— Согласна, — подлетела Уна, по пути лутанувшая мертвого мага и офицера. — Рвем когти, хозяин! Решайте куда, а я пока трофеи быстренько подберу.
— Куда нам лучше идти? — согласился я с вполне разумным предложением.
— К Гармаду Серому наведаемся, — сообщил нам гном. — Куда я Фроську отправил. Туда шавки Бутурлина не доберутся.
— Почему? — вырвалось у меня.
— Во-первых, там такой район, в который им меньше, чем сотней, лучше не соваться. Во-вторых, он поставляет к княжьему столу лучшую выпивку, — с гордостью ответил Олаф. — И поэтому практически неприкасаем.
— Хозяин, — осторожно заметила Мин. — Если здесь найдут обожженные молниями и огнем трупы, то Бутурлин может заподозрить, что это наших рук дело…
— Точно! — хлопнул себя по лбу. — Но что делать будем?
— Поджигай таверну! — дрогнувшим голосом произнес гном.
— Ты уверен?! — уставился я на него. — Это ведь дело твоей жизни!
— Уверен! — теперь в его голосе звучала уже сталь. — Права твоя девчонка. Заметем следы! Пусть думают, что это я здесь всех положил!
Внимательно посмотрев на Олафа, я пожал плечами и вызвал огненный шар. Дерево быстро вспыхнуло, и пламя весело побежало вверх по лестнице, стремительно охватывая зал…
— Идем… — кивнул я, и мы все вместе покинули таверну через черный ход..
Вокруг таверны собирался возбужденный народ. Кто-то уже нес ведра с водой, но такой пожар потушить подручными средствами было нереально. Мы накинули плащи и под шумок слились с толпой. Олаф повел нас на окраину города. Уже когда горящая таверна скрылась из глаз, мимо нас пробежал внушительный отряд вооруженной до зубов стражи. Я покосился на гнома. Это что на его лице? Слезы? Никогда не видел его плачущим.
— Восстановим мы твою таверну, не переживай! — ободряюще хлопнул его по плечу. — В лучшем виде! Обещаю!
Олаф мигом смахнул слезы и торжественно заявил:
— Я запомню это, князь! Если ты выполнишь обещанное — мой молот навсегда твой! Клянусь Тором.
Вот же хитрый гном… наверняка родственник Исаака.
Через полчаса мы наконец добрались до цели нашего путешествия. Дом Гармада Серого располагался на самой окраине города, в районе, который в моем мире назвали бы трущобами. Этакий Гарлем шестидесятых годов в Америке.
Нужное строение резко выделялось на фоне покосившихся и невзрачных домишек, окружавших его трехэтажный белокаменный особняк, обнесенный двухметровой кирпичной стеной. Пройдя через приоткрытые железные решетчатые ворота, мы очутились в небольшом аккуратном парке, и нам навстречу уже спешил, судя по всему, хозяин особняка. И вид у него был явно недобрый.
— Ничего, я разберусь, — предупредил нас Олаф.
Надеюсь, так как в руках у быстро приближающегося Гармада Серого, если верить системе, гнома 42 уровня, появился огромный арбалет. И целился он прямо в меня!
Глава 7 «Вылазка в Нижний. Часть 2»
— Ты чего, Серый, не узнал меня? — с возмущением воскликнул гном, не обращая внимания на взведенный арбалет.
Гармад прищурился и опустил оружие, и я смог наконец нормально рассмотреть хозяина особняка. Чем-то он был похож на Олафа. Такой же невысокий, широкоплечий и коренастый. Только борода чернее и окладистее, чем у нашего гнома.
— Теперь узнал, — пробасил хозяин особняка. — Темно тут, как у эльфа в заднице.
— Фроська-то добралась до тебя? — уточнил рыжебородый, подходя к своему собрату, и они крепко обнялись.
— Прибежала уже, чаевничает, — ответил тот, выпустив Олафа из объятий. — А это кто?
В адресованном нам взгляде было как-то чересчур много подозрений.
— Познакомься с моими друзьями, — пояснил наш гном. — Князь Александр Морозов. Помнишь, я тебе рассказывал…
— Морозов? — взгляд Гармада потеплел. — Вот оно что! А это…
— Уна, мой фамильяр, — поспешил представить я фею.
— Мы знакомы, — коротко кивнула Мин.
— Ми Цу, — тот расплылся в широкой улыбке. — Еще бы тебя не знать! Ладно, пойдём в дом, выпьем чего-нибудь согревающего, да поговорим о делах наших.
Тут он заметил приоткрытые ворота.
— Вот же демона им в задницу. Сколько раз говорил сорванцам: закрывайте ворота!
Ворча себе под нос, он закрыл массивные ставни и вернулся к нам. Вместе мы направились к особняку. По пути я оценил аккуратный небольшой сад с подстриженными газонами, цветочными кустами и фруктовыми деревьями. Признаюсь, обстановка вокруг меня резко контрастировала с окружающими особняк трущобами.
— Все сам построил! Своими руками! — сообщил мне гном, когда я поинтересовался у него на этот счет. — Живущие вокруг меня лентяи и пальцем не пошевелили, чтобы как-то исправить свою жизнь. Бездельники!
— И что, не пытаются напасть? — поинтересовалась Уна. — Кусочек то лакомый.
— Как не пытаться то, юная леди, — саркастически хмыкнул он в ответ. — Пытались, и не раз. Только вот моя рука пока еще может молот держать. Да и родственники помогут. Все-таки три брата и сыновья взрослые имеются. Сам их учил!
Перед особняком нас встретили двое похожих на Гармада гномов, оказавшихся его братьями. Уровни у них были поменьше, но ненамного. Тридцать восьмой и тридцать девятый.
— Все в порядке, ребята, — успокоил их тот. — Свои.
Нас провели в дом, где мы разместились в большой гостиной. Добротная деревянная мебель, овальный стол, массивные мягкие кресла, в которых можно утонуть, — все здесь дышало уютом и какой-то надежностью, основательностью, что ли. Нет этой хрупкой изящности и вычурности эльфов. Честно говоря, я впервые видел настолько гигантский камин. На фиг он вообще здесь нужен, учитывая фактическое отсутствие не только зимы, но и практически и осени.
— Напоминание о нашей родине, — ответил мне Гармад, правильно уловив мой невысказанный вопрос, адресованный шикарному каменному красавцу с витой железной решеткой. — Первый год я никак не мог привыкнуть к постоянной местной жаре. В наших с Олафом родных краях настоящие холода! Иногда так хочется почувствовать его бодрящие «объятия». У нас считается, что дом без тепла — не дом. И чем в нем жарче, тем лучше.
Я покосился на другого гнома, но тот только пожал плечами. По его виду и отсутствию каминов в «Веселом гноме» я бы сказал, что он не разделяет точку зрения своего друга. Не знаю, мне лично импонировало такое поведение Гармада.
Мы устроились за столом. К нам присоединились Фроська и братья хозяина. На столе появились пыльный бочонок, тарелки с закусками и большие деревянные кружки.
— Крепкое вино из Асгарда, — гордо заявил Гармад, и я заметил восхищение в глазах Олафа.
— Асгард? — удивленно переспросил я.
В голову сразу пришли комиксы «Марвел», Тор и Локи, Один…
— Это столица Норвегии, нашей родины! — пояснил мой рыжебородый друг. — Лучший город в мире!
Я вспомнил географию, которую нам усиленно вдалбливали в Академии. Ну да, в этом мире Норвегия занимала процентов семьдесят всего Скандинавского полуострова. Швеция, Дания, Финляндия тоже присутствовали, но в каких-то карликовых, непривычных для меня размерах.
Тем временем Гармад вытащил пробку из бочонка, и по гостиной потянулся дурманящий аромат. Мне показалось, что на миг я переместился в хвойный лес. Гном ловко разлил вино по кружкам.
— Асгардское красное! — выдохнул Олаф и обиженно посмотрел на приятеля. — А я и не знал, что оно у тебя есть! Тоже мне друг называется…
— Извини, Олаф, — слегка смутился хозяин особняка. — Последний бочонок. Но я еще заказал. Тебя, кстати, тоже имел в виду.
— Да это ты меня извини, — разочарованно махнул рукой рыжебородый. — Возможно, оно и не понадобится мне больше.
— Ты это брось, — нахмурился Серый. — Мне твоя Фроська толком и не рассказала ничего. Чего там у тебя в таверне приключилось?
— Да Бутурлинские шавки приперлись. Забрать меня хотели. Пришлось показать им, что гномы так просто не сдаются. И отвесили мы им хорошо… — мечтательно проговорил Олаф, а в следующую минуту вновь нахмурился. — Но теперь нет у меня таверны. Сгорела она.