- Хорошо, - сказала Таисия, поднимая взгляд на Лизу, - а теперь отведем Верочку в детские ясли и займемся вами.
- Что за ясли? - обеспокоенно спросила Лиза, расставаться с дочкой, отдавать ее кому-то она не хотела.
- Ну что вы так всполошились, Лиза, - улыбнулась Таисия, Верочка в это время пыталась, сосредоточенно пыхтя, снять с руки женщины браслет из ярких бусинок, - ваш ребенок не единственный в Дивном, а мамам надо учиться, заниматься делами, да просто общаться, отдыхать. Поэтому у нас существуют ясли для маленьких деток и школа для детей постарше. Не беспокойтесь, с вашей девочкой все будет хорошо, за ней будут присматривать опытные, чудесные, добрые женщины.
Таисия сняла и отдала Верочке браслет.
- Ах ты, маленькая сорока, - рассмеялась женщина, наблюдая, как ребенок радостно вертит в руках вещицу и пробует ее на вкус, - не беспокойтесь, Лиза, браслет не порвется и Верочка ничего не откусит. И еще, Лиза, мы здесь живем по-простому, у многих здешних обитателей есть громкие титулы, но все оставляют их за воротами, когда приезжают сюда.
- Ну что вы, Таисия, - смутилась Лиза, - я никогда не кичилась своим положением, тем более теперь, когда у меня ничего не осталось.
- Ну и прекрасно, что вы не тщеславны, вам легче будет освоиться здесь, - сказала женщина, поднимаясь с Верочкой на руках, - пойдемте со мной.
Лиза с сомнением оглядела себя, одетую в юбку и рубаху.
- Лиза, - немного укоризненно сказала Таисия, - я же сказала - у нас все по-простому, это касается и одежды.
Сказав это, женщина направилась к выходу, Лизе ничего не оставалось, как последовать за ней.
На этот раз Таисия не отдала Верочку Лизе, несла сама, девочка не возражала. Вчера вечером Лиза, когда шла к своему домику, ничего не замечала вокруг, а сейчас с любопытством все разглядывала.
Они шли по утоптанной дорожке, засыпанной гравием, а вдоль улицы стояли нарядные, с разноцветными крышами домики, обнесенные невысокими заборчиками, не скрывающие ничего, что находилось во дворе. На стенах многих домов были нарисованы дивные, экзотические цветы, птицы и звери. Наверное, поэтому поселение так называлось. У каждого домика находился палисадник, в котором располагались клумбы, росли кусты, по всей видимости, ягодные и стояли деревья. В имении под Ржевом деревья еще не начинали желтеть, но здесь, севернее, на кустах и деревьях уже были желтые листья и кругом цвели осенние, поздние цветы. Но, несмотря на пожелтевшие листья, погода стояла теплая, почти летняя. Все это великолепие казалось Лизе нереальным, волшебным, как картинки из сказок. Встречавшиеся им люди дружелюбно улыбались, здоровались. По ее представлению таким должно быть обиталище фей, но никак не печально известных ведьм.
Наконец они подошли к дому, во дворе которого стояли помимо прочего раскрашенные яркими красками и украшенные резьбой песочница, деревянная горка, качели и еще какие-то деревянные фигурки. Здесь же играли несколько ребятишек и две немолодые женщины присматривали за ними. Лиза поняла, что, судя по всему, это и есть ясли.
К величайшему удивлению Лизы, дочка пошла на руки к одной из женщин, девочку скатили с горки, посадили на качели, покачали и отпустили в песочницу, где она вначале с настороженностью, затем с восторгом стала играть с песком под надзором женщины. Все свои действия с ребенком женщина сопровождала веселыми прибаутками, даже песенку успела спеть.
Таисия потянул Лизу за собой.
- Пойдемте, Лиза, - тихо сказала она, - с девочкой все будет хорошо, не переживайте.
- Но она никогда не идет к чужим людям, да даже и к знакомым не очень, а тут еще и обстановка другая, - беспокоилась Лиза, - Верочка только к Дмитрию идет с удовольствием.
- Лиза, - утягивая за собой, постоянно оглядывающуюся девушку, ответила женщина, - вы же видите, что девочка увлечена игрой, и, поверьте мне, здесь нет чужих, мы здесь все родные. А вот о Дмитрии мы еще не договорили.
Лиза недоуменно посмотрела на женщину, но та махнула рукой:
- Все потом, а сейчас нас ждет совет ведьм.
Строение, к которому Таисия привела Лизу, был больше большинства домов и не нарядный, скорее строгий. Не было резных ставень, стены были просто белыми, без нарисованных цветов и птиц, крыша тоже не отличалась яркостью. Женщины поднялись на высокое крыльцо и вошли в дом. Пройдя небольшой тамбур, здесь они назывались сени, они вошли в просторную светлую комнату, из нее несколько дверей вели, видимо, в другие помещения. Посередине комнаты стоял большой круглый стол, за ним сидело несколько женщин разных возрастов и молодой симпатичный мужчина, он встал, когда вошли Таисия и Лиза. Застеленный белой скатертью, стол был накрыт к чаю, посередине высился самовар, были расставлены плетеные хлебницы с булочками, сладостями, мисочки, вазочки с медом, вареньем. Витал восхитительный аромат свежеиспеченной сдобы, ароматного чая, душистого меда.
Таисия громко поздоровалась со всеми, пожелала здоровья всем и хорошего аппетита. Лиза, настороженно рассматривая всех, тихо сказала: "Здравствуйте".
Сидящие за столом женщины, закивали головами и заулыбались. Таисия подтолкнула девушку к свободному стулу. Под взглядами женщин Лиза, с помощью мужчины, устроились за столом. Тот час же перед ней были поставлены фарфоровые, красивые чашка с блюдцем, в чашке дымился ароматный чай.
- Ну что же, - улыбнулась Таисия Лизе, - я, пожалуй, пойду.
Лиза с ужасом посмотрела не нее. Как пойду? Она оставляет ее с незнакомыми женщинами, судя по всему, с советом ведьм?
- Иди, Тася, - сказала одна из женщин, затем обратилась к Лизе, - не надо так пугаться, мы не навредим вам, Лиза, наоборот, поможем. А Таисия еще пока не состоит в совете, поэтому не может здесь присутствовать.
Таисия, еще раз улыбнувшись, вышла. Лиза затравленно огляделась вокруг. Женщины рассматривали ее, кто-то улыбался, кто-то смотрел настороженно, но злобных взглядов не было. На руку Лизы легла чья то ладонь, девушка вздрогнула.
- Ну что ты такая пугливая, - улыбаясь, сказала молодая, привлекательная женщина, сидящая рядом, убирая свою ладонь с руки Лизы, - пей чай, а мы пока посмотрим на тебя. Ты же не против, что будем обращаться на "ты"?
Лиза кивнула и, подумав о том, что, пожалуй, не стоит бояться, взяла чашку и отпила душистый чай. Лиза пила, а женщины, иногда посматривая на нее, тоже пили чай и переговаривались. Девушка невольно прислушивалась к разговору, женщины обсуждали насущные дела поселения, иногда обращали свой взгляд на девушку.
Наконец чаепитие было закончено.
- Милая, - обратилась к Лизе все та же женщина, сидящая рядом с ней, - нам надо перейти в другую комнату. Я понимаю, что тебе трудно довериться нам, но прошу это все-таки сделать. Если ты будешь сопротивляться, то все пройдет труднее.
Эти слова только напугали Лизу, а не внесли доверие.
- Ох, - вздохнула женщина, - похоже, я не так сказала.
Женщина улыбнулась Лизе.
- Меня зовут Антонина, это - женщина кивнула на мужчину, - мой муж Алексей, остальных представлять не буду, ты познакомишься со всеми постепенно.
Антонина встала и поманила Лизу рукой.
- Пойдем, нам надо перейти в другую комнату.
Лиза встала и пошла за Антониной, за ними направились еще две женщины и Алексей. Антонина открыла дверь в смежную комнату и они вчетвером вошли туда. В комнате стоял полумрак, окно было занавешено плотными шторами, сквозь которые не пробивался дневной свет. В свете из открытой двери комнаты Лиза рассмотрела, что там стоит высокая широкая лавка посередине и вдоль нее две узкие лавки пониже, у окна стоял небольшой столик, что там стояло, Лизе не было видно, там было слишком темно, больше ничего в комнате не было. Лиза подумала, что если сейчас закроют дверь, то в комнате будет полнейшая тьма.
- Проходи, Лиза, - подтолкнула Антонина девушку, - ложись на топчан.
Лиза испуганно взглянула на женщину. Это что, будет какой-то ритуал? Сразу вспомнились мрачные и страшные истории о ведьмах.