– Ты уже передумала? – спросил ее Александр, когда они вошли в замок.

Эйлис внезапно поняла, что, погрузившись в свои мысли, замедлила шаг. Она могла ощущать напряжение в Александре, могла видеть упрямство на его лице. Он думал, что она собирается отказаться возвращаться в его постель, и он старался думать о возможности затащить ее туда без каких-либо требований или обещаний. У нее на миг возникло искушение позволить ему сделать это.

– Нет, не передумала. – Она не успела сказать что-либо еще, поскольку из большого зала вышли Джейм и Кейт. – Ах, Джейм, как ты поживаешь? Я почти не видела тебя последнее время.

– Я помогал мисс Кейт готовиться к зиме. Ты выглядишь хорошо, мисс Эйлис, – пробормотал Джейм.

– Да, достаточно хорошо, если вспомнить, что я должна терпеть Макдабов день и ночь. – Она проигнорировала то, что Александр нахмурился. И только тут внезапно сообразила, что Джейм и Кейт, держась за руки, слегка покраснели. – Ну, тогда идите, куда шли. Но меня не забывайте, – добавила она, почувствовав укол ревности по отношению к Джейму.

– Нет, я никогда не смогу этого сделать.

После того как Джейм и Кейт пробормотали пожелания доброй ночи и исчезли в кухне, Эйлис вздохнула и начала подниматься по лестнице к верхним комнатам. Джейм был явно неравнодушен к Кейт. Он не скрывал этого, хотя и умел быть сдержанным. Джейм был во многих отношениях похож на ребенка. Эйлис не могла не тревожиться о его судьбе и беспокоилась о нем не меньше, чем о близнецах и Сибил. Даже когда она говорила себе, что Кейт достойная, добрая женщина, это не помогало. Ей требовалось доказательство, и когда они добрались до дверей спальни Александра, она повернулась к нему.

Александр заметил угрюмое выражение ее лица и улыбнулся. Затем взял Эйлис на руки, вошел в комнату и запер дверь на засов.

– Ты находишь это романтичным? – спросила Эйлис. Ее голос прозвучал сдавленно под плащом, который Александр стягивал с нее. Когда он протянул руку к шнуровке ее корсажа, она перехватила его руки. – Я хотела бы задать тебе вопрос прежде, чем ты задушишь меня моей же собственной одеждой.

Александр с легкостью высвободил руку и снова начал расшнуровывать ее корсет, но медленнее.

– Что за вопрос?

– Я считаю Кейт хорошей девушкой, но ты знаешь ее лучше, чем я, так что тебе проще судить о ней. Я хочу знать – достаточно ли серьезны намерения Кейт относительно Джейма? Может, она заинтересовалась Джеймом лишь потому, что он отличается от всех остальных? А как только сочтет его присутствие обременительным, избавится от него?

– Нет, вряд ли.

– Ну тогда все в порядке. Джейм похож на ранимого ребенка. К нему грубо относились самые близкие его родственники – его отец и братья. Не думаю, что что-либо может ранить больнее, чем это. Он такой большой, сильный мужчина. Женщины не принимали его как возможного возлюбленного, хотя некоторые затаскивали его в постель или в ближайший стог сена для того, чтобы убедиться, что он большой не только в размерах. Его очень легко обидеть…

Александр легко поцеловал ее, довольный, что она не изменила свое решение и не хочет уйти.

– Джейм – первый мужчина, к которому Кейт проявила интерес. Я не стал бы о нем волноваться. – Он покачал головой. – Мне следовало догадаться, что ты будешь тосковать о своем могучем защитнике.

– Почему ты думаешь, что я тоскую? – Вдруг Эйлис вспомнила, что ее внесли в комнату, после чего Александр закрыл дверь на засов. – Ты боишься, что я опять скажу «нет»? – Когда на его лице промелькнуло выражение вины, она выругалась и покачала головой. – Я хотела бы доказать тебе, что не каждая женщина непостоянна.

Некоторое время он молча смотрел на нее, а затем ответил:

– Думаю, мне это понравится. – И он поцеловал ее до того, как она смогла сказать что-либо еще.

Глава 9

Эйлис зло выругалась, когда Кейт вытерла ей лицо холодной влажной тканью. Прошло всего десять недель с того дня, когда она снова стала делить с Александром его постель. Она и не предполагала, что за эту слабость придется платить столь быстро и столь дорого. Тем не менее Эйлис знала, что что-то с ней не так, и по лицу Кейт она поняла, что и та об этом догадывается. Эйлис забеременела – и что самое плохое, ребенок был зачат в стенах Ратмора. Это было позором.

– Вот, миледи. – Кейт присела на край кровати и протянула Эйлис кусок хлеба, намазанный маслом. – Ешьте медленно. Некоторые женщины утверждают, что это уменьшает тошноту.

Эйлис поступила так, как ей говорили, и действительно почувствовала себя немного лучше. Потом она медленно, глоток за глотком, выпила какой-то сидр, который ее несколько взбодрил. Потом она подумала, что если она будет и дальше себя плохо чувствовать, то может под этим предлогом отгородиться от всего, с чем приходится ежедневно сталкиваться. Она вернула пустой бокал Кейт и, вздохнув, повалилась на кровать. Нет, избежать проблем и ссор ей не удастся, поскольку у нее нет места, где она могла бы скрыться. Она чувствовала недомогание уже пятый день и не понимала, почему ей никак не становится лучше.

– Я начала думать, что проклята.

– Нет, миледи, вам не следует говорить подобные вещи. – Кейт поспешно перекрестилась.

– Вот как? А как ты объяснишь, что мне приходилось жить с Колином Макфарланом, называть его родственником и быть при этом невестой Дональда Маккорди? Иметь такого мужа – это настоящее проклятие. А потом меня украл человек, который ненавидит все связанное с Макфарланами и терпеть не может женщин. А теперь еще и это – еще одна женщина Макфарланов носит в себе незаконнорожденного Макдаба. Нет, меня определенно прокляли.

– Все не так плохо, как вы считаете.

– Ты не видела моего дядю и моего жениха. – Кейт рассмеялась, и Эйлис чуть улыбнулась. – Они убьют меня за это, – добавила она. – Это оскорбление, которого они простить не способны.

– Лэрд теперь не отошлет вас обратно.

– Ну, мы скоро узнаем, что великий Александр Макдаб собирается сделать. Я пойду к нему и сообщу о приближающемся отцовстве.

Осторожно, стараясь поберечь живот, Эйлис выбралась из кровати. Она чувствовала себя немного слабой, но когда она оделась, то это придало ей бодрости. Однако смелости в ней поубавилось. Она боялась говорить Александру о ребенке, поскольку не могла предвидеть его реакцию. Он никогда не говорил ей о своей дочери. Не подумает ли он, что она пытается привязать его к себе, подарив ему ребенка на замену потерянного? Она содрогнулась при этой мысли. Он возненавидит ее, а для нее это будет невыносимо. К тому же Эйлис не знала, как опровергнуть это обвинение.

– Вы выглядите такой равнодушной, – пробормотала Кейт, закончив шнуровать сзади простое коричневое платье Эйлис.

– А ты взволнована?

– Не могу сказать. Я провела здесь всю жизнь. Мне трудно понять, с чего это какая-нибудь девушка должна бояться лэрда Макдаба.

– Да, но у человека из клана Макфарланов немало причин бояться людей из клана Макдабов.

Кейт нахмурилась и кивнула:

– Мужчине из рода Макфарланов – да. Женщине – нет, не в такой степени. Ты была с владельцем замка на протяжении многих месяцев. Ты должна знать, что это за человек.

– Я провела с ним много ночей, однако он не относится к тем, кого легко понять. Сейчас он держится на расстоянии. Однако я ничего не приобрету, если буду здесь сидеть, раздумывая, что мне можно сделать и что нельзя. Мне надо выйти из комнаты и все узнать. Он все еще в большом зале?

– Да, он пробудет здесь большую часть утра, чтобы выслушать жалобы людей своего клана и совершить праведный суд.

Открывая дверь, Эйлис остановилась.

– О, значит, он будет не один! Это меняет дело.

– Не будет же он занят все время. Может, сегодня будет мало жалоб. Или вы можете немного подождать и прийти, когда он покончит со слушаниями.

– Или мне следует забыть об этом до тех пор, пока мы оба не окажемся в кровати сегодня ночью.