— Ваш свадебный подарок, леди Девон.
Она слегка присела в реверансе и тут же волосы каскадом покрыли ее плечи. Но тут же выпрямилась, изучая коня. Он и правда был один в один как Вайт- такой же снежно белый и грациозный, правда грива была более пушистая и длиннее. И она нашла еще одно отличие:
— Это же лошадь! — Она заглянула под коня и тут же выпрямилась, встречаясь с синими глазами герцога.
— Какая разница, — спокойно произнес он, — зато посмотрите, какая покладистая кобыла. На ней можно ездить верхом.
— Это не Вайт, — прошептала Диана. Она так и думала, что его не оживили и это был не сон, она видела смерть. Девушка взяла поводья из рук герцога и провела ладонью по морде лошади, — привет, Бьянка. (пер: Bianca — белая (итал.))
Глава 8
— Сегодня уже начнут собираться гости, — гордо произнес герцог, сидя за столом и отламывая кусок сочного фазана, — в деревне уже начинаются массовые гулянья в честь нашей свадьбы.
А вот в Диану пища не лезла, от волнения ее подташнивало. От перемен в жизни всегда волнительно.
— Когда я могу прогуляться верхом на Бьянке? — Деликатно спросила она, пытаясь увести тему разговора от свадьбы.
— После свадьбы, мы обязательно прогуляемся по деревне — вас должны знать обычные люди…
— Но если я уеду отсюда в Милан, какой прок от такого знакомства?
Тоже верно, Стефано прищурился:
— Тогда, оседлаете своего коня в Милане.
Диана кивнула, он ей разрешил ездить верхом в Милане- это хорошо! Два раза вернется, на третий случайно заблудится. Желательно не найтись на территории Миланского герцогства.
— Я могу попросить вас об одной услуге? Это касается слуг и моей поездки в Милан.
— Герцогиня вольна распоряжаться слугами как ей вздумается, — напомнил он о ее статусе, — вы же не пленница, леди Девон. Вы — хозяйка всего.
— Вам ни капли не интересно, чего хочу я? — Возмутилась она, увидев усталый вид у Его Светлости. Однозначно, ему нет дела до нее. С одной стороны- это хорошо. Но с другой… немного обидно.
Сегодня утром, когда он держал поводья лошади, Диане даже показалось, что у этого человека есть сердце. Но видимо, она ошиблась. Он лишь подарил ей одну игрушку взамен другой ни ради жалости или чтобы ее порадовать, а ради того, чтобы прикрыть ей рот.
— Ни капли, — спокойно произнес он, отламывая кусок хлеба.
— А если я хочу переделать весь Миланский замок под свой вкус?
Стефано взглянул на нее исподлобья. От этого взгляда захотелось вернуть время вспять и не произносить эти слова. Она поняла его ответ- герцог не любит когда трогают что-то его.
— Я думаю, вам его не осилить, леди Девон. Весь? Точно нет. Но там все слишком идеально, чтобы переделывать.
Она облизнула губы, уже готовая переделать свои покои под свой вкус. Хотя, их даже не видела. Сделает так, как было в ее покоях в Девоншире. Но с этим она разберется потом.
После завтрака герцог откланялся и поехал по делам в деревню, а Диана следила, как слуги украшают замок к свадьбе. Но это длилось недолго- она ушла в свои покои быстро. Там ее ожидало не лучшее- окончательная примерка платья.
Слуги только и делали, что раздевали хозяйку, потом ее одевали. Видимо, им это доставляло удовольствие. Они охали и ахали, ладонями прикрывая рот, делая восхищенные лица.
— Вам сегодня надо хорошо выспаться, — возле нее возилась Марта, — чтобы утром не было кругов под глазами.
Диана сначала насупилась, потом расхохоталась:
— А кому есть дело до моих кругов под глазами? Тем людям, которые приедут на свадьбу? Но они меня даже не знают! Или герцогу? Я уверенна, что он не заметит даже шрам на моем лице.
— Не говорите так, Миледи, — перекрестилась Марта, — шрам на лице это отметка Дьявола.
Диана утомленно закатила глаза, не веря во все эти предрассудки. В ее деревне жил парень, у которого шрам начинался от внешнего уголка глаза и переходил к уголку рта. Ужасный шрам, зато парень был на удивление добрым — отдавал последний кусок хлеба соседским детям.
И почему ее деревня так обеднела? Ведь все же было хорошо: в долине пасли овец и коз, мельница молола муку, повсюду слышался звонкий стук по металлу и ржание лошадей. А потом все это исчезло! Как исчез и король… Вернее, Генрих VI был слишком мал, власть делили регенты. Но они старались для страны.
Остаток дня прошел для Дианы быстро, а так хотелось его растянуть и оттянуть день свадьбы. Утром герцог будет ждать ее в церкви, где соберутся не только гости, но и простые люди. Их конечно не пустят внутрь, но они окружат церковь и будут петь песни и боготворить новую герцогиню.
Это все рассказывала Диане Марта, пока та сидела на коленях на полу, облокотившись на кровать, сцепив руки в замок. Диана пыталась молиться, но мало что получалось, от слов Марты перед ней предстояла яркая картина.
— Я не стала спрашивать, но кто меня поведет в церковь? — Вот сейчас Диана возненавидела отца снова. Его даже нет на ее свадьбе! Она одна и без приданного! Как герцог вообще купил ее без приданного? Это очень странно!
— В церковь вас поведет Маурицио Тровато, разве герцог не говорил вам?
Диана с удивлением уставилась на Марту. А много ли он с ней разговаривает? Он решил так, а спрашивать не обязательно.
— И кто этот человек?
— Маурицио правая рука герцога, он служил еще его отцу и остался верен Его Светлости. Когда герцог отправляется на войны, то Маурицио всегда рядом.
Диана снова принялась делать вид, что молится. Ей тоже нет никакой разницы, кто поведет ее в церковь.
Вечером ей принесли деревянную бадью полную теплой воды. Марта накидала туда лепестки роз, и Диана почувствовала аромат, от которого почему-то витало волнение. Несколько служанок омывали ее нежную кожу, пока сама Марта занималась длинными волосами хозяйки. После теплой воды захотелось спать, но сердце застучало сильнее от того, что Диана представила свою брачную ночь. Сегодняшняя ночь являлась последней, когда она еще могла быть одна. Хотелось бы надышаться свободой, но она уснула слишком быстро, а утро ее встретило солнечными лучами и пением птиц. Только в душе была пустота и серость.
Диана не успела позвонить в колокольчик, чтобы пригласить служанок, они сами ворвались в комнату, принося с собой шум. Марта влетела следом, давая им наставления. Все суетились, в волнении метались по покоям, лишь одна Диана спокойно сидела и наблюдала за всеми.
— Миледи, — взмолилась Марта и сложила руки в молитвенном жесте, — через несколько часов вы станете герцогиней! Будете матерью для вашего народа, примером подражания для многих светских дам.
— Это точно, — служанки застыли возле кровати, но взгляд Марты привел их в реальность- сборы продолжились.
Но Диану такой восторг не радовал, она неохотно встала и позволила себя умыть. Улыбки на ее лице не было. Даже небольшая птица, которая села на окно и что-то пропела, не стала источником радости.
— А вы видели карету? — Восхищенно принялась рассказывать Фиури, — вся в золоте! Усыпанная камнями, а бисцион весь в голубых сапфирах.
— Что такое бисцион? — Не поняла Диана, отвлекаясь от умывания, золото и бриллианты ее не интересовали, но это странное название привлекло внимание.
Служанки тут же замолчали и уставились на нее, пронизывая взглядами. Марта пришла на помощь, махая тряпкой и ругаясь:
— Бездельницы! Ваша хозяйка приехала из Англии, откуда ей знать, что такое бисцион. Не обращайте на них внимание, Миледи, это деревенские девки, они не знают, как себя вести с леди, — она еще раз взглядом дала понять, что служанки виноваты, и те тут же присели, склонив головы. Диана этого даже не заметила, она отошла от кувшина с водой и выглянула в окно. Во дворе и правда стояла карета, наверно, за всю свою жизнь, такой красивой Диана еще не видела: золотые узоры, которые украшали ее, переплетались между собой.
— Миледи, — Марта тут же кинулась к хозяйке и увела ее в центр покоев, — нельзя, чтобы Его Светлость вас увидел до свадьбы, это плохая примета.