— М-м-м, да-да? — произнёс голос из телефона, и я облегчённо вздохнул. Если честно, то не рассчитывал, что он ответит так быстро.

— Привет, Лар. Это Александр. Прости, что звоню так поздно, но у меня к тебе есть вопросик…

Глава 23

На следующий день я встал значительно раньше обычного. Надо было успеть перед работой заскочить в аукционный дом, чтобы встретиться с Ларом.

Так что уже к восьми утра я стоял у дверей аукционного дома Филатовых. Только в этот раз пошёл не к главному входу, а к запасному. Лар сразу сказал идти туда. Даже какой-то номер назвал, который я набрал на специальной панели рядом со входом.

Нажал несколько кнопок с цифрами и стал ждать ответа…

— Кто там? — произнёс сонный голос из динамика панели.

— Лар, это я, — произнёс я, на всякий случай посмотрев в камеру.

— А, привет, Александр. Сейчас, подожди…

Я приготовился ждать, ожидая, что он сейчас придет и впустит меня внутрь. Логичное решение, которое, наверно, принял бы каждый на моём месте…

Мир вокруг меня внезапно сжался в точку, а затем закрутился калейдоскопом, на показавшуюся мне вечностью секунду.

А в следующий миг понял, что стою прямо посреди мастерской знакомого альфара, внутри аукционного дома. Ну, точнее глубоко под ним. При этом всё произошло настолько быстро, что мне даже слегка затошнило.

— Доброе утро, — поприветствовал меня сидящий за одним из столов альф и широко, с наслаждением зевнул.

Лар оказался одет в уже поношенную футболку с эмблемой какой-то металл-группы, халат, который я уже видел, пижамные штаны и ярко-красные тапки. Он с комфортом устроился в кресле, двумя руками держа перед собой не маленьких таких размеров чашку.

— Слушай, ты хоть предупреждал бы о таких вещах заранее, — проворчал я, всё ещё пытаясь понять, смогу ли удержать небольшой завтрак в желудке или нет.

Вроде смог.

— Извини-извини, — помахал он одной рукой, предварительно поставив свою чашку на стол. — Просто совсем лень было наверх идти. Так куда быстрее. И так, рассказывай, какая помощь тебе нужна. Признаюсь, после твоего вчерашнего звонка я весь заинтригован.

Ну, я и рассказал. Разумеется, опустив некоторые, а если быть точным, то практически все детали случившегося ночью. Об этом знать вообще никому не следовало.

— Хочешь сказать, что кто-то просто так спустил на тебя здоровенного магического зверя? — рассмеялся он и отхлебнул из своей чашки, в которой, как я теперь знал, был налит крепкий чай с лимоном и мятой.

— Хочу сказать… в целом, примерно всё так и было, — улыбнулся я в ответ. — Да. Что-то вроде того.

После того, как Ксюша вчера мне рассказала о случившемся, я постарался вспомнить всё, что произошло той ночью. Кажется, Мария называла эту тварь Харут или как-то так. Разумеется, у меня появилась мысль связаться с ней, чтобы, так сказать, проконсультироваться.

На первый взгляд идея здравая, но после последнего визита в «Ласточку» она уже не казалась мне такой уж хорошей. Князь, насколько я знал из редких телефонных разговоров с Марией, всё ещё «хандрил», а, как вытащить его из этого паршивого состояния я понятия не имел. Да и никто не имел, если уж на то пошло.

Так что этот вариант я решил оставить напоследок, перед этим обратившись за помощью к, так сказать, первоисточнику. Скотина — создание альфаров? Вот у них и спросим.

— Здоровая такая, — описал я её. — Вытянутая морда. С четырьмя глазами. Шерсть похожа на тонкие чёрные иглы…

— А! — воскликнул Лар и едва себя чаем не облил. — Всё. Я понял. Харут.

— Знаешь таких?

— Конечно, — закивал он. — У моей семьи две стаи таких были. Дед с ними на людей ещё лет девятьсот назад охотился.

— Прости? — не понял я, решив, что мне послышалось.

— Ой, да не бери в голову, — махнул он рукой. — Дедуля у меня не самый хороший был. Благо старика уже давно в живых нет.

— Не, постой-постой, мне интересно. Альфары на людей охотились? Это, как вообще?

— Ну, бывали индивиды, — пожал он плечами. — Кстати, может хочешь чаю там или кофе? А то я себе сделал, а тебе предложить забыл…

— Давай кофе, — хмыкнул я, присаживаясь на свободное место на одном из деревянных ящиков.

В отличие от моих предыдущих визитов, сейчас здесь царил относительный порядок. Вероятно потому, что почти всё пространство было заставлено огромным количеством закрытых и перетянутых толстой штрабировочной лентой деревянных ящиков и довольно крупных пластиковых контейнеров. Для того, чтобы в привычной ему манере раскидывать вещи, у Лара просто не осталось места.

Лар же, тем временем, опять-таки, в своей манере, угостил меня кофе. Просто щелкнул пальцами и на столе появился серебристый поднос с чашкой, кофейником, небольшим кувшином со сливками и двумя вазочками. В одной находился сахар, а в другой печенье.

— Оно хоть настоящее? — спросил я у него, беря печенье двумя пальцами.

— Конечно настоящее. Я же не из воздуха их создал. Просто перенёс сюда всё нужное с кухни.

Как? Каким образом? Ладно. Не те вопросы. Я сюда за другим приехал. Печенье оказалось вкусным, а кофе горячим. Сахар же я проигнорировал.

— Так, что там с этой зверюгой? — спросил я, наливая себе кофе и возвращаясь к основной теме разговора.

Последующие слова Лара подтвердили то, что я уже знал от Марии.

Альфы выводили кучу разных существ. Для них это было что-то вроде спортивного интереса. Сплав магии, биологии и технологии по их скрещиванию. Даже свои названия для процессов имелись. Правда последние лет четыреста никто особо этим не занимался. Как сказал мне Лар, многие просто потеряли к этому интерес, так как упёрлись в потолок возможностей в той части, что касалась биологии.

Но в последнее время, это направление у альфов, в особенности у тех, кто не ратовал за тотальный консерватизм и продолжал налаживать контакты с людьми за пределами своих анклавов, начало пользоваться куда большим интересом. Связано это с развитием человеческих технологий в области биологии и генетики, опять же, по словам самого Лара. Его области людской науки в целом никогда не интересовали столь же сильно, как наша поп культура, так что тут его знания имели несколько ограниченный вид.

— Те, которых сейчас выводят ещё более или менее адекватные, — поведал он. — Раньше харуты были практически неуправляемы. Их использовали один раз, для одной охоты, после чего убивали, потому, что потерявшее цель животное становилось практически неуправляемым.

— Это как?

— Ну, смотри, вот ты же адвокат, так?

— Ну?

— Вот представь, что тебе дали дело. И ты его выиграл. Но даже после этого ты не сможешь выкинуть его из головы. Тебе каждую секунду тебе будет казаться, что сделал что-то не так. Что мог добиться лучшего исхода. Снова и снова. Тебя заклинит на нём. Не сможешь думать ни о чём другом.

— Всё настолько плохо?

— С харутами ещё хуже. Их звериное нутро усугубляло это. Охота закладывалась в них, как единственное предназначение. Один раз взяв след, зверь больше никогда не сойдёт с пути. Не собьется со следа. У него всего одна цель — найти и разобрать жертву на части. Их выводили исключительно для охоты и в этом плане тварь получалась очень эффективная, если не считать этого недостатка.

— А сейчас?

— Лет тридцать назад в одном из анклавов, в вашей Европе, начали выводить новую породу. Как раз выглядит так, как ты и описал. Они несколько меньше предыдущих поколений, но гораздо более умные и, что более важно, куда более послушные. Плюс их перестало клинить на одной добыче.

— В каком смысле? — спросил я и Лар пожал плечами.

— Да в прямом. Поймали и поймали. Съели и съели. После того, как охота заканчивалась, они реагировали на это спокойно и могли искать новую добычу.

— Ясно. Значит зверюги стали многоразовые. Ладно. И, что мне делать в этой ситуации?

— Сейчас, погоди.

Лар встал со своего стула и пошёл в дальнюю часть своей берлоги-кабинета-мастерской. Туда, где во всю стену тянулись здоровенные стеллажи, заставленные всевозможной ерундой, начиная от пластиковых фигурок каких-то персонажей и заканчивая лежащими просто так магическими артефактами.