Тирион Ланнистер подкатил глазки, но подчинился.

Спустя пятнадцать минут все анкеты были заполнены, в кармане у Декстера найден его страховой полис, и медсестре, которой Фил Купер уже успел налить мазута, пришлось выделить палату для пострадавшего и пригласить врача.

Имя тому врачу было Грэг Хаус. Он прихромал в палату, а за ним влетели еще три врача помоложе. Доктор Хаус был без белого халата, но зато с тростью. Этот аксессуар явно внушал больше доверия, чем какая-то белая накрахмаленная тряпка. Доктор Грэг стал ходить вокруг кровати Декстера и внимательно его осматривать.

— Может, это что-то аутоиммунное? — предположил один из врачей-шестерок.

Доктор Хаус выдвинул из-за шторы белую доску, достал из-за пазухи маркер и начал писать разные варианты болезней, которые могли бы быть у Декстера. Молодые врачи накидывали самые разнообразные диагнозы. К ним подключился Тирион и стал предлагать свои вариантики. Но доктор Хаус лишь наорал на него, обвинив в наркомании, и, нахмурив трость, выгнал из палаты. Через полчаса диагноз был поставлен — алкоголизм.

— Так, наденьте на него ортопедический воротник, смойте с лица рвоту и сделайте укол адреналина, — пизданул хуйню доктор Хаус и направился на выход, устав не только от этой неблагодарной работы, но и от своей жизни в целом.

— Пиздец медицина в нашей стране… — пробубнил под нос Джимми, но сдержался и не взорвался.

Когда укол адреналина был сделан, помощнички-врачи покинули палату, а Морган со скорбным видом уселся на кровати и уставился в одну точку своими наглыми почти-что трезвыми глазами. Ээээх… Вот и припустил его алкоголь… Грусть-печаль…

— Эй, пидорасина, не отчаивайся, — небрежно потрепала его по голове Лизи. — Когда-нибудь, наступит твой день, и ты покинешь этот мир…

— Нам пора уходить из этой проклятой больницы, — загадочно сказал Джимми, надвинув шляпу на глаза, и вышел из палаты. Все поспешили за ним.

— Эй, Холлидей, что происходит? — хором вопрошали сестры.

— Ничего, — тихо ответил Джимми. — Это бюрократия, мэм, это — США, — язвительно кривя лицом, обратился он к медсестре за стойкой, подмигнул и выскочил из здания госпиталя.

Все недоуменно переглянулись и направились за ним.

— Вот вам бюрократия! Получайте! — заорал на весь Лас-Вегас Холлидей, отойдя от больницы на безопасное расстояние. Он достал из-за пазухи детонатор и нажал на красную кнопку.

Время будто замедлилось, а низкие басы оглушили всех и вся. Секундное затишье, после которого прогремела серия оглушительных взрывов. Все дело в том, что это сработали бомбы-липучки, которые, как оказалось, Джимми прикрепил у стойки медсестры и на трости доктора Грэга, который по старинке объебашился викодином по самый «небалуй».

— Вот вам США! — грозно сказал Холлидей, обернувшись к друзьям.

— Бляяяя! — синхронно схватились за головы сестры.

— Что за хуйня? — превратился в сову-террориста Фил Купер.

— Ебааать! — в режиме «слоу» протянул Джилленхол.

— Жизнь — боль, — подытожил Декстер.

Все ошарашенно обернулись на полыхающую больницу. Джимми же продолжил путь вперед.

— Не волнуйтесь, глупцы — никто невинный не пострадал, — успокоил он друзей. — Старик-отец спрятал всех добропорядочных в бункере, находящимся под больницей. Погибли только бюрократы…

— А, ну, тогда хорошо! — лайкнул хуем Квентин и поспешил за другом.

Все остальные еще пару минут шокировано понаблюдали за горящим зданием, а потом поспешили за подрывником и его джинсовым другом.

Компания добрела до парка и решила остановиться там, чтобы немного передохнуть после случившегося. Фил Купер достал из-под подола ящик виски, и компания начала с удовольствием распивать спиртное.

— Ох, Фил, ты такой крутой чувааак! — восхищенно вопил Декс, размахивая бутылкой Джека Дэниэлса. — Ты и лимузин починил и опять налил мне сейчас… Что ты там еще сделал? Короче, много всего крутого! Эй, внимание! — заорал он громче недавно прогремевшего взрыва. — Я хочу кое-что сказать! Вот этот чувак! — указал он на Фила своими наглыми вновь налитыми глазами. — Он пиздатый парень! И поэтому я хочу, чтобы он стал еще одним другом жениха! Согласен, Фил?

— Эм… — охуел от предложения Купер. — Ну, да… Да, мать твою, согласен! — радостно завопил он, обняв Моргана за торс, сам же уже разрабатывая в своей лакричной голове план, как бы ему более эпично сорвать свадьбу на самом же торжестве.

Слегка протрезвев после госпиталя, ребята вновь напились в хуй. Декстер заболтался с Лизи. Ведь всех остальных он знал, а ему так хотелось пообщаться с кем-то объективным и выслушать непредвзятое экспертное мнение со стороны, а незнакомы ему тут были только сестры. Поэтому, в качестве объекта для своего общения он и выбрал Лизи, потому что Нина показалась ему какой-то подозрительной и ему совершенно не хотелось доверять этому человеку.

Лизи уже стало клонить в сон от бестолковых ебланских петушиных историй Моргана и, спустя минут десять, она уснула стоя, будто глупая лошадь, и рухнула в лужу, которую намутил здесь какой-то безумец.

— Ну, Лиса, ну ёб твою мать! — хлопнул себя по бедрам Джейк, приметив эту изнурительную глазу картину. Он побежал к Лизи при этом оттолкнув с пути Декстера.

Парень-карусель сделал вокруг себя пару оборотов, не забыв припрятать свои подлые руки в карманы, после чего упал головой в трясину, которую также образовал в парке какой-то безумец.

— Бляяяя… — протянул Морган, которого уже по плечи затянуло в трясину. Но, услышав свой любимый голос, уперся руками в карманы и потянул голову из засасывающей его ловушки.

Джейк же Джилленхол присел рядом с Лизи на корточки и, придерживая ей голову, насыпал в лужу кокаин, чтобы девушка смогла понюхать, взбодриться и проснуться. Ох, ну какова же любовь и забота! Каждому бы так!

В это время Квентин бегал за Тирионом в попытках джинсово нассать на его ячмень, чтобы таким вот образом излечить карлика от глазного недуга. Малыш Джимми, решив показаться милым, начал рассказывать какому-то, как устроен огнемет. За столь вежливое и учтивое поведение, на голову Холлидею с небес упало три пакетика с мармеладными мишками, а также выплеснулся огромный чан шоколадного молока. Нина же сидела на одной из лавочек с Филом Купером и любезничала. Что? С Филом Купером? Какого черта?

Как только голова Декстера с хлопком вылетела из трясины, перень-забвение моментально вспомнил все! Ведь умная трясина, будто глупая пиявка, пролезла в его уши и вытянула из его пропитых мозгов не только последние остатки здравомыслия, но и наркотическое опьянение. В наглые наебанные глаза Моргана сразу же бросилась Нина, громко хохотавшая над лакричной шуткой Купера. Декстер сжал кулаки, а вена на его виске неистово запульсировала, призывая хозяина отправиться в казино, ведь была той еще азартной пиздой!

— Декстер, не горячись, — попытался успокоить сам себя Морган, одной рукой похлопывая себя по плечу, а второй вычищая из карманов своих модных скинни-джинс обрывки лотерейный билетов, которые периодически покупал, желая испытать удачу. Благо, все они пока были проигрышными. — Ааагррр, — зарычал он, отмахнулся от себя и поспешил на рамсы к Нине.

Все переключили внимание на него.

— Слышь, сука, да ты не охуела ли? — взорвался Декс, подлетев к Нине и схватив ее одной рукой за щеки.

— Чего, блять? — по-совиному возмутилась девушка и с силой ударила Моргана с ноги в пупок, оттолкнув тем самым от себя. — Ты кто вообще такой?

— Кто я такой? Кто я? — подскочил с земли Декстер, вырвал рядом растущий куст шиповника, и замахнулся на Нину.

— Вот, а сюда нажимаешь, и он переключается на дальний огонь, — объяснял Холлидей старику-отцу, нажал на кнопку огнемета и куст в руках Декстера вспыхнул.

— Пидор, да ты совсем спятил? — завопила Нина, уворачиваясь от парня-полоума с пылающим кустом в руках.

Декстер вновь замахнулся на Нину, которая какого-то хуя продолжала нагло сидеть на лавке, но не успел ударить. Между ребятами нарисовался Джимми с огнеметом в руках и стал палить по другу. Парень-укрытие закрылся кустом, поэтому остался невредим. Спустя пару минут куст сгорел дотла, и Моргану пришлось искать новое укрытие.