— Нет. — Трубка едва не выпала из рук Амариллис. — Что он хотел?

— Старался убедить меня в превосходстве услуг «Юник кристалз». Нарисовал передо мной радужные перспективы, подчеркивал тактичность своих служащих. Гифорд ясно дал мне понять, что его специалисты не станут докучать своим клиентам какими бы то ни было этическими нормами.

— Господи, что-то в этом роде я и предполагала. Если бы профессор узнал о принципах деятельности Гифорда, он был бы вне себя. Я все думаю, знал ли он, чем занимается Гифорд.

— Ты считаешь, Остерли убил Ландрета за то, что тот пригрозил расследованием деятельности «Юник кристалз»? — вопрос Лукаса прозвучал достаточно мягко, хотя его заметно беспокоила подобная возможность. — Думаю, такое расследование могло бы доставить ему немало неприятностей.

— Не думаю, что Гифорд пошел на убийство профессора. — Пальцы Амариллис непроизвольно сжали трубку. Сначала Клементина, а теперь и Лукас назвали Гифорда возможным убийцей. — Исключено. Не могу представить Гифорда в роли убийцы.

— В свое время ты даже видела его в перспективе своим мужем.

«Здесь другое дело. Меня подвела интуиция. А у кого она совершенна?» — подумала Амариллис, а вслух произнесла:

— Самое важное в связи с этим: как далеко выходит деятельность «Юник кристалз» за рамки дозволенного.

— Ты хочешь сказать, нарушает ли Остерли только этические нормы или непосредственно содействует преступным талантам.

— Пожалуй, это чересчур категоричное утверждение. — Амариллис проглотила комок в горле.

— Я довольно резок в своих суждениях, привык выражаться прямо. Этот вопрос интересен только с точки зрения теории.

— Почему ты так считаешь?

— Да потому, что очень сомневаюсь насчет возможности получить ответ. Чертовски трудно будет доказать, что клиенты «Юник кристалз» совершали преступления при содействии предоставленных этой фирмой концентраторов.

— Сильный талант-детектор мог бы поймать кого-либо из них с поличным.

— Не обольщайся на этот счет. У меня много дел и поважнее, чем следить за клиентами Остерли. Кроме того, даже если и удастся засечь кого-либо в момент фокусирования таланта с преступной целью, полиция все равно потребует убедительных доказательств, прежде чем предъявлять обвинение. Внутренний голос подсказывает мне, что Остерли не такой дурак, чтобы позволить своим сотрудникам оказаться в таком щекотливом положении.

Амариллис с минуту размышляла.

— Мне необходимо больше узнать о деятельности «Юник кристалз», — заключила она.

— Черт возьми. Амариллис, ведь я только что сказал тебе, что…

— Я должна выяснить, как далеко зашел Гифорд. Мне нужно знать, нарушает ли он этические нормы. Я также намерена установить, преступается ли закон.

— И как же ты собираешься это проделать? — мрачно усмехнулся Лукас. — Ты кем-либо переоденешься или, может быть, попытаешься проникнуть в стан врага?

— Это можно, ведь он предлагал мне работать у него. Но думаю, что начну с наблюдения за его клиентами во время их работы с концентраторами, — задумчиво проговорила Амариллис.

— Тебе известно имя только одного из его клиентов. Это сенатор Шеффилд.

— Совершенно верно.

— Гром и молния! — теперь в голосе Лукаса явственно прозвучала тревога. — Амариллис, что ты задумала?

— Хочу активнее участвовать в политике. Разве не ты мне говорил, что твоя секретарша пачками выбрасывает приглашения на разные собрания, где политики организуют сбор средств в пользу всевозможных движений и партий.

— Они текут просто рекой. И что из этого?

— Когда Шеффилд намечает очередную встречу с избирателями?

— Не знаю, надо поинтересоваться у секретарши, я велел ей отправлять всю подобную ерунду прямиком в мусорную корзину, так что до меня эта чушь не доходит.

— Пожалуйста, попробуй отыскать приглашение на одну из встреч с Шеффилдом. Мне бы очень хотелось понаблюдать за ним продолжительное время и посмотреть, как он использует свой талант.

— Тебе потребуется детектор, — сказал Лукас.

— К счастью, с одним из них я знакома.

— А теперь выслушай меня. Амариллис. Ты ошибаешься, если думаешь, что я намерен убить вечер, угощаясь блюдами сомнительного вида и вкуса, кроме того…

— Извини, я тороплюсь. — Амариллис торопливо повесила трубку, не давая Лукасу возможности выплеснуть свое раздражение.

— …Именно к этим ценностям, леди и джентльмены, завещанным нам Отцами-Основателями, мы должны вернуться. — Мэдисон Шеффилд простер руки в сторону публики, обводя зал взором пророка. — Мы обязаны решительно отвергать всех, кто подрывает наши моральные устои. Нам необходимо оградить молодых людей от пагубного влияния стриптиз-клубов. В связи с этим довожу до вашего сведения, что по моей инициативе было назначено расследование сомнительной деятельности этих заведений. И это только один из примеров, иллюстрирующих мои намерения. При вашей помощи и поддержке я готов возглавить движение вперед, в будущее.

Гром аплодисментов всколыхнул зал. Амариллис тоже вежливо похлопала. Их с Лукасом столик находился недалеко от сцены. Последние три дня она провела в нетерпеливом ожидании и теперь с интересом поглядывала по сторонам.

— Ему нет необходимости фокусировать харизму, — заметила Амариллис. — Ты только взгляни на этих людей. Он говорит именно то, что им хочется услышать.

— Кажется мне, он приберегает харизму на тот случай, когда потребуется кого-либо убеждать. — Лукас не стал утруждать себя аплодисментами.

Амариллис не сводила глаз с Шеффилда. Сенатор спустился с помоста и подошел к поразительно красивой женщине.

— Могу поспорить, что это и есть его концентратор на сегодняшний вечер.

— С ним сегодня другая, — откликнулся Лукас, — не та, которую он «пережег» на приеме. Но сходство все же есть.

— Тот же цвет волос и размер бюста, — тихо заметила Амариллис.

— Когда ты сказала, я тоже об этом подумал.

— Он делает вид, что всех их прислало брачное агентство.

На помост поднялся ведущий. Он победоносно улыбнулся и стал ждать тишины. Наконец аплодисменты стихли и он наклонился к микрофону.

— Леди и джентльмены, разрешите поблагодарить вас за то, что вы собрались здесь сегодня. От выборов губернатора нас отделает меньше трех месяцев. Мы не должны упустить шанс, надо неотступно следовать избранным курсом. Помните, только отдавая голос за движение «Нравственные ценности Основателей», мы можем обеспечить себе уверенность в завтрашнем дне.

Новый шквал аплодисментов возвестил об окончании официальной части вечера. Публика начала покидать зал. Амариллис разочарованно огляделась.

— Из твоих слов я поняла, что у нас будет возможность понаблюдать за Шеффилдом, когда он станет фокусировать.

— Я и сейчас это утверждаю. — Лукас поднялся и взял Амариллис под руку. — После собрания состоится прием для избранных. У меня есть приглашение. Соберется только та публика, из которой можно выжать приличные пожертвования. Логично предположить, что Шеффилд воспользуется случаем применить свой талант.

— Отлично задумано, Лукас, — удовлетворенно улыбнулась Амариллис. — Я знала, что могу положиться на своего компаньона.

— Останови меня, если заметишь, что я собираюсь достать чековую книжку.

Спустя полчаса Амариллис с Лукасом уже находились среди небольшой группы гостей из числа наиболее преуспевающих горожан. Амариллис держала в руке бокал с пенящимся зеленым вином, и в то же время ее парапсихологическая энергия строила на уровне подсознания кристалл для Лукаса.

Несколько минут поиска, короткое ощущение незащищенности.

Фокус.

Через кристалл потекла энергия.

Шеффилд явно держал зал под своим влиянием. Талант Лукаса и четкость кристалла позволяли ясно «видеть» излучаемые им потоки энергии. Он фокусировал свой талант всякий раз, когда останавливался поговорить и обменяться рукопожатиями с кем-либо из гостей.

Сформировавшиеся вокруг Шеффилда энергетические поля ощутимо излучали безграничную силу, непреклонную решимость, заставляя проникаться полным доверием к энергичному и неотразимому в своем обаянии сенатору. Сфокусированные чары Шеффилда оказывали магическое действие на его ничего не подозревающего собеседника. Невольная жертва мгновенно проникалась к Мэдисону восторженной симпатией и с энтузиазмом хваталась за чековую книжку, словно боясь не успеть выписать чек и тем внести свой вклад в избирательную кампанию сенатора.