— Да. Мы ели в Кэрью Тауэр, — сказал он, в его голосе не было и следа чего-либо.

Эласбет пробежала глазами по его костюму и ослабленному галстуку, подняв взгляд на Зака в его одолженном наряде. Ее внимание остановилось на мне последним, и я покраснела.

— Должно быть, это было приятно.

— Это было не так, — сказал Трент, помогая Рей с ее лодкой из салфеток. — Это была деловая встреча с Лэндоном.

Эласбет застыла на мгновение, а затем она плавно положила коробку с хлопьями и закрыла дверцу шкафа.

— Все прошло хорошо? — спросила она с натянутой улыбкой на лице.

Боже, нет. Я подошла ближе, чтобы не было так очевидно, что я здесь чужая.

— Мы многому научились, — сказала я, полусидя на спинке дивана. — Трент, прежде чем я уйду, я хочу поговорить с тобой о том, как поймать баку.

— Уйдешь? — Внимание Трента резко переключилось, полностью пропустив вспышку беспокойства Эласбет. Не говоря уже о хмуром взгляде Квена. — Я думал, ты собиралась… э…

Я пожала плечами, слабо улыбнувшись Эласбет, когда она принесла девочкам две маленькие миски сухих хлопьев.

— Я не хотела предполагать, — сказала я, и Квен фыркнул, когда устроился в гостиной и прочел что-то связанное с безопасностью на своем телефоне.

— Ты не можешь уйти, — сказал Трент, и Эласбет покраснела. — Что, если ты заснешь?

— А что? — сказала Эласбет, все еще стоя позади девочек. — Что произойдет, если она заснет?

Я закрыла рот рукой, прекрасно осознавая, что Рей наблюдает за мной.

— Возможно, нам следует… ммм… — Я повернулась, чтобы посмотреть назад, на гостиную. Она было не так далеко от стола, чтобы девочки чувствовали себя одинокими, но достаточно далеко, чтобы они вряд ли могли подслушать.

Трент кивнул, положив руку на каждую из девочек, когда он поднялся.

— Зак, ты присмотришь за Рей и Люси?

— Конечно! — Зак вскочил с дивана, длинные ноги преодолели расстояние, чтобы устроиться во главе стола, откуда он мог видеть их и нас. Я не была уверена, что произошло во время пятимильной поездки от сторожки до гаража, но было ясно, что он понравился девочкам.

— Зак. — Люси хихикнула, опрокинув тарелку, когда потянулась к нему. — Почему у тебя короткие уши?

— Уххх. — Он покраснел, когда Люси посмотрела на них. — Потому что у меня нет крестного отца-демона, — сказал он, и я улыбнулась, когда Рей столкнула одно из рассыпанных хлопьев Люси со стола Бадди.

— Рей, нет! — Люси заплакала, когда Рей столкнула еще. — Это мое! — и я отвернулась, моя улыбка исчезла, когда я увидела, что Квен хмуро смотрит на меня.

Я развернулась на месте, не заботясь о том, что они подумают из-за сбитой наверх юбки. Трент наблюдал с беззастенчивой признательностью, как я тащила все туда, где оно должно было быть, затем он осторожно устроился рядом со мной, чтобы заставить меня чувствовать себя неловкой и любимой. Эласбет сердито посмотрела на Квена, желая, чтобы он пошевелился, затем, наконец, села в кресло-качалку Кери, откуда она могла злобно смотреть на Трента и меня одновременно. Неважно.

— А почему тебе нельзя спать? — снова спросила Эласбет, и Квен положил трубку.

Трент взял мою руку в свою, и мои плечи расслабились, когда его пальцы переплелись с моими.

— Потому что Рейчел и любой человек с подобным резонансом ауры потенциально находятся под угрозой нападения баку, — сказал он, положив наши сцепленные руки так, чтобы Эласбет могла их видеть.

Пристальный взгляд Эласбет метался между Трентом и мной, как будто неуверенный.

— Что такое баку? — спросила она.

Внезапный восторженный визг Люси потряс меня насквозь. Очевидно, Зак поймал хлопья, которое она бросила в него, своим ртом. По крайней мере, казалось, что так оно и было, так как Бадди был занят тем, что пылесосил пол под девочками.

— Баку — это духовное существо, — сказал Квен, его низкий голос привлек мое внимание обратно. — То, что может вторгнуться в твои сны и заставить тебя пережить свои кошмары.

— Ой. — Эласбет нахмурилась, явно не видя проблемы, и я поморщилась.

— Лэндон использует это, чтобы заставить меня убить Трента, — сказала я прямо, и глаза Эласбет расширились от ужаса. — Но это может быть использовано, чтобы заставить Трента убить меня, — добавила я, чтобы быть справедливой.

Трент издал тихий звук раздражения.

— Или кого угодно, если уж на то пошло, — сказал он.

— Это оружие, — сказал Квен. — То, что создали наши предки, чтобы убивать демонов.

Трент переместился, чтобы положить лодыжку на колено.

— Но судя по количеству резни, которую он учинил в Цинциннати на прошлой неделе, он распространился гораздо дальше.

Я повернулась лицом к Квену, ожидая, когда Эласбет придёт к любому выводу, который она хотела.

— Аура Лэндона изменилась, когда баку, э, покинул его, — сказала я, не желая признавать, что он напал на меня. Снова. — Он, э-э, сказал, что я была слишком одинока, чтобы удержать его, а это значит, что, возможно, с двумя людьми мы могли бы. Нам просто нужно выяснить, как, — добавила я, не обращая внимания на внезапный хмурый взгляд Квена. Очевидно, он сложил два и два вместе и получил атаку баку.

— Это злобное, — продолжила я, — но не настолько умное, так что… думаю, может быть, если мы поговорим с ним, он может проговориться, как его поймали раньше.

— Поговорить с ним? — сказал Квен. — Сколько раз на тебя нападали, Рейчел?

— Пару, — призналась я, и лицо Зака побелело.

Хватка Трента на моей усилилась в понимании.

— Нет, — сказал он. — Ты не разговариваешь с ним. Если это захватит тебя, это заставит тебя убить меня. Я поговорю с ним. Не ты.

Моя голова резко повернулась.

— Ты? Трент, нет.

— Я согласен, — сказал Квен. — Это плохая идея.

— Трентон? — Голос Эласбет дрогнул. — Я забираю девочек и иду домой.

Трент напрягся.

— Тише, — тихо сказал он, резко контрастируя с пением Рей о пауке. — Им нет необходимости уходить.

— Ни за что, — настаивала она, крепко сжимая руки на коленях, когда сидела в кресле Кери, и внезапно я больше не чувствовала себя посторонней. — Пока это не закончится, твой дом небезопасен.

Глаза Трента сузились, и запах испорченной корицы усилился.

— Будут ли девочки здесь или на другом конце города, не имеет значения, если Лэндон решит нацелиться на них. Но ты можешь остаться с ними в безопасной комнате, пока они спят.

Квен дернулся, и даже Эласбет сдержала свой формирующийся протест.

— Здесь? — спросила она, и меня пронзила волна тревоги.

— Я очень сомневаюсь, что Лэндон нацелит баку на тебя. — Раздражённо ответил Трент. — Ты можешь остаться и присмотреть за ними, пока они спят. Вот, — твердо добавил он.

— Са'ан… — запротестовал Квен.

Мне это тоже не нравилось, но если они спорили о том, где Эласбет собиралась вздремнуть днем, они не думали о том, сколько раз на меня нападали.

Трент повернулся к Квену, его брови с вызовом приподнялись.

— Ты должен остаться с ней. Твоя аура совсем не похожа на мою или Рейчел, — отрезал он.

Выражение лица Квена ожесточилось, показывая его обиду.

— Я не останусь в безопасной комнате, когда ты играешь с хищником, Са'ан.

— Зак тоже, — продолжил Трент, как будто Квен ничего не сказал. — Ему может быть полезна запертая дверь, которую нельзя открыть снаружи, пока мы разговариваем с баку.

Зак оторвал взгляд от стола, и Люси захлопала в ладоши, когда хлопья с его носа упали. Выражение его лица было смесью бравады и страха. Что из них победит? — задумалась я.

— Мы с Рейчел можем связаться с баку, — сказал Трент, привлекая мое внимание. — Если эльфы создали его как оружие, то есть способ сдержать его.

— Нет, — стоически сказал Квен. — Больше нет. Мы с твоей матерью пытались.

— Жаль, что ты не помнишь как, — сказал Трент, как мне показалось, с необычным количеством желчи, но Трент тоже устал.

Губы Квена дернулись.

— Скорее всего, неудача произошла не с нашей стороны, а со стороны Ордена. Возможно, именно поэтому они сочли нужным стереть у нас воспоминания об этом.