Аллегрето выскочил из-за колонны, схватил двумя руками тяжелый канделябр и швырнул в него. Человек рухнул. Он катался по полу, кричал от боли, пытаясь стряхнуть обжигающий воск. Аллегрето подхватил его меч, чтобы заколоть второго. Кипя от гнева, охваченный жаждой крови, Аллегрето выдернул из его тела клинок и обернулся к катавшемуся по полу обожженному человеку. Он ударил его ногой в лицо и убил, прежде чем тот сумел подняться.
Наступила внезапная тишина, все звуки стихли. Аллегрето стоял, глядя на темные лужи крови, осквернившие пол святилища. Если бы не переполнявшая его ярость, он бы заплакал.
Англичанин так и не принял участия в битве. Подняв голову, Аллегрето заметил в боковом нефе какое-то движение, увидел, как Раймон де Клер выскальзывает за дверь... прямо в руки Джироламо.
Франко еле держался на ногах, тяжело дыша. Он смотрел на Аллегрето так, словно тот был привидением.
– Это был не я, Риата. Не я. – Аллегрето бросил меч. – Всех нас предали.
Три башни Навона возвышались над площадью с великолепным каменным колодцем, стоявшим в центре. Женщина, набиравшая воду, оглянулась и бросилась прочь.
На площадь выходили окованные железными полосами двери, почерневшие от недавнего пожара. Аллегрето пнул ногой обгоревшую калитку, и то, что осталось от задвижки, с треском отскочило. Джироламо распахнул дверь, и они прошли через каменную арку.
– Найди какую-нибудь свечу, – попросил Аллегрето, держа Раймона за горло и прижимая его к стене.
В темноте затеплился маленький огонек, осветив деревянные балки, рухнувшие с верхнего этажа. Аллегрето уже без всякой ярости взглянул на Франко.
– Мы отведем его в подвал, – сказал он и зажал Раймону большим пальцем дыхательное горло. Просто чтобы доставить себе удовольствие.
Англичанин, задыхаясь, попытался вывернуться. Когда Аллегрето отпустил его, Франко оторвал негодяя от стены, и они повели его вниз по ступеням. Джироламо, подняв свечу, освещал им дорогу.
В каменных сводчатых подвалах, куда не добрался огонь и где допрашивали врагов Джино, еще валялись кандалы. Увидев дыбу, Раймон уперся ногами в пол, но Аллегрето уже потянулся за веревкой.
– Кто тебе платит?
– Висконти! Только не надо меня пытать. Я все скажу!
Франко завел англичанину руки за спину, Аллегрето связал его.
– Я все скажу! – в ужасе закричал Раймон, когда Джироламо стал поворачивать колесо.
Запястья Раймона медленно ползли вверх, и он вставал на цыпочки, корчась от боли, пытаясь подтянуться на руках. Аллегрето дал знак остановиться.
– Говори.
– Они сказали, что заплатят мне за убийство Риаты. Но я не соглашался. Они грозили мне смертью, если я этого не сделаю.
Франко издал звук, похожий на рычание.
– Поднимай.
Колесо заскрипело, отрывая Раймона от пола. Аллегрето вдруг увидел перед собой лицо Елены и вздрогнул.
– Ты прикончишь его, – сказал он Франко. – Я не могу его убить.
– Не убивайте меня! – закричал Раймон.
Франко засмеялся:
– Неужели ты стал настолько чувствительным, Навона?
Аллегрето отошел к лестнице, глядя в темноту, пока Франко приказывал опустить англичанина. Тот с криком упал.
– Я должен был убить Франко... открыть дорогу Милану... – пробормотал он.
– Среди нападавших не было людей из Милана. Кто они?
– Французы. Наемники! – крикнул Раймон, когда вновь заскрипело колесо. – Ради Бога, не надо!
– Почему французы хотели меня убить? – спросил Франко.
– Капитан французов... они убьют его... сегодня ночью... его помощник возьмет командование... Милан...
Аллегрето резко повернулся.
– Наемники, – сказал он Франко. – Они предали нас. Господи, она поехала туда.
– Маттео! – выдохнул Франко и шагнул к обвисшей фигуре.
– Опусти его! – закричал Аллегрето.
Веревка ослабла, потом резко натянулась, вырывая руки Раймона. Тот дико завопил.
– Жалкий червяк, ты это знал! С самого начала! – Аллегретто выхватил нож и шагнул к англичанину. – Ты говорил, что любишь ее, мразь, и послал ее к ним.
Раймон скосил глаза на приставленный к горлу клинок.
– Нет! Я скажу тебе! Мой сигнал...
– Какой сигнал? – рявкнул Франко.
– Две лампы... умоляю, не надо, ради Бога... в комнате принца, в башне.
– А что с принцессой? – спросил Франко, видя, как дрожит рука Аллегрето. Под острием кинжала уже появилась кровь.
– Она будет в безопасности. Они мне обещали... я буду править здесь. Женюсь на ней. Я не хотел! – закричал Раймон.
Ярость почти лишила Аллегрето рассудка, но ему хватило здравого смысла, чтобы это понять. Он взглянул на Франко. Тот положил руку на его плечо.
– Когда они ждут сигнал?
– Этой ночью, – прохрипел Раймон. – Он даст знать... что Риата мертв. Потом французский капитан... они убьют его... – Голова у него упала, и он потерял сознание.
Франко кивнул Джироламо. Когда веревка натянулась, англичанин пришел в себя и застонал от боли. Франко молча смотрел на него.
– И тогда они нападут?
– Пришлют сообщение. Открыть ворота или... они убьют советников... одного за другим.
– А Навона? – холодно спросил Франко. – Ты должен убить и его?
– Риату... сначала, – невнятно выдавил Раймон. – Для беспорядков... Обвинить Навону...
Он снова потерял сознание. Потом открыл глаза, хотел поднять голову, но тщетно.
– А мой сын?
Раймон не ответил, и по знаку Франко колесо опять пришло в движение.
– Мальчик... не я! Я не убил бы твоего мальчика... Солдаты!
– Значит, ты собирался убить нас, а потом с помощью кондотьеров захватить Монтеверде, – до ужаса спокойным голосом сказал Франко. – Милан заплатил тебе за это. Они пообещали, что ты женишься на принцессе и будешь здесь править. Ответь мне, правда ли это, и я велю тебя опустить.
– Это правда! – Раймона била дрожь. – Клянусь на Священном Писании, это правда. Опустите меня!
– Брось его, – равнодушно сказал Франко.
Тело Раймона наполовину опустилось и повисло. Он кричал, рыдал и пускал слюни, болтаясь в воздухе.
– Этого достаточно? – спросил Аллегрето. – Он нам еще нужен?
– Достаточно, – ответил Франко. – Надо действовать.
Аллегрето схватил англичанина за волосы, дернул голову назад и перерезал ему горло.
Глава 29
Елена спешилась у разноцветных палаток. Уже горели костры, и она радовалась, что они прибыли в лагерь до наступления темноты. Ее приветствовал капитан французских наемников Гишар, предложив к ее услугам свой лагерь со всеми его припасами. Елена с усмешкой подумала, что он может себе это позволить, ибо она заплатила ему огромную сумму – около половины доходов от налогов и добычи серебра. Зато, имея рядом вооруженных защитников, ее люди чувствовали большую уверенность. В будущем она надеялась создать народное ополчение, как собирался ее дед, но сейчас, когда сильнейшие дома Монтеверде были на ножах, они вынуждены доверить свою защиту корыстным наемникам.
Филипп разговаривал с капитаном Гишаром, и, пока разгружали багаж, помощник капитана любезно проводил советников к отведенным для них палаткам. Старый бандит, похоже, нашел общий язык с Гишаром, но она знала, что Филипп будет осторожен и не скажет ничего лишнего. Он сам предупредил ее об опасности, ведь французы – всего лишь наемники и продадутся тому, кто больше заплатит.
Пока они вроде бы довольны. Тем не менее Филипп считал, что им нужно активнее заниматься поисками бандитов, и теперь вел об этом разговор с Гишаром. Казалось, его не смущало, что год назад он сам был бандитом. Он учил ее, что солдаты обязаны сражаться, ибо праздные люди ненадежны и всегда причиняют беспокойство.
Потому Елена и освободила Франко с Аллегрето, стараясь привлечь их на добровольную службу Монтеверде. Конечно, опасно, когда они на свободе, но так же опасно, если от праздности они совершат какое-нибудь злодеяние.
Она посмотрела на Зафера, который, вознеся молитвы своему богу, теперь стоял рядом с ее палаткой. Он присоединился к ним за городскими воротами, ждал их верхом на осле и затем молча ехал позади советников.