений духов. Никаких голосов. Никакое существо не завладеет мной и не станет вещать моими устами. Однако если что-то возникнет, оно даст о себе знать. Мой жалкий дар,— сообщила она, глядя прямо на Кейса,— каким-то образом фокусирует... собирает энергию, большего ожидать трудно. Кстати, совершенно ни к чему выключать свет.
— Знаю,— согласился Кейс,— это просто чтобы создать настроение.
— Куда уж больше создавать,— огрызнулся Дир.
Фриборд сложила руки на груди и взглянула на Троли.
— И что должно произойти? — поинтересовалась она
— Мне это неизвестно,— заверила экстрасенс.
— Неизвестно?
— Нет. Возможно, вообще ничего. А теперь возьмемся за руки.
Все последовали ее приказу.
— Я требую, чтобы вы успокоились и не шевелились. Попытайтесь помочь мне, пожалуйста. Даже если вы считаете это моей прихотью и глупостью, постарайтесь не разговаривать и сосредоточить свои мысли на мне.
Анна закрыла глаза.
— Думайте только обо мне,— повторила она,— и о том, чего я стремлюсь добиться. А теперь закройте глаза, пожалуйста.
Они повиновались, и тут же послышался медленный скрип, словно приоткрылась дверь.
Дир тут же вытаращил глаза.
— Мистер Дир, ваши глаза все еще открыты? — строго спросила экстрасенс.
— Откуда, спрашивается, вам эта известно, мадам? Подсматриваете?
— Вовсе нет. Прошу вас, слушайтесь.
— А теперь подождем,— пробормотала Троли.— Повторяю, попытайтесь мне помочь. И ждите. Только ждите.
Последние слова были почти неуловимы. И дышала она замедленно и глубоко.
А потом снова заговорила, спокойно и размеренно:
— С нами кто-то есть?
Они выжидали. Слышалось только потрескивание огня.
— С нами кто-то есть? — повторила Троли.
Тишина. Прошла минута.
Дир открыл глаза и уже хотел отпустить какое-то ехидное замечание, когда по комнате словно пронесся ветер, погасив и огонь в камине, и свечи. Гостиная погрузилась в полный мрак, а в воздухе повеяло запахом реки.
— Вот это да,— бросил Дир, стараясь говорить небрежно и чуть свысока.— Как банально и унизительно! Я видел подобную сцену в «Незваном госте». Неужели наш бюджет так ограничен, что не выдержит благоухания мимоз, или сегодня в моде вонь гниющих водорослей?
Фриборд злобно затрясла головой.
Откуда-то возник жалобный, высокий, похожий на вой звук, а за ним — оглушительный грохот, бьющий по нервам.
— Уверены, что они не кусаются? — неловко пошутил Дир.
Кейс встал и спокойно подошел к окну, где колотилась о стену полуоторванная деревянная ставня.
— Вот беда,— заметил он,— кажется, грядет новая буря.
Он чиркнул спичкой и вновь зажег толстые зеленые свечи.
— Нельзя ли включить свет? — попросила Троли.
— Разумеется.
Кейс подул на спичку и стал нажимать подряд на все выключатели ламп и светильников. Вернувшись к столу, он сел и заметил:
— Похоже, мать природа, а не матушка Троли подшутила над нами.
— Мои извинения, мадам,— поклонился Дир.
— А теперь мы можем продолжать? — осведомилась Троли.
— Ваш слуга,— вздохнул Дир.
Но в отличие от других лишь сощурил глаза и на дальнем конце комнаты увидел ту самую колли, с которой уже сталкивался сегодня. Собака взвизгнула, подпрыгнула и исчезла.
— Мистер Дир, ваши глаза закрыты? — настойчиво справилась Троли.
— О, ради бога, конечно,— раздраженно отозвался Дир, поспешно зажмурившись.
Воцарилась тишина, какая бывает лишь в соборах перед утренней службой или в снах, когда паришь над вершинами деревьев.
— Есть здесь кто-нибудь? — тихо повторила Троли.
Молчание.